TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ELLIPSE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
- The Eye
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- orbicularis oculi muscle
1, record 1, English, orbicularis%20oculi%20muscle
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- orbicular muscle of eye 2, record 1, English, orbicular%20muscle%20of%20eye
correct
- orbicular muscle of the eye 3, record 1, English, orbicular%20muscle%20of%20the%20eye
correct
- sphincter of eye 4, record 1, English, sphincter%20of%20eye
correct, obsolete
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The orbicularis oculi muscle is a broad, flat muscle that encircles the orbit, thus forming a sphincter around each of the eye sockets. It may be divided into three portions: orbital part; palpebral part; lacrimal part. 5, record 1, English, - orbicularis%20oculi%20muscle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
orbicularis oculi muscle; musculus orbicularis oculi: designations found in the Terminologia Anatomica. 6, record 1, English, - orbicularis%20oculi%20muscle
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- muscle orbiculaire de l’œil
1, record 1, French, muscle%20orbiculaire%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- muscle orbiculaire des paupières 2, record 1, French, muscle%20orbiculaire%20des%20paupi%C3%A8res
correct, masculine noun, obsolete
- sphincter des paupières 3, record 1, French, sphincter%20des%20paupi%C3%A8res
correct, masculine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le muscle orbiculaire de l'œil est un muscle plat et large qui forme une ellipse autour de la circonférence de l'orbite. Il est composé de trois parties : orbitaire, palpébrale et lacrymale. 4, record 1, French, - muscle%20orbiculaire%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
muscle orbiculaire de l’œil : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 5, record 1, French, - muscle%20orbiculaire%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
musculus orbicularis oculi : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 5, record 1, French, - muscle%20orbiculaire%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-07-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Christian Theology
Record 2, Main entry term, English
- Easter
1, record 2, English, Easter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The most important of Christian festivals, commemorating the resurrection of Christ and observed annually on the Sunday which follows the first full moon after the vernal equinox. 2, record 2, English, - Easter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Théologies chrétiennes
Record 2, Main entry term, French
- Pâques
1, record 2, French, P%C3%A2ques
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fête chrétienne célébrée le premier dimanche suivant la pleine lune de l’équinoxe de printemps, pour commémorer la résurrection du Christ. 2, record 2, French, - P%C3%A2ques
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Malgré le s final, le nom est au masculin singulier(ellipse de jour de Pâques) et s’emploie sans article et sans adjectif avec une majuscule initiale [...] Accompagné d’un adjectif, le nom est au féminin pluriel. 3, record 2, French, - P%C3%A2ques
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Teología cristiana
Record 2, Main entry term, Spanish
- Pascua
1, record 2, Spanish, Pascua
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En la Iglesia católica, fiesta solemne de la Resurrección del Señor, que se celebra el domingo siguiente al plenilunio posterior al 20 de marzo. Oscila entre el 22 de marzo y el 25 de abril. 2, record 2, Spanish, - Pascua
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pascua: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, según la Ortografía de la lengua española, los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de los períodos litúrgicos o religiosos se escriben con inicial mayúscula: la Cuaresma, la Semana Santa, la Pascua. 3, record 2, Spanish, - Pascua
Record 3 - internal organization data 2021-11-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radioelectricity
Record 3, Main entry term, English
- opportunity transmitter
1, record 3, English, opportunity%20transmitter
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- transmitter of opportunity 2, record 3, English, transmitter%20of%20opportunity
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radioélectricité
Record 3, Main entry term, French
- émetteur d’opportunité
