TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ELEVATION TERRAIN [79 records]

Record 1 2025-09-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain between Coast Mountains and Bulkley River, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 35' 0" N, 128° 0' 0" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain entre la chaîne Côtière et la rivière Bulkley, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 35’ 0" N, 128° 0’ 0" O (Colombie-Britannique).

OBS

chaîne Hazelton : équivalent français établi selon les règles de traduction du Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels (CUENGO).

OBS

chaînons Hazelton : équivalent incorrect de l’Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «chaîne Hazelton».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Save record 1

Record 2 2021-07-07

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Mathematical Geography
OBS

The High Resolution Digital Elevation Model (HRDEM) product is derived from airborne LiDAR data (mainly in the south) and satellite images in the north. The complete coverage of the Canadian territory is gradually being established. It includes a Digital Terrain Model (DTM), a Digital Surface Model (DSM) and other derived data.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Géographie mathématique
OBS

Le produit Modèle numérique d’élévation de haute résolution(MNEHR) est un produit dérivé de données LiDAR aéroporté(principalement au sud) et d’images satellitaires au nord. La couverture complète du territoire canadien est mise en place graduellement. Le MNEHR inclut un Modèle numérique de terrain(MNT), un Modèle numérique de surface(MNS) et d’autres données dérivées.

Spanish

Save record 2

Record 3 2018-10-23

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Forecast of winds and temperatures for designated levels, over a designated point, at a specific time, recommended for use by aviation for a stated period.

CONT

Upper level wind and temperature forecasts (FD) are upper level forecasts of wind velocity, expressed in knots (kt) and to the nearest 10º true, and temperature, expressed in degrees Celsius (ºC). Temperatures are not forecast for 3 000 ft [feet]; in addition, this level is omitted if the terrain elevation is greater than 1 500 ft. All forecast temperatures for altitudes over 24 000 ft are negative.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Prévision des vents et des températures pour des niveaux déterminés, au-dessus d’un point déterminé à un moment précis et dont on recommande l’emploi en aéronautique pour une période définie.

CONT

Les prévisions des vents et des températures en altitude(FD) sont des prévisions de vitesse du vent en nœuds(kt) et arrondie à la dizaine de degrés vrais la plus proche, et de température en degrés Celsius(ºC). Les températures ne sont pas prévues pour le niveau des 3 000 pi [pieds], qui d’ailleurs est omise quand l'élévation du terrain est supérieure à 1 500 pi. Toutes les températures prévues pour des altitudes supérieures à 24 000 pi sont négatives.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-04-12

English

Subject field(s)
  • Architecture
  • Areal Planning (Urban Studies)
  • Earthmoving
CONT

Article 25. A waste treatment site's vertical plan shall be designed: 1. to ensure a terrain with a relief that favors the construction works and maintenance of the facilities and systems, and matches the site relief; ...

French

Domaine(s)
  • Architecture
  • Aménagement du territoire
  • Terrassement
CONT

Étant donné que [les] maisons avaient une hauteur sensiblement identique, sur une élévation à trois niveaux(rarement quatre), le relief du site se retrouvait dans les toitures, les maisons épousant le relief, d’où une intégration qui collait au site du terrain. En voyant les maisons s’étager sur les flancs d’un site perché, on peut ainsi avoir une idée exacte du relief.

CONT

Un important travail de réhabilitation de l’habitat et des espaces publics a été entrepris sur les quartiers du Blosne et de Maurepas, sur lesquels ont été appliqués la notion de cœur d’îlot. [...] La ZAC [zone d’aménagement concerté] des Longs Champs a fait l’objet d’un aménagement original; le relief du site a été utilisé pour organiser un quartier autour de deux plans d’eau qui ont pour fonction l’agrément mais aussi la rétention des eaux de ruissellement.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-07-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain on the west side of Meares Island, north of Tofino, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 12' 35" N, 125° 54' 40" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain dans l'ouest de l'île Meares, au nord de Tofino, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 12’ 35" N, 125° 54’ 40" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-06-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain southwest of the city of Port Alberni, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 12' 29" N, 125° 12' 49" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au sud-ouest de la ville de Port Alberni, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 12’ 29" N, 125° 12’ 49" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-06-19

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain on the northwest side of Princess Royal Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 1' 5" N, 129° 5' 12" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain dans le nord-ouest de l'île Princess Royal, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 1’ 5" N, 129° 5’ 12" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 7

Record 8 2015-06-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain at the southeast end of Princess Royal Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 52° 41' 35" N, 128° 37' 41" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain à l'extrémité sud-est de l'île Princess Royal, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 52° 41’ 35" N, 128° 37’ 41" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 8

Record 9 2015-06-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain south of Kains Lake and west of Port Hardy, on the northeast side of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 41' 32" N, 127° 41' 57" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au sud du lac Kains et à l'ouest de Port Hard, dans le nord-est de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 41’ 32" N, 127° 41’ 57" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-06-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain on the north side of the entrance to Quatsino Sound, at the northwestern end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 27' 36" N, 128° 2' 45" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain dans le nord de l'entrée de la baie Quatsino, à l'extrémité nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 27’ 36" N, 128° 2’ 45" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 10

Record 11 2015-06-11

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain between Kyuquot Sound and Quatsino Sound, on the northwest side of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 20' 8" N, 127° 56' 19" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain entre la baie Kyuquot et la baie Quatsino, dans le nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 20’ 8" N, 127° 56’ 19" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 11

Record 12 2015-06-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain on the northeast side of Slocan Lake, north of the village of New Denver, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 1' 0" N, 117° 20' 31" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au nord-est du lac Slocan, au nord du village de New Denver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 1’ 0" N, 117° 20’ 31" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 12

Record 13 2015-06-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain northeast of the city of Revelstoke, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 51° 5' 0" N, 118° 6' 0" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au nord-est de la ville de Revelstoke, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 51° 5’ 0" N, 118° 6’ 0" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 13

Record 14 2015-06-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain at the headwaters of Kane Creek, east of Wilson Creek, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 6' 32" N, 117° 14' 1" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain en amont de la crique Kane, à l'est de la crique Wilson, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 6’ 32" N, 117° 14’ 1" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 14

Record 15 2015-06-01

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain west of Puntzi Lake, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 52° 9' 41" N, 124° 12' 29" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain à l'ouest du lac Puntzi, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 52° 9’ 41" N, 124° 12’ 29" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 15

Record 16 2015-05-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain northeast of the head of Knight Inlet, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 51° 22' 25" N, 125° 15' 48" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au nord-est de la tête de l'inlet Knight, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 51° 22’ 25" N, 125° 15’ 48" O (Colombie-Britannique).

OBS

mont Waddington : Équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

Spanish

Save record 16

Record 17 2015-05-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain northwest of Shumway Lake, and south of Kamloops, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 32' 31" N, 120° 17' 29" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au nord-ouest du lac Shumway, et au sud de Kamloops, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 32’ 31" N, 120° 17’ 29" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 17

Record 18 2015-05-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain southeast of the locality of Tatla Lake, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 51° 51' 52" N, 124° 30' 43" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au sud-est de la localité de Tatla Lake, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 51° 51’ 52" N, 124° 30’ 43" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 18

Record 19 2015-05-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain east of Lower Taseko Lake, and northwest of the community of Gold Bridge, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 51° 14' 1" N, 123° 28' 23" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain à l'est du lac Taseko inférieur, et au nord-ouest de la communauté de Gold Bridge, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 51° 14’ 1" N, 123° 28’ 23" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 19

Record 20 2015-05-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain on the east side of Chilcotin River, west of Summit Lake and Nazko Lake, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 52° 19' 10" N, 123° 41' 19" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain du côté est de la rivière Chilcotin, à l'ouest du lac Summit et du lac Nazko, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 52° 19’ 10" N, 123° 41’ 19" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 20

Record 21 2015-05-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain southwest of the head of Chilko Lake, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 51° 2' 32" N, 124° 5' 16" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au sud-ouest de la tête du lac Chilko, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 51° 2’ 32" N, 124° 5’ 16" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 21

Record 22 2015-05-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain between Alliford Bay and Cumshewa Inlet, on the northeast side of Moresby Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 8' 38" N, 131° 58' 4" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain entre la baie Alliford et l'inlet Cumshewa, dans le nord-est de l'île Moresby, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 8’ 38" N, 131° 58’ 4" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 22

Record 23 2015-05-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain between Espinosa Inlet and Zeballos Inlet, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 53' 20" N, 126° 52' 35" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain entre l'inlet Espinosa et l'inlet Zeballos, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 53’ 20" N, 126° 52’ 35" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 23

Record 24 2015-05-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain north of the junction of Stikine and Chukachida Rivers, on Spatsizi Plateau, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 57° 44' 28'' N, 127° 35' 47'' W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au nord de l'intersection des rivières Stikine et Chukachida, sur le plateau Spatsizi, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 57° 44’ 28’’ N, 127° 35’ 47’’ O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 24

Record 25 2015-05-07

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain southeast of the junction of Iskut and Stikine Rivers, opposite of the locality of Stikine, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 56° 41' 19" N, 131° 41' 30" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au sud-est de l'intersection des rivières Iskut et Stikine, à l'opposé de la localité de Stikine, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 56° 41’ 19" N, 131° 41’ 30" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 25

Record 26 2015-05-07

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain between Nass and Spatsizi Rivers, southeast of the community of Telegraph Creek, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 57° 12' 33" N, 128° 50' 4" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain entre les rivières Nass et Spatsizi, au sud-est de la communauté de Telegraph Creek, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 57° 12’ 33" N, 128° 50’ 4" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 26

Record 27 2015-05-07

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain north of Hyland Lake, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 59° 23' 43" N, 131° 57' 6" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au nord du lac Hyland, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 59° 23’ 43" N, 131° 57’ 6" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 27

Record 28 2015-05-06

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain northeast of the junction of Kwadacha and Finlay Rivers, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 57° 26' 55" N, 125° 35' 2" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au nord-est de l'intersection des rivières Kwadacha et Finlay, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 57° 26’ 55" N, 125° 35’ 2" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 28

Record 29 2015-05-05

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain west of Spatsizi River and southeast of the community of Telegraph Creek, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 57° 31' 45" N, 128° 38' 0" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain à l'ouest de la rivière Spatsizi et au sud-est de la communauté de Telegraph Creek, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 57° 31’ 45" N, 128° 38’ 0" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 29

Record 30 2015-05-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain north of Tchentlo Lake and northwest of the village of Fort St. James, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 55° 16' 45" N, 125° 6' 15" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au nord du lac Tchentlo et au nord-ouest du village de Fort St. James, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 55° 16’ 45" N, 125° 6’ 15" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 30

Record 31 2015-05-04

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain south of Finlay River and northwest of the community of Fort Ware, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 57° 35' 20" N, 126° 13' 45" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au sud de la rivière Finlay et au nord-ouest de la communauté de Fort Ware, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 57° 35’ 20" N, 126° 13’ 45" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 31

Record 32 2015-04-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain on the south side of Germansen Lake, and south of the community of Germansen Landing, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 55° 37' 36" N, 124° 51' 57" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au sud du lac Germansen, et au sud de la communauté de Germansen Landing, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 55° 37’ 36" N, 124° 51’ 57" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 32

Record 33 2015-04-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain between Houston and Terrace, in British Columbia.

OBS

Coordinates : 54° 40' 0" N, 127° 40' 0" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain entre Houston et Terrace, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 40’ 0" N, 127° 40’ 0" O (Colombie-Britannique).

OBS

chaînons Bulkley : Équivalent approuvé par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO).

Spanish

Save record 33

Record 34 2015-04-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain north of Babine River, and north of the town of Smithers, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 55° 38' 56" N, 126° 49' 42" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au nord de la rivière Babine, et au nord de la ville de Smithers, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 55° 38’ 56" N, 126° 49’ 42" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 34

Record 35 2015-04-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain that extends from Burke Channel to Portland Inlet, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 50' 0" N, 128° 30' 0" W (British Columbia).

OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain qui s’étend du chenal Burke jusqu'à l'inlet Portland, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 50’ 0" N, 128° 30’ 0" O (Colombie-Britannique).

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

Spanish

Save record 35

Record 36 2015-04-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain on the north side of Skeena River, in the city of Terrace, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 54° 31' 57" N, 128° 34' 1" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au nord de la rivière Skeena, dans la ville de Terrace, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 54° 31’ 57" N, 128° 34’ 1" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 36

Record 37 2015-04-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain between the cities of Vernon and Kelowna, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 7' 14" N, 119° 24' 55" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain entre les villes de Vernon et Kelowna, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 7’ 14" N, 119° 24’ 55" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 37

Record 38 2015-04-22

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain north of Vargas Island and northwest of Tofino, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 16' 0" N, 125° 58' 0" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au nord de l'île Vargas et au nord-ouest de Tofino, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 16’ 0" N, 125° 58’ 0" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 38

Record 39 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain between Winter Harbour and Holberg Inlet, northwest of Port Hardy, at the northwest end of Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 35' 22" N, 127° 59' 3" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain entre le havre Winter et l'inlet Holberg, au nord-ouest de Port Hardy, à l'extrémité nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 35’ 22" N, 127° 59’ 3" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 39

Record 40 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain north of Zeballos Lake and northwest of the village of Tahsis, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 5' 47" N, 126° 46' 9" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au nord du lac Zeballos et au nord-ouest du village de Tahsis, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 5’ 47" N, 126° 46’ 9" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 40

Record 41 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain between Woss Lake and Vernon Lake, northeast of the village of Zeballos, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 3' 35" N, 126° 33' 38" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain entre le lac Woss et le lac Vernon, au nord-est du village de Zeballos, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 3’ 35" N, 126° 33’ 38" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 41

Record 42 2015-02-26

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain on the south side of Johnstone Strait, between Adam River and the village of Sayward, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 24' 13" N, 126° 3' 13" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain du côté sud du détroit de Johnstone, entre la rivière Adam et le village de Sayward, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 24’ 13" N, 126° 3’ 13" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 42

Record 43 2015-01-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain north of Konni Lake, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 51° 30' 17" N, 123° 55' 25" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au nord du lac Konni, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 51° 30’ 17" N, 123° 55’ 25" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 43

Record 44 2015-01-15

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain south of Estero Basin, between Frederick Arm and Bute Inlet, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 27' 43" N, 125° 11' 9" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain au sud du bassin Estero, entre le bras Frederick et l'inlet Bute, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 27’ 43" N, 125° 11’ 9" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 44

Record 45 2015-01-12

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 13' 50" N, 125° 29' 49" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 13’ 50" N, 125° 29’ 49" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 45

Record 46 2015-01-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain on Sonora Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 19' 25" N, 125° 22' 20" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain sur l'île Sonora, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 19’ 25" N, 125° 22’ 20" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 46

Record 47 2014-12-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain in the southwest part of Vancouver Island, in Renfrew Land District, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 40' 56" N, 124° 42' 36" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain dans le sud-ouest de l'île de Vancouver, dans le district territorial de Renfrew, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 40’ 56" N, 124° 42’ 36" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 47

Record 48 2014-12-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain in the southwest part of Vancouver Island, in Renfrew Land District, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 48° 31' 15" N, 124° 7' 57" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain dans le sud-ouest de l'île de Vancouver, dans le district territorial de Renfrew, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 48° 31’ 15" N, 124° 7’ 57" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 48

Record 49 2014-09-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 46° 15' 24" N, 60° 30' 55" W (Nova Scotia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 46° 15’ 24" N, 60° 30’ 55" O (Nouvelle-Écosse).

Spanish

Save record 49

Record 50 2014-09-18

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain on Cape Breton Island, in the county of Victoria, in Nova Scotia.

OBS

Coordinates: 46° 18' 35" N, 60° 34' 36" W (Nova Scotia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain sur l'île du Cap-Breton, dans le comté de Victoria, en Nouvelle-Écosse.

OBS

Coordonnées : 46° 18’ 35" N, 60° 34’ 36" O (Nouvelle-Écosse).

Spanish

Save record 50

Record 51 2014-08-06

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain on Kingston Peninsula, in the county of Kings, in New Brunswick.

OBS

Coordinates: 45° 32' 36" N, 66° 1' 37" W (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain sur la péninsule de Kingston, dans le comté de Kings, au Nouveau-Brunswick.

OBS

Coordonnées : 45° 32’ 36" N, 66° 1’ 37" O (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 51

Record 52 2014-08-05

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain in Kennebecasis Bay, in the county of Kings, in New Brunswick.

OBS

Coordinates: 45° 20' 28" N, 66° 5' 5" W (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain dans la baie Kennebecasis, dans le comté de Saint John, au Nouveau-Brunswick.

OBS

Coordonnées : 45° 20’ 28" N, 66° 5’ 5" O (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 52

Record 53 2014-06-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain in Ontario that has officially approved names in both English and French.

OBS

Coordinates: 46º 23' 56'' N, 79º 56' 4'' W (Ontario).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain en Ontario dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement.

OBS

Coordonnées : 46º 23’ 56’’ N, 79º 56’ 4’’ O (Ontario).

Spanish

Save record 53

Record 54 2014-06-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain in Ontario that has officially approved names in both English and French.

OBS

Coordinates: 47º 36' 10'' N, 79º 34' 50'' W (Ontario).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain en Ontario dont le nom anglais et le nom français sont approuvés officiellement.

OBS

Coordonnées : 47º 36’ 10’’ N, 79º 34’ 50’’ O (Ontario).

Spanish

Save record 54

Record 55 2012-10-15

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Air Pollution
CONT

Even supposing that the plume rises were a clear concept, and its value correctly known, we still have the enormous variations in the spreading of known passive plume.

CONT

Plume Geometry and Rise. Once a puff is released from a point source it will move away from it with a speed and direction determined by the wind.

CONT

At the request of member utilities, EPRI is managing a multi-year collaborative applied research effort focused on developing improved plume rise and downwash sub-models for incorporation into regulatory air quality dispersion models. ... A field measurements program was performed from February 10 - March 5, 1994 to characterize plume rise and building-induced downwash at a representative combustion turbine facility, under a variety of meteorological conditions. ... PRIME [Plume Rise Model Enhancements] explicitly calculates the local slope of the mean streamlines as a function of building shape and wind angle, and coupled with a numberical plume rise model, determines the change in plume centerline location with downwind distance.

PHR

To characterize plume rise, to computer plume rise in models, to develop plume rise models, to develop plume rise modules, to evaluate plume rise modules.

PHR

Numerical plume rise model.

PHR

Plume rise algorithms, plume rise models, plume rise modules.

Key term(s)
  • plume-rise

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'air
DEF

Différence de niveau observée entre le point d’émission des panaches et la hauteur qu’ils atteignent sous l’effet du gradient thermique et de leur énergie cinétique.

CONT

[...] à cause de sa poussée et de sa vitesse, le panache s’élève jusqu’à une certaine hauteur au-dessus de la cheminée, appelée l’élévation du panache, et il se disperse [...], retombant éventuellement sur le sol.

CONT

Diffusion pour sources ponctuelles. Le modèle gaussien : classes de stabilité, coefficients de dispersion. L'élévation du panache. Rabattement, élévation du terrain, proximité d’une masse d’eau et présence d’inversion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Contaminación del aire
CONT

Fórmulas de elevación del penacho. La altura del penacho se usa en los cálculos del término Vertical. Las ecuaciones de cantidad de movimiento en la elevación del penacho dependientes de la distancia, como se describe en (Bowers, et al., 1979), se usan para determinar si el penacho resulta afectado por apantallamientos para los cálculos de bañado de edificios.

Save record 55

Record 56 2012-09-28

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An elevation of terrain that is shared between two provinces: Ontario and Quebec.

OBS

Coordinates: 48º 16' 50'' N, 79º 31' 4'' W (Ontario); 48º 16' 50'' N, 79º 31' 8'' W (Quebec).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain qui est partagée entre deux provinces : Ontario et Québec.

OBS

Coordonnées : 48º 16’ 50’’ N, 79º 31’ 4’’ O (Ontario); 48º 16’ 50’’ N, 79º 31’ 8’’ O (Québec).

Spanish

Save record 56

Record 57 2012-02-29

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Tectonics
DEF

A rise in the level of the land relative to the sea, so that areas formerly under water become dry land.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Tectonique
DEF

Élévation au-dessus du niveau de l'eau de terrain autrefois submergé, pouvant être due à un soulèvement des terrains ou à un abaissement des eaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
  • Tectónica
Save record 57

Record 58 2011-12-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Mass of land prominently elevated above the surrounding terrain, bounded by steep slopes and rising to a summit and/or peaks.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Élévation de terrain aux versants raides se détachant du relief environnant et se terminant par un sommet ou un ou plusieurs pics.

Spanish

Save record 58

Record 59 2011-06-27

English

Subject field(s)
  • Geophysics
  • Geological Research and Exploration
  • Geological Prospecting
DEF

The correction made in a gravity survey to take account of the altitude of the station and the rock between the station and sea level.

French

Domaine(s)
  • Géophysique
  • Recherches et prospections géologiques
  • Prospection géologique
OBS

La réduction de Fay tient seulement compte du fait que les stations de mesures A et la station de base B ne sont pas situées à la même distance à partir du centre de la terre. La couche plane [...] de sol et de roche située entre la station de mesure A et la station de base B exerce une attraction additionnelle à une station A située à une plus grande élévation que B [...] Une correction faisant intervenir la couche horizontale infinie de terrain comprise entre les niveaux A et B est appelée réduction de Bouguer. [...] Cette correction est négative, parce qu'elle doit être retranchée pour les stations plus hautes que le niveau de base B et ajoutée pour les autres. En effet si l'altitude croît, g est augmenté à cause d’une couche latérale de terrain plus épaisse et la correction est dans le sens inverse.

Spanish

Save record 59

Record 60 2011-02-21

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Modelling (Mathematics)
CONT

Digital Terrain Model (DTM) Method - Establish instrument control stations, site limits, and clearing limits. Survey and record original ground measurements. Use the proper placement of breaklines and regular terrain points. Record a minimum of 10 confidence points. Verify instrument setup by recording elevation and backsight checks.

OBS

DTM-base procedure: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Modélisation (Mathématique)
CONT

Depuis plusieurs années, le Groupe Système Forêt a investi plusieurs efforts dans le développement d’une méthodologie de création de modèle numérique de terrain [...] Cette méthode utilise un processus d’interpolation régressive combinant l'hydrographie surfacique structurée avec l'élévation.

OBS

méthode fondée sur les MNT : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 60

Record 61 2010-05-04

English

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

A low-tide elevation is a naturally formed area of land which is surrounded by and above water at low tide but submerged at high tide. Where a low-tide elevation is situated wholly or partly at a distance not exceeding the breadth of the territorial sea from the mainland or an island, the low-water line on that elevation may be used as the baseline for measuring the breadth of the territorial sea. Where a low-tide elevation is wholly situated at a distance exceeding the breadth of the territorial sea from the mainland or an island, it has no territorial sea of its own.

French

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Élévation naturelle de terrain entourée par la mer, découverte à marée basse, recouverte à marée haute.

CONT

En principe, un haut-fond découvrant ne peut être retenu comme point de référence pour l’établissement de la ligne de base de la mer territoriale.

Spanish

Save record 61

Record 62 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
  • Road Networks
DEF

A passageway as for trains, automobiles, etc. through or under an obstruction, as a city, mountain, river, harbor or the like.

OBS

Term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tunnels, viaducs et ponts
  • Réseaux routiers
DEF

Galerie souterraine destinée au passage d’une voie de communication(sous un cours d’eau, un bras de mer, à travers une élévation de terrain).

OBS

Terme normalisé par l’ISO et par l’Office québécois de la langue française.

OBS

Noter que «tunnel» est un terme générique englobant les notions de «tunnel routier», «tunnel ferroviaire» et «tunnel sous-marin»; cependant le terme est souvent utilisé absolument surtout au sens de «tunnel routier» (voir cette fiche).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Túneles, viaductos y puentes
  • Redes viales
DEF

Galería subterránea que se abre para dar paso a una vía de comunicación.

Save record 62

Record 63 2006-01-24

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Climate change will lead to more precipitation - but also to more evaporation ... Reservoirs and wells would be also affected. Surface water storage could decline as extreme rainfalls and landslides encourage siltation and thus reduced reservoir capacity.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

Les changements climatiques entraîneront des précipitations plus abondantes mais aussi une élévation des taux d’évaporation. [...] Les réservoirs et les puits seraient touchés. Le stockage des eaux de surface pourrait diminuer avec les pluies diluviennes et les glissements de terrain favorisant l'envasement et la réduction de la capacité des réservoirs.

Spanish

Save record 63

Record 64 2005-11-09

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Mathematical Geography
OBS

The Canada CDED consists of an ordered array of ground elevations at regularly spaced intervals. It is based on National Topographic System (NTS) maps at the 1:250 000 scale. Other complementary sources includes elevation data, aerotriangulation control points, and geodetic control points. Natural Resources Canada.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Géographie mathématique
OBS

Les Données numériques d’élévation du Canada(DNEC) sont constituées de quadrillage d’élévations de terrain à intervalles réguliers. Ces DNEC sont basées sur les fichiers numériques de la Base nationale de données topographiques(BNDT) à l'échelle du 1/250 000, selon le Système national de référence cartographique(SNRC). Ils ont aussi comme source complémentaire les données d’élévation, les points de contrôle d’aérotriangulation et les points géodésiques.

Key term(s)
  • données altimétriques numériques canadiennes
  • DANC

Spanish

Save record 64

Record 65 2004-10-22

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Elongated stretch of elevated ground.

CONT

Parker Ridge, Alta.

CONT

Avalanche Crest, B.C.

CONT

Long Run, Nfld.

OBS

ridge: widely used generic.

OBS

crest: rare; generic used in B.C.

OBS

run: rare; generic used in Nfld.

OBS

ridge; crest; run: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

chaînon : générique non attesté au Canada lorsqu'il signifie une élévation de terrain allongée. La Commission de toponymie du Canada(CTC) recommande toutefois de traduire «ridge/crest/run» par «chaînon».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Save record 65

Record 66 2003-05-15

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Rounded elevation.

CONT

Pilot Mound (hill), Man.

CONT

East Mound (rock), Ont.

OBS

Applied to hills, rocks, and islands. Used in N.B., Ont., Man., and B.C.

OBS

mound: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Élévation abrupte et isolée de terrain; petite colline isolée.

CONT

Butte à Cailla, Québec.

OBS

Terme autrefois employé par les explorateurs, les voyageurs et les pionniers d’expression française. Attesté au Québec, au N.-B. et en C.-B.

OBS

butte : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Save record 66

Record 67 2002-06-13

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Prominent rounded summit rising above the surrounding country.

CONT

Snooks Tolt, Nfld.

CONT

Fosse Tilt, Nfld.

OBS

tolt: generic used in Nfld.

OBS

tilt: rare; generic used in Nfld.

OBS

tolt; tilt: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Colline arrondie.

OBS

buttereau : ce générique n’ est pas défini clairement; en effet, aux Îles-de-la-Madeleine, le terme "buttereau" est utilisé parfois pour les dunes de sable. Dans les Maritimes, il décrit une assez haute élévation de terrain; et ailleurs au Canada français, il représente une faible élévation de terrain. Générique attesté officiellement au Québec seulement.

OBS

buttereau : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 67

Record 68 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Cartography
DEF

Lines resembling contours, but representing no actual elevations, which have been sketched from visual observation or from inadequate or unreliable map sources, to show collectively the configuration of the terrain.

OBS

form lines: term and definition standardized by NATO.

Key term(s)
  • form line

French

Domaine(s)
  • Cartographie
DEF

Courbe semblable à une courbe de niveau, mais ne représentant aucune élévation réelle, tracée d’après des observations visuelles ou des sources cartographiques incomplètes ou sujettes à caution afin de donner l'aspect général de la configuration du terrain.

OBS

courbe figurative : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cartografía
DEF

Curvas parecidas a las de nivel, pero que no representan la elevación real del terreno. Estas curvas se han dibujado a partir de observaciones visuales de fuentes cartográficas no fiables o inadecuadas, para representar de forma global la configuración del terreno.

Save record 68

Record 69 1998-03-30

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A mound of earth, similar to the mound in the centre of the diamond, on which relief pitchers exercise before being called into the game.

OBS

The term "bull pen" is also written "bullpen". [From sources GACAN and WESPO,1976,,,60.]

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Petite élévation de terre, similaire à celle au centre du terrain, de laquelle les releveurs peuvent se réchauffer ou s’exercer à lancer des balles avant d’être appelés à remplacer le lanceur partant ou l'un de ses remplaçants.

Spanish

Save record 69

Record 70 1991-12-23

English

Subject field(s)
  • Site Development
DEF

a natural elevation: a piece of high ground (built his home on an eminence overlooking the city).

French

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
DEF

Élévation de terrain, relativement isolée.

Spanish

Save record 70

Record 71 1991-04-30

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Conspicuous isolated hill with steep sides and a flat top.

CONT

Castle Butte, Sask.

OBS

Widely used in the western provinces and the territories.

OBS

Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Élévation abrupte et isolée de terrain; petite colline isolée.

CONT

Butte à Cailla, Québec.

OBS

Terme autrefois employé par les explorateurs, les voyageurs et les pionniers d’expression française. Attesté au Québec, au N.-B. et en C.-B.

OBS

Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 71

Record 72 1991-04-26

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Elevation of terrain rising prominently above the surrounding land.

CONT

Cameron Hills, N.W.T.

OBS

Generally smaller and with a more rounded profile than a mountain. Widely used.

OBS

hill: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Petite élévation de terrain aux versants en pente douce.

CONT

Gros Morne, T.-N.

OBS

Terme d’origine créole qui signifie dans les Antilles «petite montagne» et qui serait une modification de «morro» en espagnol. Attesté au Québec et à T.-N.

OBS

morne : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 72

Record 73 1991-03-08

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Small rounded hill.

CONT

Grant Knoll, B.C.

CONT

Fox Hummocks, Nfld.

OBS

knoll: Widely used.

OBS

hummock: Uncommon; Nfld. and N.S. Also used for a similar seafloor feature off Nfld. (Eastern Hummock).

OBS

knoll; hummock: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Colline arrondie.

CONT

Colline de la Tortue, Québec.

OBS

Ce générique n’ est pas défini clairement; en effet, aux Îles-de-la-Madeleine, le terme «buttereau» est utilisé parfois pour les dunes de sable. Dans les Maritimes, il décrit une assez haute élévation de terrain; et ailleurs au Canada français, il représente une faible élévation de terrain. Attesté officiellement au Québec seulement.

OBS

colline : terme et definition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Save record 73

Record 74 1990-09-17

English

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Cartography
CONT

Rise of the ground.

French

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Cartographie
CONT

Élévation du terrain.

Spanish

Save record 74

Record 75 1986-07-03

English

Subject field(s)
  • Golf

French

Domaine(s)
  • Golf

Spanish

Save record 75

Record 76 1986-06-10

English

Subject field(s)
  • Geology
DEF

Soil formed from materials deposited by the waters of oceans and seas and exposed by elevation of the land or desiccation of the sea.

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Sol constitué de sédiments marins et mis à découvert par l'élévation du terrain ou l'assèchement de la mer.

Spanish

Save record 76

Record 77 1980-06-11

English

Subject field(s)
  • Soil Science
DEF

Altitudinal zonation of soils.

French

Domaine(s)
  • Science du sol
DEF

Répartition des sols en zones suivant l'élévation du terrain.

Spanish

Save record 77

Record 78 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 78

Record 79 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)

French

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)

Spanish

Save record 79

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: