TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ELEVEZ [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-03-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 1, Main entry term, English
- bent-over dumbbell fly
1, record 1, English, bent%2Dover%20dumbbell%20fly
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- bent-over dumbbell lateral 2, record 1, English, bent%2Dover%20dumbbell%20lateral
correct
- bent-over lateral raise 3, record 1, English, bent%2Dover%20lateral%20raise
correct
- bent-over rear deltoid raise 4, record 1, English, bent%2Dover%20rear%20deltoid%20raise
- dumbbell rear lateral raise 5, record 1, English, dumbbell%20rear%20lateral%20raise
- bent-over dumbbell rear delt raise 6, record 1, English, bent%2Dover%20dumbbell%20rear%20delt%20raise
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements: standing or sitting on the edge of a bench, take a dumbbell in each hand and bend over until your torso is about parallel to the ground. Keeping your arms slightly bent, raise both dumbbells laterally until your upper arms are about level with your shoulders. Return to the starting position. 7, record 1, English, - bent%2Dover%20dumbbell%20fly
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the deltoids. 7, record 1, English, - bent%2Dover%20dumbbell%20fly
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 1, Main entry term, French
- oiseau
1, record 1, French, oiseau
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- élévation latérale, buste penché 2, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%2C%20buste%20pench%C3%A9
correct, feminine noun
- écarté latéral penché en avant 3, record 1, French, %C3%A9cart%C3%A9%20lat%C3%A9ral%20pench%C3%A9%20en%20avant
masculine noun
- élévation latérale des bras - tronc en parallèle au sol 4, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9vation%20lat%C3%A9rale%20des%20bras%20%2D%20tronc%20en%20parall%C3%A8le%20au%20sol
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s’exécute en effectuant les mouvements suivants : debout ou assis sur le bord d’un banc, prenez un haltère dans chaque main et penchez-vous vers l'avant de manière à avoir le buste environ parallèle au sol. Tout en conservant vos bras presque droits, élevez les haltères de chaque côté de votre corps jusqu'à ce que vos avant-bras soient à peu près au même niveau que vos épaules. Revenez en position de départ. 5, record 1, French, - oiseau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les deltoïdes. 5, record 1, French, - oiseau
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-08-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Field Artillery
- Guns (Land Forces)
- Special-Language Phraseology
Record 2, Main entry term, English
- gun correction (...) raise...
1, record 2, English, gun%20correction%20%28%2E%2E%2E%29%20raise%2E%2E%2E
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In artillery, the procedural term used to indicate an increase in the gun correction. 1, record 2, English, - gun%20correction%20%28%2E%2E%2E%29%20raise%2E%2E%2E
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The correction may be different for each gun. 1, record 2, English, - gun%20correction%20%28%2E%2E%2E%29%20raise%2E%2E%2E
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gun correction (...) raise...: This term must be written in capital letters in Canadian Forces documents when used as a procedural term or as an order. 2, record 2, English, - gun%20correction%20%28%2E%2E%2E%29%20raise%2E%2E%2E
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Canons (Forces terrestres)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 2, Main entry term, French
- correction hausse(...) élevez...
1, record 2, French, correction%20hausse%28%2E%2E%2E%29%20%C3%A9levez%2E%2E%2E
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En artillerie, terme de procédure utilisé pour indiquer une augmentation à la correction hausse. 1, record 2, French, - correction%20hausse%28%2E%2E%2E%29%20%C3%A9levez%2E%2E%2E
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La correction peut être différente pour chaque pièce. 1, record 2, French, - correction%20hausse%28%2E%2E%2E%29%20%C3%A9levez%2E%2E%2E
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
correction hausse(...) élevez... : Ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 2, French, - correction%20hausse%28%2E%2E%2E%29%20%C3%A9levez%2E%2E%2E
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
correction hausse(...) élevez... : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 2, French, - correction%20hausse%28%2E%2E%2E%29%20%C3%A9levez%2E%2E%2E
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-03-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Field Artillery
Record 3, Main entry term, English
- elevate
1, record 3, English, elevate
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
elevate: The term must be written in capital letters when used by the Canadian Forces as a procedural term or as an order. 2, record 3, English, - elevate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Record 3, Main entry term, French
- élevez
1, record 3, French, %C3%A9levez
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Commandement donné pour élever le tube d’une pièce. 1, record 3, French, - %C3%A9levez
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
élevez : Le terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu'il désigne un terme de procédure ou un commandement. 2, record 3, French, - %C3%A9levez
Record 3, Key term(s)
- élever
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1987-10-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 4, Main entry term, English
- step-ups
1, record 4, English, step%2Dups
plural
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An exercise for the legs: stairs climbing as if each stair is exaggeratedly higher than usual. 2, record 4, English, - step%2Dups
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 4, Main entry term, French
- élévation alternative des genoux
1, record 4, French, %C3%A9l%C3%A9vation%20alternative%20des%20genoux
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice de mise en condition. Position : Debout, le corps droit, les pieds joints, les bras tendus dans le prolongement du corps. Exécution :Élevez alternativement les genoux en restant sur la pointe des pieds en vous efforçant de toucher l'épaule avec le genou et en maintenant le tronc vertical, puis revenez en position de départ. 1, record 4, French, - %C3%A9l%C3%A9vation%20alternative%20des%20genoux
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-10-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 5, Main entry term, English
- high step-ups
1, record 5, English, high%20step%2Dups
plural
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Name of an exercise in a list of exercises for soccer players. 1, record 5, English, - high%20step%2Dups
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Power circuit. ... 7. throws med ball; 8. arm curls; 9. high step-ups; 10. dodge poles; 11. jump rope; 12. stairs with weights. 1, record 5, English, - high%20step%2Dups
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 5, Main entry term, French
- élévation maximale alternative des genoux
1, record 5, French, %C3%A9l%C3%A9vation%20maximale%20alternative%20des%20genoux
proposal, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exercice pour les jambes; debout, le corps droit, les bras tendus le long du corps, élevez une jambe puis l'autre cherchant à ce que le genou pointe le plus haut possible sans que le tronc ne fléchisse vers l'avant. 1, record 5, French, - %C3%A9l%C3%A9vation%20maximale%20alternative%20des%20genoux
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-06-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Materials Handling
Record 6, Main entry term, English
- back tilt
1, record 6, English, back%20tilt
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Avoid excessive back tilt when raising loads high in the air. 1, record 6, English, - back%20tilt
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Manutention
Record 6, Main entry term, French
- basculer vers l’arrière 1, record 6, French, basculer%20vers%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Évitez de faire trop basculer vers l'arrière les chargements que vous élevez très haut. 1, record 6, French, - basculer%20vers%20l%26rsquo%3Barri%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


