TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ELINGUE LEVAGE [9 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hoist sling: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

élingue de lévage : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-03-08

English

Subject field(s)
  • Chains and Cables (Mechanical Components)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
DEF

A rope or chain strap used for encircling any object so as to suspend it, while being raised or lowered.

OBS

sling: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

French

Domaine(s)
  • Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
  • Grues (Levage)
DEF

Câble ou cordage avec lequel est arrimée ou entourée une charge, pour la hisser avec un engin de levage, [une] grue, [une] chèvre, [un] palan, etc.

OBS

élingue : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale et le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
  • Grúas (Levantamiento de cargas)
Save record 2

Record 3 2017-12-04

English

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
Key term(s)
  • choker sling
  • choker hitch
  • choke sling

French

Domaine(s)
  • Levage
DEF

Élingue de levage employée à la manière d’un nœud coulant.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-10-23

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Hoisting and Lifting
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies)
DND 2709
form code, see observation
OBS

DND 2709: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND2709

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Levage
  • Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s)
DND 2709
form code, see observation
OBS

DND 2709 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND2709

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-11-20

English

Subject field(s)
  • Paradrop and Airdrop
  • Operations (Air Forces)
  • Airborne Forces
OBS

Secured airdrop - where the load remains tethered to the aircraft during its delivery - consists of rappelling, hoisting, and slung loads.

French

Domaine(s)
  • Parachutage et largage
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Forces aéroportées
CONT

Le largage sécurisé-lorsque la charge reste fixée à l'aéronef pendant sa livraison-consiste à décharger les charges par rappel, levage ou sous élingue.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-01-19

English

Subject field(s)
  • Containers
  • Joining Elements (Mechanical Components)
DEF

A set of four twistable, bayonet-type shear keys, inserted into each of the four corner fittings of a container used as part of a spreader to pick up a container or as part of a chassis to secure a container.

CONT

The upper corner fitting holes into which fit the twist lock device of the beams used for lifting whilst the lower ones are designed to engage similar devices.

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
DEF

Verrou conique ellipsoïdal fixé aux angles d’un châssis routier, d’un wagon, d’une remorque, d’un palonnier, etc. qui s’engage dans les orifices des pièces de coins d’un conteneur et permet de la rendre solidaire du support ou du palonnier.

CONT

[...] les 8 pièces de coin [permettent] la prise au levage par élingue traditionnel(crochet) ou par palonnier à verrou tournant automatiques [...]

OBS

verrou tournant : terme uniformisé par le Canadien National.

Spanish

Save record 6

Record 7 1996-10-23

English

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Hoisting and Lifting

French

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Levage
OBS

Élingue : câble ou cordage avec lequel est arrimée ou entourée une charge, pour la hisser avec un engin de levage, grue, chèvre, un palan, etc.

Spanish

Save record 7

Record 8 1992-12-03

English

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting
CONT

Do not choke a load with a lift chain, rope or cable. Use the correct sling or chain arrangement.

French

Domaine(s)
  • Levage
CONT

Ne pas ceinturer la charge avec la chaîne, le cordage ou le câble de levage. Utiliser plutôt soit une élingue, soit une chaîne disposée de façon appropriée(...)

Spanish

Save record 8

Record 9 1992-01-14

English

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Baggage Handling
DEF

To place in a sling for hoisting or lowering.

OBS

sling: a usually looped line (as of strap, chain, rope) used to hold securely something to be hoisted, lowered, carried, or suspended

French

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Traitement des bagages
DEF

Entourer un objet au moyen d’une élingue, pour le hisser avec un appareil de levage : grue, pont roulant, palan, etc.

OBS

élingue: câble en acier ou en chanvre, de faible longueur.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: