TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ELASTICITE CROISEE NEGATIVE [3 records]
Record 1 - internal organization data 1975-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- The Product (Marketing)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Record 1, Main entry term, English
- negative cross-elasticity 1, record 1, English, negative%20cross%2Delasticity
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Means that two goods are complements. 1, record 1, English, - negative%20cross%2Delasticity
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Produit (Commercialisation)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Record 1, Main entry term, French
- élasticité croisée négative
1, record 1, French, %C3%A9lasticit%C3%A9%20crois%C3%A9e%20n%C3%A9gative
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La valeur de l'élasticité croisée peut être soit positive, négative ou nulle selon que les biens X et Y sont des biens substituts, des biens complémentaires ou qu'ils sont complètement indépendants l'un de l'autre. 1, record 1, French, - %C3%A9lasticit%C3%A9%20crois%C3%A9e%20n%C3%A9gative
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1975-03-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Pricing Theory
- Market Prices
Record 2, Main entry term, English
- positive cross-elasticity 1, record 2, English, positive%20cross%2Delasticity
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Means that two goods are substitutes 1, record 2, English, - positive%20cross%2Delasticity
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Théorie des prix
- Prix (Commercialisation)
Record 2, Main entry term, French
- élasticité croisée positive
1, record 2, French, %C3%A9lasticit%C3%A9%20crois%C3%A9e%20positive
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La valeur de l'élasticité croisée peut être soit positive négative ou nulle selon que les biens X et Y sont des biens substituts, des biens complémentaires ou qu'ils sont complètement indépendants l'un de l'autre. 1, record 2, French, - %C3%A9lasticit%C3%A9%20crois%C3%A9e%20positive
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1975-03-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Pricing Theory
- Market Prices
Record 3, Main entry term, English
- zero cross-elasticity 1, record 3, English, zero%20cross%2Delasticity
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- low cross-elasticity 1, record 3, English, low%20cross%2Delasticity
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Means that two goods are unrelated in demand. 1, record 3, English, - zero%20cross%2Delasticity
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Théorie des prix
- Prix (Commercialisation)
Record 3, Main entry term, French
- élasticité croisée nulle
1, record 3, French, %C3%A9lasticit%C3%A9%20crois%C3%A9e%20nulle
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La valeur de l'élasticité croisée peut être soit positive négative ou nulle selon que les biens X et Y sont des biens substituts, des biens complémentaires ou qu'ils sont complètement indépendants l'un de l'autre. 1, record 3, French, - %C3%A9lasticit%C3%A9%20crois%C3%A9e%20nulle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: