TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ELEVE-OFFICIER [45 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Military Training
- Military Administration
Record 1, Main entry term, English
- Cadet Wing Training Officer
1, record 1, English, Cadet%20Wing%20Training%20Officer
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- CWTO 2, record 1, English, CWTO
correct, Canada
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Cadet Wing Training Officer has the critical task of ensuring that rules and regulations are followed at the [Royal Military College of Canada]. 3, record 1, English, - Cadet%20Wing%20Training%20Officer
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Record 1, Main entry term, French
- élève-officier de l'instruction de l'Escadre
1, record 1, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20de%20l%27instruction%20de%20l%27Escadre
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- INSTRA 1, record 1, French, INSTRA
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
- élève-officière de l’instruction de l’Escadre 1, record 1, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Doffici%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20de%20l%26rsquo%3BEscadre
correct, feminine noun, Canada
- INSTRA 1, record 1, French, INSTRA
correct, feminine noun, Canada
- INSTRA 1, record 1, French, INSTRA
- élof de l’instruction de l’Escadre 1, record 1, French, %C3%A9lof%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20de%20l%26rsquo%3BEscadre
correct, masculine and feminine noun, Canada
- INSTRA 1, record 1, French, INSTRA
correct, masculine and feminine noun, Canada
- INSTRA 1, record 1, French, INSTRA
- élève-officier instructeur de l'escadre 2, record 1, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20instructeur%20de%20l%27escadre
former designation, masculine noun, Canada
- INSTRA 3, record 1, French, INSTRA
former designation, masculine noun, Canada
- INSTRA 3, record 1, French, INSTRA
- élof instructeur de l’escadre 2, record 1, French, %C3%A9lof%20instructeur%20de%20l%26rsquo%3Bescadre
former designation, masculine noun, Canada
- INSTRA 3, record 1, French, INSTRA
former designation, masculine noun, Canada
- INSTRA 3, record 1, French, INSTRA
- élève-officière instructrice de l’escadre 4, record 1, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Doffici%C3%A8re%20instructrice%20de%20l%26rsquo%3Bescadre
former designation, feminine noun, Canada
- INSTRA 4, record 1, French, INSTRA
former designation, feminine noun, Canada
- INSTRA 4, record 1, French, INSTRA
- élof instructrice de l’escadre 4, record 1, French, %C3%A9lof%20instructrice%20de%20l%26rsquo%3Bescadre
former designation, feminine noun, Canada
- INSTRA 4, record 1, French, INSTRA
former designation, feminine noun, Canada
- INSTRA 4, record 1, French, INSTRA
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'élève-officier de l'instruction de l'Escadre a la tâche essentielle de veiller au respect des règles et des règlements au Collège militaire royal du Canada. 5, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20de%20l%27instruction%20de%20l%27Escadre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-03-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Military Training
- Military Administration
Record 2, Main entry term, English
- Cadet Squadron Training Officer
1, record 2, English, Cadet%20Squadron%20Training%20Officer
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- CSTO 1, record 2, English, CSTO
correct, Canada
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Cadet Squadron Training Officer (CSTO) is responsible for discipline and ensuring good behaviour, dress, and deportment of all cadets in a squadron. 2, record 2, English, - Cadet%20Squadron%20Training%20Officer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Record 2, Main entry term, French
- élève-officier de l'instruction d’escadron
1, record 2, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20de%20l%27instruction%20d%26rsquo%3Bescadron
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- INSTRO 1, record 2, French, INSTRO
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Synonyms, French
- élève-officière de l’instruction d’escadron 2, record 2, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Doffici%C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20d%26rsquo%3Bescadron
correct, feminine noun, Canada
- INSTRO 2, record 2, French, INSTRO
correct, feminine noun, Canada
- INSTRO 2, record 2, French, INSTRO
- élof de l’instruction d’escadron 1, record 2, French, %C3%A9lof%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20d%26rsquo%3Bescadron
correct, masculine and feminine noun, Canada
- INSTRO 1, record 2, French, INSTRO
correct, masculine and feminine noun, Canada
- INSTRO 1, record 2, French, INSTRO
- élève-officier instructeur d’escadron 3, record 2, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20instructeur%20d%26rsquo%3Bescadron
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'élève-officier de l'instruction d’escadron(INSTRO) est responsable de la discipline ainsi que du maintien d’une conduite, d’une tenue et d’un comportement appropriés chez tous les cadets de l'escadron. 2, record 2, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20de%20l%27instruction%20d%26rsquo%3Bescadron
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-02-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Military Training
- Military Administration
Record 3, Main entry term, English
- Deputy Cadet Squadron Leader
1, record 3, English, Deputy%20Cadet%20Squadron%20Leader
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- DCSL 1, record 3, English, DCSL
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Deputy Cadet Squadron Leader assists the Cadet Squadron Leader in the execution of their duties. 2, record 3, English, - Deputy%20Cadet%20Squadron%20Leader
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Record 3, Main entry term, French
- élève-officier chef adjoint d’escadron
1, record 3, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20chef%20adjoint%20d%26rsquo%3Bescadron
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- A/COMO 1, record 3, French, A%2FCOMO
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Synonyms, French
- élof chef adjoint d’escadron 1, record 3, French, %C3%A9lof%20chef%20adjoint%20d%26rsquo%3Bescadron
correct, masculine noun, Canada
- A/COMO 1, record 3, French, A%2FCOMO
correct, masculine noun, Canada
- A/COMO 1, record 3, French, A%2FCOMO
- élève-officière chef adjointe d’escadron 2, record 3, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Doffici%C3%A8re%20chef%20adjointe%20d%26rsquo%3Bescadron
correct, feminine noun, Canada
- A/COMO 2, record 3, French, A%2FCOMO
correct, feminine noun, Canada
- A/COMO 2, record 3, French, A%2FCOMO
- élof chef adjointe d’escadron 2, record 3, French, %C3%A9lof%20chef%20adjointe%20d%26rsquo%3Bescadron
correct, feminine noun, Canada
- A/COMO 2, record 3, French, A%2FCOMO
correct, feminine noun, Canada
- A/COMO 2, record 3, French, A%2FCOMO
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'élève-officier chef adjoint d’escadron assiste l'élève-officier chef d’escadron dans l'exécution de ses fonctions. 2, record 3, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20chef%20adjoint%20d%26rsquo%3Bescadron
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-02-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Military Training
- Military Administration
Record 4, Main entry term, English
- Cadet Wing Administration Officer
1, record 4, English, Cadet%20Wing%20Administration%20Officer
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
- CWAdO 1, record 4, English, CWAdO
correct, Canada
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Cadet Wing Administration Officer is in the HQ [Headquarters] and is responsible for the carrying out of administration work for the Wing. 2, record 4, English, - Cadet%20Wing%20Administration%20Officer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Record 4, Main entry term, French
- élève-officier d’administration de l'Escadre
1, record 4, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20d%26rsquo%3Badministration%20de%20l%27Escadre
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
- ADA 1, record 4, French, ADA
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Synonyms, French
- élève-officière d’administration de l’Escadre 2, record 4, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Doffici%C3%A8re%20d%26rsquo%3Badministration%20de%20l%26rsquo%3BEscadre
correct, feminine noun, Canada
- ADA 2, record 4, French, ADA
correct, feminine noun, Canada
- ADA 2, record 4, French, ADA
- élof d’administration de l’Escadre 1, record 4, French, %C3%A9lof%20d%26rsquo%3Badministration%20de%20l%26rsquo%3BEscadre
correct, masculine and feminine noun, Canada
- ADA 1, record 4, French, ADA
correct, masculine and feminine noun, Canada
- ADA 1, record 4, French, ADA
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'élève-officier d’administration de l'Escadre travaille au quartier général et est responsable de l'exécution des tâches administratives de l'Escadre. 2, record 4, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20d%26rsquo%3Badministration%20de%20l%27Escadre
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-06-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
- Air Forces
- Special Forces (Military)
Record 5, Main entry term, English
- subordinate officer
1, record 5, English, subordinate%20officer
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- sub offr 2, record 5, English, sub%20offr
noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The rank of subordinate officer in the Canadian Army, the Royal Canadian Air Force or the Canadian Special Operations Forces Command may be an officer cadet. 2, record 5, English, - subordinate%20officer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
- Forces aériennes
- Forces spéciales (Militaire)
Record 5, Main entry term, French
- officier subordonné
1, record 5, French, officier%20subordonn%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- officière subordonnée 2, record 5, French, offici%C3%A8re%20subordonn%C3%A9e
correct, feminine noun
- offr sub 2, record 5, French, offr%20sub
masculine and feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le rang d’officier subordonné dans l'Armée canadienne, l'Aviation royale canadienne ou le Commandement – Forces d’opérations spéciales du Canada peut être un élève-officier. 2, record 5, French, - officier%20subordonn%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
officier subordonné : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 5, French, - officier%20subordonn%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2025-05-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 6, Main entry term, English
- deck officer-cadet
1, record 6, English, deck%20officer%2Dcadet
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Key term(s)
- deck officer cadet
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 6, Main entry term, French
- élève-officier de pont
1, record 6, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20de%20pont
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- élève-officière de pont 1, record 6, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Doffici%C3%A8re%20de%20pont
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Key term(s)
- élève officier de pont
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2023-11-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Training
Record 7, Main entry term, English
- cadet duty officer
1, record 7, English, cadet%20duty%20officer
correct
Record 7, Abbreviations, English
- CDO 1, record 7, English, CDO
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cadets also organize and run an intramural sports program and carry out typical service duties such as cadet duty officer (CDO). 1, record 7, English, - cadet%20duty%20officer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
Record 7, Main entry term, French
- élève-officier de service de l'escadre
1, record 7, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20de%20service%20de%20l%27escadre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- élof de service de l’escadre 2, record 7, French, %C3%A9lof%20de%20service%20de%20l%26rsquo%3Bescadre
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En plus d’organiser le programme de sports intra muros, [les élèves-officiers de troisième et de quatrième année] y participent en tant que compétiteurs. En outre, ils accomplissent des tâches de militaires en service, comme la fonction [...] d’élof de service de l’escadre [...] 2, record 7, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20de%20service%20de%20l%27escadre
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Instrucción del personal militar
Record 7, Main entry term, Spanish
- oficial cadete de guardia
1, record 7, Spanish, oficial%20cadete%20de%20guardia
correct, masculine and feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - external organization data 2023-04-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 8, Main entry term, English
- marine engineer officer-cadet (except Armed Forces)
1, record 8, English, marine%20engineer%20officer%2Dcadet%20%28except%20Armed%20Forces%29
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 8, Main entry term, French
- élève-officier mécanicien de marine
1, record 8, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20m%C3%A9canicien%20de%20marine
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- élève-officière mécanicienne de marine 1, record 8, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Doffici%C3%A8re%20m%C3%A9canicienne%20de%20marine
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2022-08-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 9, Main entry term, English
- officer cadet
1, record 9, English, officer%20cadet
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 9, Main entry term, French
- élève-officier
1, record 9, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- élève-officière 1, record 9, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Doffici%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2022-06-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Ranks
Record 10, Main entry term, English
- second lieutenant
1, record 10, English, second%20lieutenant
correct, see observation, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- 2Lt 2, record 10, English, 2Lt
correct, see observation, officially approved
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The rank of an officer below that of lieutenant and above that of officer cadet. 3, record 10, English, - second%20lieutenant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 10, English, - second%20lieutenant
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
second lieutenant; 2Lt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 10, English, - second%20lieutenant
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Grades militaires
Record 10, Main entry term, French
- sous-lieutenant
1, record 10, French, sous%2Dlieutenant
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- slt 2, record 10, French, slt
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Grade d’un officier inférieur au grade de lieutenant et supérieur à celui d’élève-officier. 3, record 10, French, - sous%2Dlieutenant
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’ils sont employés pour s’adresser directement à une personne, qu’ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’elles accompagnent le nom d’une personne. Les grades non accompagnés d’un nom devraient s’écrire au long. 4, record 10, French, - sous%2Dlieutenant
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
sous-lieutenant; slt : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 10, French, - sous%2Dlieutenant
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Grados militares
Record 10, Main entry term, Spanish
- subteniente
1, record 10, Spanish, subteniente
correct, masculine and feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2022-06-06
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Training
- Military Administration
Record 11, Main entry term, English
- cadet squadron administration officer
1, record 11, English, cadet%20squadron%20administration%20officer
correct
Record 11, Abbreviations, English
- CSAdO 1, record 11, English, CSAdO
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Record 11, Main entry term, French
- élève-officier préposé à l'administration de l'escadron
1, record 11, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27administration%20de%20l%27escadron
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- AdO 1, record 11, French, AdO
masculine noun
Record 11, Synonyms, French
- élève-officière préposée à l’administration de l’escadron 1, record 11, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Doffici%C3%A8re%20pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badministration%20de%20l%26rsquo%3Bescadron
feminine noun
- AdO 1, record 11, French, AdO
feminine noun
- AdO 1, record 11, French, AdO
- élof préposé à l’administration de l’escadron 2, record 11, French, %C3%A9lof%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badministration%20de%20l%26rsquo%3Bescadron
masculine noun
- AdO 2, record 11, French, AdO
masculine noun
- AdO 2, record 11, French, AdO
- élof préposée à l’administration de l’escadron 1, record 11, French, %C3%A9lof%20pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badministration%20de%20l%26rsquo%3Bescadron
feminine noun
- AdO 1, record 11, French, AdO
feminine noun
- AdO 1, record 11, French, AdO
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2022-06-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Training
- Military Administration
Record 12, Main entry term, English
- deputy cadet wing commander
1, record 12, English, deputy%20cadet%20wing%20commander
correct
Record 12, Abbreviations, English
- DCWC 2, record 12, English, DCWC
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
- Administration militaire
Record 12, Main entry term, French
- élève-officier commandant adjoint de l'escadre
1, record 12, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20commandant%20adjoint%20de%20l%27escadre
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- A/COMA 1, record 12, French, A%2FCOMA
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
- élève-officière commandante adjointe de l’escadre 2, record 12, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Doffici%C3%A8re%20commandante%20adjointe%20de%20l%26rsquo%3Bescadre
correct, feminine noun
- A/COMA 1, record 12, French, A%2FCOMA
correct, feminine noun
- A/COMA 1, record 12, French, A%2FCOMA
- élof commandant adjoint de l’escadre 3, record 12, French, %C3%A9lof%20commandant%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3Bescadre
correct, masculine noun
- A/COMA 4, record 12, French, A%2FCOMA
correct, masculine noun
- A/COMA 4, record 12, French, A%2FCOMA
- élof commandante adjointe de l’escadre 3, record 12, French, %C3%A9lof%20commandante%20adjointe%20de%20l%26rsquo%3Bescadre
correct, feminine noun
- A/COMA 4, record 12, French, A%2FCOMA
correct, feminine noun
- A/COMA 4, record 12, French, A%2FCOMA
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-02-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Record 13, Main entry term, English
- naval cadet
1, record 13, English, naval%20cadet
correct, see observation, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- NCdt 2, record 13, English, NCdt
correct, see observation, officially approved
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by an officer who wears a naval uniform and holds the rank of officer cadet. 3, record 13, English, - naval%20cadet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 13, English, - naval%20cadet
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
naval cadet; NCdt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 13, English, - naval%20cadet
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
naval cadet; NCdt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 13, English, - naval%20cadet
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Record 13, Main entry term, French
- aspirant de marine
1, record 13, French, aspirant%20de%20marine
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
- aspm 2, record 13, French, aspm
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 13, Synonyms, French
- aspirante de marine 3, record 13, French, aspirante%20de%20marine
correct, see observation, feminine noun
- aspm 4, record 13, French, aspm
correct, see observation, feminine noun
- aspm 4, record 13, French, aspm
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d’un officier qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade d’élève-officier. 5, record 13, French, - aspirant%20de%20marine
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’ils sont employés pour s’adresser directement à une personne, qu’ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’elles accompagnent le nom d’une personne. Les grades non accompagnés d’un nom devraient s’écrire au long. 6, record 13, French, - aspirant%20de%20marine
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
aspirant de marine; aspm : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 13, French, - aspirant%20de%20marine
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
aspirant de marine; aspirante de marine; aspm : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, record 13, French, - aspirant%20de%20marine
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2022-02-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
- Air Forces
Record 14, Main entry term, English
- officer
1, record 14, English, officer
correct, see observation, NATO, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, English
- offr 2, record 14, English, offr
correct, see observation, officially approved
- OF 3, record 14, English, OF
correct, see observation, NATO, standardized
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A person who … holds Her Majesty's commission in the Canadian Forces, … holds the rank of officer cadet in the Canadian Forces … and any person who pursuant to law is attached or seconded as an officer to the Canadian Forces. 4, record 14, English, - officer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
There are three officer categories: junior officers, senior officers and general officers. 5, record 14, English, - officer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 6, record 14, English, - officer
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
officer; offr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 14, English, - officer
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
officer; offr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 14, English, - officer
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
officer; OF: designations standardized by NATO. 6, record 14, English, - officer
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
- Forces aériennes
Record 14, Main entry term, French
- officier
1, record 14, French, officier
correct, see observation, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
- offr 2, record 14, French, offr
correct, see observation, masculine noun, officially approved
- OFF 3, record 14, French, OFF
correct, see observation, masculine noun, NATO, standardized
Record 14, Synonyms, French
- officière 4, record 14, French, offici%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun
- offr 4, record 14, French, offr
correct, see observation, feminine noun
- offr 4, record 14, French, offr
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne qui est […] titulaire d’une commission d’officier de Sa Majesté dans les Forces canadiennes, […] élève-officier dans les Forces canadiennes, [et] légalement affectée en cette qualité aux Forces canadiennes ou détachée à ce titre auprès de celles-ci. 5, record 14, French, - officier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
On distingue trois catégories d’officiers : les officiers subalternes, les officiers supérieurs et les officiers généraux. 6, record 14, French, - officier
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Les grades militaires s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’ils sont employés pour s’adresser directement à une personne, qu’ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’elles accompagnent le nom d’une personne. Les grades non accompagnés d’un nom devraient s’écrire au long. 7, record 14, French, - officier
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
officier; offr : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, record 14, French, - officier
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
officier; offr : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 14, French, - officier
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
officier; OFF : désignations normalisées par l’OTAN. 7, record 14, French, - officier
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
- Fuerzas aéreas
Record 14, Main entry term, Spanish
- oficial
1, record 14, Spanish, oficial
correct, masculine and feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Militar de categoría intermedia entre las de suboficial y oficial superior o jefe, que comprende los grados de alférez, teniente y capitán del Ejército y los de alférez de fragata, alférez de navío y teniente de navío en la Armada. 1, record 14, Spanish, - oficial
Record 15 - internal organization data 2022-02-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
- Air Forces
Record 15, Main entry term, English
- officer cadet
1, record 15, English, officer%20cadet
correct, see observation, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
- Ocdt 2, record 15, English, Ocdt
correct, see observation, officially approved
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[The] designation of rank used by an officer who wears an army or air force uniform and holds the rank of officer cadet. 3, record 15, English, - officer%20cadet
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 15, English, - officer%20cadet
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
officer cadet; Ocdt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 15, English, - officer%20cadet
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
officer cadet; Ocdt: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 15, English, - officer%20cadet
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
- Forces aériennes
Record 15, Main entry term, French
- élève-officier
1, record 15, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
- élof 2, record 15, French, %C3%A9lof
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 15, Synonyms, French
- élève-officière 3, record 15, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Doffici%C3%A8re
correct, see observation, feminine noun
- élof 4, record 15, French, %C3%A9lof
correct, see observation, feminine noun
- élof 4, record 15, French, %C3%A9lof
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[Désignation] de grade employée par un officier qui porte l'uniforme de l'armée ou de l'aviation et qui détient le grade d’élève-officier. 5, record 15, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les militaires portant ce grade suivent des cours de formation dans des collèges militaires ou des universités «civiles» en vue d’obtenir leur commission d’officiers. Ils se distinguent des «cadets» qui sont des jeunes de moins de 18 ans qui s’entraînent à la vie militaire. 6, record 15, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Les grades militaires s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’ils sont employés pour s’adresser directement à une personne, qu’ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’elles accompagnent le nom d’une personne. Les grades non accompagnés d’un nom devraient s’écrire au long. 7, record 15, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
élève-officier; élof : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 7, record 15, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
élève-officier; élof : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, record 15, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
élève-officier; élève-officière; élof : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, record 15, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
- Fuerzas aéreas
Record 15, Main entry term, Spanish
- oficial cadete
1, record 15, Spanish, oficial%20cadete
correct
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- aspirante a oficial 1, record 15, Spanish, aspirante%20a%20oficial
correct
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
El cargo se escribe con minúscula cuando acompaña al nombre de la persona al que corresponde o cuando se usa en sentido genérico. Se escribe con mayúscula cuando se refiere a una persona concreta sin mención de su nombre y en el encabezamiento de cartas dirigidas a la persona que ostenta el cargo. 2, record 15, Spanish, - oficial%20cadete
Record 16 - internal organization data 2020-10-12
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Ranks
- Military Organization
- Air Forces
Record 16, Main entry term, English
- Cadet Flight Officer 1, record 16, English, Cadet%20Flight%20Officer
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Grades militaires
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Record 16, Main entry term, French
- Élève-officier gradé d’escadrille
1, record 16, French, %C3%89l%C3%A8ve%2Dofficier%20grad%C3%A9%20d%26rsquo%3Bescadrille
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2018-09-27
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Ranks
Record 17, Main entry term, English
- rank change
1, record 17, English, rank%20change
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A selected applicant must be enrolled, appointed or component transferred as an officer cadet/naval cadet effective the date of enrolment, rank change or component transfer. 1, record 17, English, - rank%20change
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Administration militaire
- Grades militaires
Record 17, Main entry term, French
- changement de grade
1, record 17, French, changement%20de%20grade
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un candidat sélectionné doit être enrôlé, nommé ou muté entre éléments en qualité d’élève-officier ou d’aspirant de marine à la date de l'enrôlement, du changement de grade ou de la mutation entre éléments. 2, record 17, French, - changement%20de%20grade
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-09-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Military Ranks
Record 18, Main entry term, English
- officer cadet
1, record 18, English, officer%20cadet
correct, see observation, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
- Ocdt 2, record 18, English, Ocdt
correct, see observation, officially approved
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The lowest rank of an officer. 3, record 18, English, - officer%20cadet
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 18, English, - officer%20cadet
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
officer cadet; Ocdt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 18, English, - officer%20cadet
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Grades militaires
Record 18, Main entry term, French
- élève-officier
1, record 18, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
- élof 2, record 18, French, %C3%A9lof
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Grade le moins élevé d’un officier. 3, record 18, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’ils sont employés pour s’adresser directement à une personne, qu’ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’elles accompagnent le nom d’une personne. Les grades non accompagnés d’un nom devraient s’écrire au long. 4, record 18, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Les militaires portant ce grade suivent des cours de formation dans des collèges militaires ou des universités «civiles» en vue d’obtenir leur commission d’officiers. Ils se distinguent des «cadets» qui sont des jeunes de moins de 18 ans qui s’entraînent à la vie militaire. 5, record 18, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
élève-officier : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 18, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
élève-officier; élof : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 18, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Grados militares
Record 18, Main entry term, Spanish
- oficial cadete
1, record 18, Spanish, oficial%20cadete
correct
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- aspirante a oficial 1, record 18, Spanish, aspirante%20a%20oficial
correct
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El cargo se escribe con minúscula cuando acompaña al nombre de la persona al que corresponde o cuando se usa en sentido genérico. Se escribe con mayúscula cuando se refiere a una persona concreta sin mención de su nombre y en el encabezamiento de cartas dirigidas a la persona que ostenta el cargo. 2, record 18, Spanish, - oficial%20cadete
Record 19 - internal organization data 2016-11-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Military Ranks
- Land Forces
Record 19, Main entry term, English
- provisional 2nd lieutenant
1, record 19, English, provisional%202nd%20lieutenant
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
After the unification of the Canadian Forces in 1968, this rank was replaced by "officer cadet". 2, record 19, English, - provisional%202nd%20lieutenant
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Ranks are capitalized when used in conjunction with a person's name. 2, record 19, English, - provisional%202nd%20lieutenant
Record 19, Key term(s)
- provisional 2 lieutenant
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Grades militaires
- Forces terrestres
Record 19, Main entry term, French
- sous-lieutenant provisoire
1, record 19, French, sous%2Dlieutenant%20provisoire
correct, see observation, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Après l'unification des Forces canadiennes en 1968, ce grade fut remplacé par «élève-officier». 2, record 19, French, - sous%2Dlieutenant%20provisoire
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
L’usage au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes est de toujours mettre la majuscule aux grades militaires et à leur abréviation lorsqu’ils accompagnent le nom de la personne. 2, record 19, French, - sous%2Dlieutenant%20provisoire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2010-08-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Military Training
Record 20, Main entry term, English
- qualification course
1, record 20, English, qualification%20course
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Officers selected as United Nations military observers attend this qualification course ... 1, record 20, English, - qualification%20course
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 20, Main entry term, French
- cours de qualification
1, record 20, French, cours%20de%20qualification
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les officiers choisis comme observateurs militaires des Nations Unies suivent le cours de qualification [...]. 1, record 20, French, - cours%20de%20qualification
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Offert aux militaires qui souhaitent atteindre un rang supérieur. 2, record 20, French, - cours%20de%20qualification
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
cours de qualification de soldat, d’élève-officier, de sous-officier. 2, record 20, French, - cours%20de%20qualification
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-11-09
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Military Training
- Special-Language Phraseology
Record 21, Main entry term, English
- officer-like qualities
1, record 21, English, officer%2Dlike%20qualities
correct, plural
Record 21, Abbreviations, English
- OLQ 1, record 21, English, OLQ
correct, plural
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Officer-like qualities (OLQ). It is difficult to assess these qualities in terms of PO [performance objectives] and standards even though they form an integral part of the profession. OLQs consist of the combination of professional qualities and attributes, principals of leadership, and qualities of leadership. OLQs will be observed and assessed on an ongoing basis. Notwithstanding the progress level of the candidates with respect to the POs, officers shall have to demonstrate a comprehension of, and be able to apply, the OLQs. 2, record 21, English, - officer%2Dlike%20qualities
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
When an officer cadet is making unsatisfactory progress in the development of officer-like qualities (OLQ) or in any military phase of training, the CO [commanding officer] shall ensure that the officer cadet is adequately counselled sufficiently in advance of the completion of training to accommodate an improvement. 1, record 21, English, - officer%2Dlike%20qualities
Record 21, Key term(s)
- officer like qualities
- officer-like quality
- officer like quality
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 21, Main entry term, French
- qualités d’officier
1, record 21, French, qualit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bofficier
correct, feminine noun, plural
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- qualités exigées d’un officier 2, record 21, French, qualit%C3%A9s%20exig%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bun%20officier
feminine noun, plural
- QEO 2, record 21, French, QEO
feminine noun, plural
- QEO 2, record 21, French, QEO
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Qualités exigées d’un officier (QEO). Il est difficile d’évaluer ces qualités en termes d’OREN [objectifs de rendement] et de normes même si elles constituent une partie intégrale de la profession. Les QEO consistent d’une combinaison de qualités et attributs professionnels, de principes de leadership, et de qualités de leadership. Les QEO seront observées et évaluées sur une base continue. Sans égard au progrès des stagiaires versus les OREN, les officiers doivent démontrer leur compréhension ainsi que leur capacité à appliquer les QEO. 2, record 21, French, - qualit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bofficier
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Lorsque l'élève-officier ne progresse pas assez rapidement dans l'acquisition des qualités d’officier ou à tout autre stade de l'instruction militaire, son commandant doit veiller à ce qu'il en soit avisé assez longtemps d’avance, avant la fin de l'instruction pour lui permettre de s’améliorer. 1, record 21, French, - qualit%C3%A9s%20d%26rsquo%3Bofficier
Record 21, Key term(s)
- qualité d’officier
- qualité exigée d’un officier
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2006-11-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Naval Forces
Record 22, Main entry term, English
- Officer Cadet Sea Training Manual - Engineering
1, record 22, English, Officer%20Cadet%20Sea%20Training%20Manual%20%2D%20Engineering
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Key term(s)
- Officer Cadet Sea Training Manual Engineering
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces navales
Record 22, Main entry term, French
- Manuel de formation en mer de l'élève-officier-mécanique
1, record 22, French, Manuel%20de%20formation%20en%20mer%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%2Dm%C3%A9canique
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Key term(s)
- Manuel de formation en mer de l'élève-officier mécanique
- Manuel de formation en mer de l'élève officier mécanique
- Manuel de formation en mer de l'élève officier-mécanique
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2006-11-09
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Naval Forces
Record 23, Main entry term, English
- Officer Cadet Sea Training Manual - Navigation
1, record 23, English, Officer%20Cadet%20Sea%20Training%20Manual%20%2D%20Navigation
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Key term(s)
- Officer Cadet Sea Training Manual Navigation
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces navales
Record 23, Main entry term, French
- Manuel de formation en mer de l'élève-officier-navigation
1, record 23, French, Manuel%20de%20formation%20en%20mer%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%2Dnavigation
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Key term(s)
- Manuel de formation en mer de l'élève-officier navigation
- Manuel de formation en mer de l'élève officier-navigation
- Manuel de formation en mer de l'élève officier navigation
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2006-01-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Training
Record 24, Main entry term, English
- cadet officer 1, record 24, English, cadet%20officer
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Record 24, Main entry term, French
- élève-officier gradé
1, record 24, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20grad%C3%A9
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- élof gradé 1, record 24, French, %C3%A9lof%20grad%C3%A9
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Expression employée au CMR [Collège militaire royal du Canada], Kingston, pour distinguer les meilleurs élèves des autres. On parle d’élève-officier gradé d’escadrille, d’escadron, etc., selon le nombre de barrettes accumulées par l'élève. 1, record 24, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20grad%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Instructions à l’escadre des élèves-officiers, chap. 2, par. 10. 1, record 24, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20grad%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-03-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Military Training
Record 25, Main entry term, English
- Cadet Squadron Leader
1, record 25, English, Cadet%20Squadron%20Leader
correct
Record 25, Abbreviations, English
- CSL 2, record 25, English, CSL
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
At the Royal Military College in Kingston. 3, record 25, English, - Cadet%20Squadron%20Leader
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Instruction du personnel militaire
Record 25, Main entry term, French
- élève-officier chef d’escadron
1, record 25, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20chef%20d%26rsquo%3Bescadron
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- COMO 1, record 25, French, COMO
correct, masculine noun
Record 25, Synonyms, French
- élof chef d’escadron 1, record 25, French, %C3%A9lof%20chef%20d%26rsquo%3Bescadron
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec le service d’enseignement des langues au Collège militaire royal à Kingston. 1, record 25, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20chef%20d%26rsquo%3Bescadron
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-07-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 26, Main entry term, English
- cadet wing commander
1, record 26, English, cadet%20wing%20commander
correct
Record 26, Abbreviations, English
- CWC 1, record 26, English, CWC
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The title given to the senior officer cadet of the cadet wing of a military college. 1, record 26, English, - cadet%20wing%20commander
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This title has replaced "senior under officer" which had replaced "battalion sergeant-major". 1, record 26, English, - cadet%20wing%20commander
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 26, Main entry term, French
- commandant de l’escadre des élèves-officiers
1, record 26, French, commandant%20de%20l%26rsquo%3Bescadre%20des%20%C3%A9l%C3%A8ves%2Dofficiers
correct, masculine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
- COMA 1, record 26, French, COMA
correct, officially approved
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Titre donné à l'élève-officier le plus haut gradé de l'escadre des élèves-officiers dans un collège militaire. 1, record 26, French, - commandant%20de%20l%26rsquo%3Bescadre%20des%20%C3%A9l%C3%A8ves%2Dofficiers
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce titre a remplacé celui de «sous-officier supérieur», qui avait remplacé celui de «sergent-major de bataillon». 1, record 26, French, - commandant%20de%20l%26rsquo%3Bescadre%20des%20%C3%A9l%C3%A8ves%2Dofficiers
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
commandant de l’escadre des élèves-officiers; COMA : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 26, French, - commandant%20de%20l%26rsquo%3Bescadre%20des%20%C3%A9l%C3%A8ves%2Dofficiers
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-05-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Dental Services (Military)
Record 27, Main entry term, English
- cadet division staff officer 1, record 27, English, cadet%20division%20staff%20officer
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
cadet division staff officer; CDSO: Terminology related to the Joint Occupational Safety and Health Committee of the Royal Military College in Kingston. 3, record 27, English, - cadet%20division%20staff%20officer
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 27, Main entry term, French
- élève-officier d’état-major de division
1, record 27, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20division
proposal, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
- EEMDIV 1, record 27, French, EEMDIV
see observation, masculine noun
Record 27, Synonyms, French
- élof d’état-major de division 1, record 27, French, %C3%A9lof%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20division
see observation, masculine noun
- EEMDIV 1, record 27, French, EEMDIV
see observation, masculine noun
- EEMDIV 1, record 27, French, EEMDIV
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
élof d’état-major de division; EEMDIV : Terminologie du Comité conjoint de la santé et de la sécurité au travail du Collège militaire royal à Kingston. 1, record 27, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20division
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
élof d’état-major de division; EEMDIV : terme et abréviation obtenus d’un représentant du Collège militaire royal à Kingston. 1, record 27, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20division
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-05-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 28, Main entry term, English
- Cadet Wing Public Relations Officer 1, record 28, English, Cadet%20Wing%20Public%20Relations%20Officer
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 28, Main entry term, French
- Élève-officier préposé aux relations extérieures d’escadre
1, record 28, French, %C3%89l%C3%A8ve%2Dofficier%20pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20relations%20ext%C3%A9rieures%20d%26rsquo%3Bescadre
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1995-05-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Training
Record 29, Main entry term, English
- candidate
1, record 29, English, candidate
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An applicant for entry as a cadet (in a Military College). 1, record 29, English, - candidate
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Appendix 6.1, par 1.02. 2, record 29, English, - candidate
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Record 29, Main entry term, French
- candidat
1, record 29, French, candidat
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Toute personne qui fait une demande d’admission à titre d’élève-officier(dans un collège militaire). 1, record 29, French, - candidat
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
appendice 6.1, article 1.02. 2, record 29, French, - candidat
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1991-12-01
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 30, Main entry term, English
- Deputy Cadet Wing Band Master 1, record 30, English, Deputy%20Cadet%20Wing%20Band%20Master
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 30, Main entry term, French
- Élève-officier chef adjoint de la musique militaire 1, record 30, French, %C3%89l%C3%A8ve%2Dofficier%20chef%20adjoint%20de%20la%20musique%20militaire
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1989-06-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Military Ranks
Record 31, Main entry term, English
- sports officer cadet 1, record 31, English, sports%20officer%20cadet
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
publication titled: The Canadian Military Colleges 1, record 31, English, - sports%20officer%20cadet
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Grades militaires
Record 31, Main entry term, French
- élève-officier des sports
1, record 31, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20des%20sports
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Publication intitulée : Les collèges militaires canadiens 1, record 31, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20des%20sports
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1989-05-11
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Record 32, Main entry term, English
- Cadet Wing Recreation Officer 1, record 32, English, Cadet%20Wing%20Recreation%20Officer
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Record 32, Main entry term, French
- Élève-officier des loisirs d’escadre
1, record 32, French, %C3%89l%C3%A8ve%2Dofficier%20des%20loisirs%20d%26rsquo%3Bescadre
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1989-05-05
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Record 33, Main entry term, English
- Cadet Wing Sports Officer
1, record 33, English, Cadet%20Wing%20Sports%20Officer
correct
Record 33, Abbreviations, English
- CWSO 1, record 33, English, CWSO
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Record 33, Main entry term, French
- Élève-officier des sports d’escadre
1, record 33, French, %C3%89l%C3%A8ve%2Dofficier%20des%20sports%20d%26rsquo%3Bescadre
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1989-05-05
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Record 34, Main entry term, English
- Cadet Squadron Sports Officer
1, record 34, English, Cadet%20Squadron%20Sports%20Officer
correct
Record 34, Abbreviations, English
- CSSO 1, record 34, English, CSSO
correct
Record 34, Synonyms, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Record 34, Main entry term, French
- Élève-officier des sports d’escadron
1, record 34, French, %C3%89l%C3%A8ve%2Dofficier%20des%20sports%20d%26rsquo%3Bescadron
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1989-05-03
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Record 35, Main entry term, English
- Cadet Section Commander 1, record 35, English, Cadet%20Section%20Commander
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
At CMR. 1, record 35, English, - Cadet%20Section%20Commander
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Record 35, Main entry term, French
- Élève-officier commandant de section 1, record 35, French, %C3%89l%C3%A8ve%2Dofficier%20commandant%20de%20section
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1988-05-12
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 36, Main entry term, English
- cadet captain
1, record 36, English, cadet%20captain
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 36, Main entry term, French
- élève-officier capitaine
1, record 36, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20capitaine
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Titre de poste au Collège de la Garde-Côtière à Sydney (N.-E.). 1, record 36, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20capitaine
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1988-05-06
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 37, Main entry term, English
- cadet leader
1, record 37, English, cadet%20leader
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 37, Main entry term, French
- élève-officier en charge
1, record 37, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20en%20charge
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Titre de poste au collège de la Garde-Côtière à Sydney (N.-E.). 1, record 37, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20en%20charge
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1988-05-06
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 38, Main entry term, English
- chief cadet captain
1, record 38, English, chief%20cadet%20captain
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 38, Main entry term, French
- élève-officier capitaine en chef
1, record 38, French, %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20capitaine%20en%20chef
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Titre de poste au Collège de la Garde-Côtière, à Sydney (N.-E.). 1, record 38, French, - %C3%A9l%C3%A8ve%2Dofficier%20capitaine%20en%20chef
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1988-01-04
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 39, Main entry term, English
- Cadet Mess Entertainment Officer 1, record 39, English, Cadet%20Mess%20Entertainment%20Officer
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 39, Main entry term, French
- Élève-officier des divertissements tenus au mess 1, record 39, French, %C3%89l%C3%A8ve%2Dofficier%20des%20divertissements%20tenus%20au%20mess
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source : ministère de la Défense nationale, Downsview. 1, record 39, French, - %C3%89l%C3%A8ve%2Dofficier%20des%20divertissements%20tenus%20au%20mess
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1988-01-04
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 40, Main entry term, English
- Cadet Mess Administration Officer 1, record 40, English, Cadet%20Mess%20Administration%20Officer
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 40, Main entry term, French
- Élève-officier d’administration du mess 1, record 40, French, %C3%89l%C3%A8ve%2Dofficier%20d%26rsquo%3Badministration%20du%20mess
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source : ministère de la Défense nationale, Downsview. 1, record 40, French, - %C3%89l%C3%A8ve%2Dofficier%20d%26rsquo%3Badministration%20du%20mess
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1988-01-04
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Record 41, Main entry term, English
- Cadet Wing Band Officer 1, record 41, English, Cadet%20Wing%20Band%20Officer
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Record 41, Main entry term, French
- ELOF directeur de la musique militaire 1, record 41, French, ELOF%20directeur%20de%20la%20musique%20militaire
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
À Downsview (ministère de la Défense nationale). 1, record 41, French, - ELOF%20directeur%20de%20la%20musique%20militaire
Record 41, Key term(s)
- Élève-officier directeur de la musique militaire
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1985-05-17
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Record 42, Main entry term, English
- Cadet Wing Communications Officer 1, record 42, English, Cadet%20Wing%20Communications%20Officer
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Record 42, Main entry term, French
- Élève-officier des communications de l'escadre
1, record 42, French, %C3%89l%C3%A8ve%2Dofficier%20des%20communications%20de%20l%27escadre
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1985-05-17
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
Record 43, Main entry term, English
- Cadet Wing Publications Officer 1, record 43, English, Cadet%20Wing%20Publications%20Officer
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
Record 43, Main entry term, French
- Élève-officier des publications d’escadre
1, record 43, French, %C3%89l%C3%A8ve%2Dofficier%20des%20publications%20d%26rsquo%3Bescadre
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1985-04-25
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Government Positions
- Military Ranks
Record 44, Main entry term, English
- Squadron Duty Cadet 1, record 44, English, Squadron%20Duty%20Cadet
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Grades militaires
Record 44, Main entry term, French
- Élève-officier de service d’escadron 1, record 44, French, %C3%89l%C3%A8ve%2Dofficier%20de%20service%20d%26rsquo%3Bescadron
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1985-04-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Position Titles
- Various Military Titles
Record 45, Main entry term, English
- Cadet Wing Officer 1, record 45, English, Cadet%20Wing%20Officer
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Titres de postes
- Appellations militaires diverses
Record 45, Main entry term, French
- Élève-officier gradé d’escadre 1, record 45, French, %C3%89l%C3%A8ve%2Dofficier%20grad%C3%A9%20d%26rsquo%3Bescadre
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