1, record 3, French, %C3%A9metteur%20d%26rsquo%3Bopportunit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un radar conventionnel est constitué d’un émetteur et d’un récepteur situés au même endroit et qui se partagent la même antenne pour l'émission et la réception. On émet un signal pulsé, et en mesurant le temps du parcours jusqu'à la cible et retour sur l'antenne on calcule la distance de l'objet. Dans le cas d’un radar passif, il n’ y a pas d’émetteur dédié. À la place, le récepteur utilise un émetteur d’opportunité — ne faisant pas partie de son système — et mesure la différence de marche entre le signal qu'il reçoit directement de l'émetteur, et le signal réfléchi par la cible. Cette mesure permet de déterminer la «distance bistatique» de l'objet qui se présente sous forme d’une ellipse, l'émetteur et le récepteur occupant respectivement les foyers de l'ellipse. En plus de la distance bistatique, un radar passif permet de mesurer le décalage de fréquence de l'écho par effet Doppler et dans certaines configurations son azimut. 2, record 3, French, - %C3%A9metteur%20d%26rsquo%3Bopportunit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-06-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Transport
Record 4, Main entry term, English
- landing ellipse
1, record 4, English, landing%20ellipse
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ... technology reduces the size of the landing ellipse (an oval-shaped area around the landing target) by more than 50 percent, helping put the rover on the ground closer to its prime target than previously possible. 2, record 4, English, - landing%20ellipse
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 4, Main entry term, French
- ellipse d’atterrissage
1, record 4, French, ellipse%20d%26rsquo%3Batterrissage
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- ellipsograph
1, record 5, English, ellipsograph
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ellipsograph: an item in the "Drafting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 5, English, - ellipsograph
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- compas d’ellipse
1, record 5, French, compas%20d%26rsquo%3Bellipse
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
compas d’ellipse : objet de la classe «Outils et équipement de graphisme» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 5, French, - compas%20d%26rsquo%3Bellipse
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2020-11-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Record 6, Main entry term, English
- online shopping
1, record 6, English, online%20shopping
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- on-line shopping 2, record 6, English, on%2Dline%20shopping
correct
- Internet shopping 3, record 6, English, Internet%20shopping
correct
- e-shopping 4, record 6, English, e%2Dshopping
correct
- virtual shopping 5, record 6, English, virtual%20shopping
correct
- web shopping 6, record 6, English, web%20shopping
correct, see observation
- Web shopping 7, record 6, English, Web%20shopping
correct
- Webshopping 8, record 6, English, Webshopping
correct
- shopping on the Net 9, record 6, English, shopping%20on%20the%20Net
correct
- cybershopping 10, record 6, English, cybershopping
correct
- click shopping 11, record 6, English, click%20shopping
correct
- e-purchasing 12, record 6, English, e%2Dpurchasing
correct
- online purchasing 12, record 6, English, online%20purchasing
correct
- on-line purchasing 12, record 6, English, on%2Dline%20purchasing
correct
- electronic purchasing 12, record 6, English, electronic%20purchasing
correct
- electronic shopping 13, record 6, English, electronic%20shopping
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Shopping by traversing a simulated shopping mall, making purchases, and having the goods delivered to one's home later. 14, record 6, English, - online%20shopping
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
web shopping: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 15, record 6, English, - online%20shopping
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Online shopping site. 16, record 6, English, - online%20shopping
Record 6, Key term(s)
- cyber shopping
- shopping on-line
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Commerce électronique
Record 6, Main entry term, French
- magasinage en ligne
1, record 6, French, magasinage%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- magasinage sur Internet 2, record 6, French, magasinage%20sur%20Internet
correct, masculine noun
- magasinage électronique 3, record 6, French, magasinage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
- cybermagasinage 4, record 6, French, cybermagasinage
correct, masculine noun
- achats en ligne 5, record 6, French, achats%20en%20ligne
correct, see observation, masculine noun, plural
- achats électroniques 6, record 6, French, achats%20%C3%A9lectroniques
correct, see observation, masculine noun, plural
- achats en direct 6, record 6, French, achats%20en%20direct
correct, see observation, masculine noun, plural
- achat sur simulation électronique 7, record 6, French, achat%20sur%20simulation%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun, France
- achat sur simulation 7, record 6, French, achat%20sur%20simulation
correct, masculine noun, France
- magasinage virtuel 8, record 6, French, magasinage%20virtuel
masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de comparer les prix et de faire des achats sur Internet en naviguant dans les magasins virtuels, les cyberboutiques. 9, record 6, French, - magasinage%20en%20ligne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
achat sur simulation électronique; achat sur simulation : termes publiés au Journal officiel du 12 mai 2000. 10, record 6, French, - magasinage%20en%20ligne
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
achats en ligne; achats électroniques; achats en direct : il est d’usage correct d’utiliser ce terme seulement s’il possède la marque du pluriel. Il constitue l'ellipse de «faire des achats en ligne». Le terme «achat en ligne» au singulier fait référence à la résultante, à l'acquisition d’un produit par un client après l'avoir magasiné. 9, record 6, French, - magasinage%20en%20ligne
Record 6, Key term(s)
- achat en ligne
- achat électronique
- achat en direct
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Record 6, Main entry term, Spanish
- compras por Internet
1, record 6, Spanish, compras%20por%20Internet
correct, feminine noun, plural
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- compras en línea 2, record 6, Spanish, compras%20en%20l%C3%ADnea
correct, feminine noun, plural
- compras electrónicas 3, record 6, Spanish, compras%20electr%C3%B3nicas
correct, feminine noun, plural
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Acción de buscar en las tiendas virtuales con el objeto de comprar productos y servicios por medio de Internet. 4, record 6, Spanish, - compras%20por%20Internet
Record 7 - internal organization data 2020-11-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 7, Main entry term, English
- snowboarder
1, record 7, English, snowboarder
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- boarder 2, record 7, English, boarder
correct
- shredder 3, record 7, English, shredder
familiar
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person who practises the sport of sliding downhill on a snowboard ... 4, record 7, English, - snowboarder
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A snowboarder (or "shredder") stands on the board, with his boots fixed in bindings. He stands with one foot in front of the other, diagonally across the board. Unlike skiers, snowboarders do not use poles; they use their arms for balance. 5, record 7, English, - snowboarder
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The typical profile of an injured boarder is a young male from a non-skiing background who has had no professional instruction. 6, record 7, English, - snowboarder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
snowboarder: term used by Parks Canada. 7, record 7, English, - snowboarder
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 7, Main entry term, French
- surfeur des neiges
1, record 7, French, surfeur%20des%20neiges
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- surfeuse des neiges 2, record 7, French, surfeuse%20des%20neiges
correct, feminine noun
- surfiste des neiges 3, record 7, French, surfiste%20des%20neiges
correct, masculine and feminine noun
- planchiste 4, record 7, French, planchiste
correct, masculine and feminine noun
- néviplanchiste 5, record 7, French, n%C3%A9viplanchiste
see observation, masculine and feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La personne qui pratique [le surf des neiges] s’appelle «surfeur» ou «surfeuse» des neiges. 6, record 7, French, - surfeur%20des%20neiges
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le surfiste des neiges Brendan Davis a pour sa part obtenu une médaille d’argent en demi-lune. 7, record 7, French, - surfeur%20des%20neiges
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «planchiste» est souvent utilisé par ellipse dans les centres de ski. 8, record 7, French, - surfeur%20des%20neiges
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Même si on relève le terme «néviplanchiste» dans les documents de Parcs Canada, selon Radio-Canada, il ne faut pas confondre «surfeur des neiges» et «néviplanchiste». Le «néviplanchiste» (on dit également «niviplanchiste») pratique la planche à voile sur neige. 9, record 7, French, - surfeur%20des%20neiges
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
néviplanchiste; planchiste : termes en usage à Parcs Canada. 8, record 7, French, - surfeur%20des%20neiges
Record 7, Key term(s)
- niviplanchiste
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 7, Main entry term, Spanish
- surfer
1, record 7, Spanish, surfer
correct, common gender
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- surfero 1, record 7, Spanish, surfero
correct, masculine noun
- surfera 1, record 7, Spanish, surfera
correct, feminine noun
- surfista 1, record 7, Spanish, surfista
correct, common gender
- snowboarder 1, record 7, Spanish, snowboarder
anglicism, common gender
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-05-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 8, Main entry term, English
- tidal ellipse
1, record 8, English, tidal%20ellipse
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The ellipse traced out by a tidal stream vector is called the tidal ellipse. 2, record 8, English, - tidal%20ellipse
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 8, Main entry term, French
- ellipse de marée
1, record 8, French, ellipse%20de%20mar%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'ellipse tracée par le vecteur vitesse d’un courant de marée s’appelle l'ellipse de marée. 2, record 8, French, - ellipse%20de%20mar%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-03-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy (General)
- Meats and Meat Industries
Record 9, Main entry term, English
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Fleischklops 1, record 9, English, Fleischklops
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fleischklops: literal translation: small meatball. 1, record 9, English, - Klops
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 9, Main entry term, French
- Fleischklops
1, record 9, French, Fleischklops
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Produit de charcuterie composé principalement de viande et d’épices souvent liées avec des œufs et des petits pains. 1, record 9, French, - Fleischklops
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Se présente sous forme de boule, d’ellipse ou d’ovale allongé. Consommé cuit à point, la plupart du temps au four. 1, record 9, French, - Fleischklops
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Fleischklops : traduction littérale : boulette de viande. 1, record 9, French, - Fleischklops
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-01-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Mathematics
- Astronomy
Record 10, Main entry term, English
- semi-major axis
1, record 10, English, semi%2Dmajor%20axis
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The longest radius of an ellipse. 2, record 10, English, - semi%2Dmajor%20axis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
It is measured from the center of the ellipse. 2, record 10, English, - semi%2Dmajor%20axis
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Mathématiques
- Astronomie
Record 10, Main entry term, French
- demi-grand axe
1, record 10, French, demi%2Dgrand%20axe
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rayon le plus long d’une ellipse. 2, record 10, French, - demi%2Dgrand%20axe
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On mesure le demi-grand axe à partir du centre de l'ellipse. 2, record 10, French, - demi%2Dgrand%20axe
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-08-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Astronomy
Record 11, Main entry term, English
- semi-minor axis
1, record 11, English, semi%2Dminor%20axis
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The shortest radius of an ellipse. 2, record 11, English, - semi%2Dminor%20axis
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
It is measured from the center of the ellipse. 2, record 11, English, - semi%2Dminor%20axis
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Astronomie
Record 11, Main entry term, French
- demi-petit axe
1, record 11, French, demi%2Dpetit%20axe
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Le plus court rayon d’un ellipse. 2, record 11, French, - demi%2Dpetit%20axe
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
On mesure le demi-petit axe à partir du centre de l'ellipse. 2, record 11, French, - demi%2Dpetit%20axe
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-08-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Mathematics
Record 12, Main entry term, English
- major axis
1, record 12, English, major%20axis
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The longest diameter of an ellipse. 2, record 12, English, - major%20axis
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 12, Main entry term, French
- grand axe
1, record 12, French, grand%20axe
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Diamètre le plus long d’une ellipse. 2, record 12, French, - grand%20axe
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 12, Main entry term, Spanish
- eje mayor
1, record 12, Spanish, eje%20mayor
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-04-27
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Record 13, Main entry term, English
- conic generator
1, record 13, English, conic%20generator
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The part of a graphics system (including the display controller and graphics software) that draws circles or ellipses on a display surface such that the resulting figure has the illusion of three dimensions. 2, record 13, English, - conic%20generator
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Record 13, Main entry term, French
- générateur de coniques
1, record 13, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20coniques
proposal, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Génération de coniques : Le but des calculs présentés ci-après est de donner une méthode permettant d’obtenir une bonne approximation pour l’œil des coniques utilisées habituellement. 2, record 13, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20coniques
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les coniques pouvant être générées sont : l'hyperbole, le cercle, la parabole et l'ellipse. 1, record 13, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20coniques
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-04-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 14, Main entry term, English
- curve
1, record 14, English, curve
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The continuous image of the unit interval. 2, record 14, English, - curve
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
A one-dimensional continuum of points in space of two or more dimensions. 3, record 14, English, - curve
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 14, Main entry term, French
- courbe
1, record 14, French, courbe
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Lieu des positions successives d’un point qui se meut dans un plan ou dans un espace tridimensionnel. On distingue deux catégories majeures : les courbes aléatoires (calculables point par point) et les courbes déterministes (calculables à partir d’un point initial). 2, record 14, French, - courbe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les noms des différentes courbes évoquent leur forme : cardioïde(cœur), caustique(en langues de flamme ou en dents de scie), chaînette, conchoïde(coquille), cycloïde(pétales), ellipse, ellipsoïde, focale, hélice, hyperbole, lemniscate de Bernoulli(ruban), néphroïde(rein), parabole, sinusoïde, spirale. 2, record 14, French, - courbe
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
la courbe s’approche, la courbe s’auto-évite, la courbe s’autointersecte, la courbe bifurque, la courbe borne une aire, la courbe se contorsionne, la courbe converge, la courbe croise, la courbe se définit, la courbe se déroule, la courbe se développe, la courbe diverge, la courbe s’emboîte, la courbe s’enroule, la courbe enveloppe, la courbe s’évite, la courbe s’infléchit, la courbe intersecte, la courbe ondule, la courbe passe par les nœuds, la courbe se poursuit, la courbe prend de l’épaisseur, la courbe se referme, la courbe remplit un plan, la courbe représente une évolution, la courbe spirale, la courbe tourne, la courbe se transforme, la courbe traverse 2, record 14, French, - courbe
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
calculer une courbe, construire une courbe, contenir une courbe, définir une courbe, dessiner une courbe, développer une courbe, engendrer une courbe, entourer une courbe, fabriquer artificiellement une courbe, former une courbe, fusionner une courbe, générer une courbe, produire une courbe, suivre une courbe, tracer une courbe 2, record 14, French, - courbe
Record number: 14, Textual support number: 3 PHR
courbe à contact, courbe à dérivée, courbe à rebroussement, courbe à tangente, courbe d’accumulation, courbe de remplissage, courbe de solidarité, courbe de transition de phase, courbe du dragon, courbe en C, courbe en cloche, courbe en escalier, courbe en flèche, courbe en flocon de neige, courbe en serpentin. 2, record 14, French, - courbe
Record number: 14, Textual support number: 4 PHR
allure de courbe, enveloppe de courbe, foyer de courbe, rebroussement de courbe 2, record 14, French, - courbe
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-02-21
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Record 15, Main entry term, English
- Western Arctic (Inuvialuit) Claims Implementation Secretariat
1, record 15, English, Western%20Arctic%20%28Inuvialuit%29%20Claims%20Implementation%20Secretariat
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Record 15, Main entry term, French
- Secrétariat de la mise en œuvre de la Convention définitive des Inuvialuit
1, record 15, French, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20d%C3%A9finitive%20des%20Inuvialuit
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Attention : 1) Il existe plusieurs versions du nom anglais. 2) il y a ellipse du mot «settlement» entre «Claims» et «Implementation»(ce qui est essentiel au sens, d’ailleurs). 2, record 15, French, - Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20d%C3%A9finitive%20des%20Inuvialuit
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 3, record 15, French, - Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20d%C3%A9finitive%20des%20Inuvialuit
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-09-01
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Roofs (Building Elements)
Record 16, Main entry term, English
- penthouse
1, record 16, English, penthouse
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- penthouse apartment 2, record 16, English, penthouse%20apartment
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
penthouse: A separate flat, apartment, etc., situated on the roof of a tall building. 2, record 16, English, - penthouse
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
They live in lovely sort of flats called penthouses on the top of skyscrapers. 2, record 16, English, - penthouse
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
He developed a taste for lavish penthouse apartments. 2, record 16, English, - penthouse
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
Construction view of the eighteen-story and penthouse apartment building being erected ... at the south corner of Fifth avenue and 76th street. 2, record 16, English, - penthouse
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
"Penthouse" means not only a penthouse apartment, but any type of dwelling or room built on the roof of another building, including a hotel suite, and usually set back from the outerwalls. (Cf. sources BURAR, OXENG and RADIC). 3, record 16, English, - penthouse
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
"penthouse" also means a structure used to house equipment for elevator ventilation or conditioning; it also means an "apprentice". See those records in Termium. 3, record 16, English, - penthouse
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 16, Main entry term, French
- penthouse
1, record 16, French, penthouse
correct, see observation, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- appartement luxueux sur toit-terrasse 2, record 16, French, appartement%20luxueux%20sur%20toit%2Dterrasse
proposal, see observation, masculine noun
- appartement-terrasse 3, record 16, French, appartement%2Dterrasse
see observation, masculine noun
- appartement de terrasse 3, record 16, French, appartement%20de%20terrasse
see observation, masculine noun
- appartement à terrasse 1, record 16, French, appartement%20%C3%A0%20terrasse
avoid, see observation, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
penthouse : Appartement luxueux construit sur le toit-terrasse d’un immeuble élevé. 1, record 16, French, - penthouse
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Une décoratrice en vogue qui habitait un vaste penthouse, Fifth Avenue, au 16e étage d’un immeuble 1930. 1, record 16, French, - penthouse
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Magnifique penthouse très ensoleillé, dernier étage petit immeuble [...] Terrasse (de 150 mètres carrés) de plain-pied entourant l’appartement de 76 mètres carrés et plantée d’arbres et de fleurs. (L’Express) 1, record 16, French, - penthouse
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Selon la source REYAN, le mot «penthouse» désigne presque toujours une réalité étrangère, puisque la chose n’est pas répandue dans l’architecture française [et] l’équivalent culturel serait le «duplex», l’«appartement à terrasse», etc. Nous croyons cependant que la réalité des «penthouses» s’est, au contraire, largement répandue, et que le terme «penthouse» est très bien ancré dans l’usage. De plus, sa charge émotive est très riche. Il rend très bien l’aspect prestigieux que revêt une construction de ce type, il a beaucoup plus de mordant. Peut-être conviendrait-il tout au plus de le mettre entre guillemets. Il est en effet toujours indiqué dans les sources comme un anglicisme (dans le Grand Robert notamment). 2, record 16, French, - penthouse
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Nous pensons que les termes «appartement-terrasse» et «appartement de terrasse» sont peut-être acceptables, si on considère qu'ils constituent l'ellipse pour «appartement construit sur un toit-terrasse». Par contre, nous pensons que «appartement à terrasse»(suggéré par la source REYAN), n’ est pas recommandable. Parce que ce terme ne sous-entend pas que l'appartement est situé sur une toiture-terrasse, mais qu'il comporte une terrasse(autre sens de «terrasse»). Or, il se trouve que ce n’ est pas toujours le cas. Les «penthouses» ne sont pas toujours entourés d’une terrasse. Quant à «duplex», que suggère encore la source REYAN, il s’agit d’autre chose. En France, ce terme signifie «appartement sur deux étages» et, au Québec, «maison à deux logements». Voir les définitions du terme «terrasse» qui suivent. 2, record 16, French, - penthouse
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Il est intéressant de noter que «penthouse» est formé à partir de «pent» + «house» et que «pent» vient du français «pente». 2, record 16, French, - penthouse
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
terrasse : 1) Plate-forme en plein air d’un étage de maison en retrait sur l’étage inférieur. [p. ex. :] «Appartement au 5e étage avec terrasse.» 2) Par extension : Balcon en saillie de grandes dimensions. 3) Toiture plate, accessible, parfois aménagée, d’une maison. [p. ex. :] «Terrasse avec piscine. Toiture en terrasse», plate. 4, record 16, French, - penthouse
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-02-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Architecture
Record 17, Main entry term, English
- basket-handle vault 1, record 17, English, basket%2Dhandle%20vault
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A vault having a semicylindrical form. 1, record 17, English, - basket%2Dhandle%20vault
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Architecture
Record 17, Main entry term, French
- voûte en berceau en anse de panier
1, record 17, French, vo%C3%BBte%20en%20berceau%20en%20anse%20de%20panier
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- voûte en anse de panier 2, record 17, French, vo%C3%BBte%20en%20anse%20de%20panier
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] la voûte surbaissée ou voûte en anse de panier, dont l'arc est une section de l'ellipse sur la dimension la plus longue; [...] 3, record 17, French, - vo%C3%BBte%20en%20berceau%20en%20anse%20de%20panier
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Anse. Courbe d’aspect voisin de l'ellipse, dite en anse de panier, obtenue en raccordant des arcs de cercle de deux rayons différents. 1, record 17, French, - vo%C3%BBte%20en%20berceau%20en%20anse%20de%20panier
Record 17, Key term(s)
- voûte anse de panier
- voûte en anse-de-panier
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-02-25
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Mathematics
Record 18, Main entry term, English
- minor axis
1, record 18, English, minor%20axis
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The smaller axis of the ellipse. 2, record 18, English, - minor%20axis
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 18, Main entry term, French
- petit axe
1, record 18, French, petit%20axe
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- axe secondaire 2, record 18, French, axe%20secondaire
masculine noun
- axe mineur 3, record 18, French, axe%20mineur
masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
d’une ellipse. 1, record 18, French, - petit%20axe
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 18, Main entry term, Spanish
- eje menor
1, record 18, Spanish, eje%20menor
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-02-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Record 19, Main entry term, English
- chemical clinometer
1, record 19, English, chemical%20clinometer
proposal
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- chemical inclinometer 1, record 19, English, chemical%20inclinometer
proposal
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Record 19, Main entry term, French
- clinomètre chimique
1, record 19, French, clinom%C3%A8tre%20chimique
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
«Clinomètres chimiques». Le principe de ces appareils est très simple : Un tube cylindrique partiellement rempli de liquide est descendu dans le forage. Son axe est parallèle à celui du forage. Si le trou est vertical, la surface du liquide est circulaire; dans le cas contraire, elle est elliptique. L'inclinaison du trou est déduite des caractéristiques de cette ellipse qui doit se matérialiser sur l'appareil arrêté à la profondeur voulue. Deux solutions sont possibles : soit utiliser un liquide qui se fige au bout d’un temps donné, gel colloïdal par exemple, soit matérialiser la position de la surface libre par une coloration ou une attaque chimique. 1, record 19, French, - clinom%C3%A8tre%20chimique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pour mesurer l’inclinaison verticale, on utilise des clinomètres. 1, record 19, French, - clinom%C3%A8tre%20chimique
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2014-07-09
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Record 20, Main entry term, English
- Fisgard Lighthouse National Historic Site of Canada
1, record 20, English, Fisgard%20Lighthouse%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, see observation, British Columbia
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Fisgard Lighthouse National Historic Site 2, record 20, English, Fisgard%20Lighthouse%20National%20Historic%20Site
former designation, correct, British Columbia
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 3, record 20, English, - Fisgard%20Lighthouse%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Named after the "Fisgard Lighthouse," a lighthouse located in British Columbia. 3, record 20, English, - Fisgard%20Lighthouse%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Fisgard Lighthouse National Historic Site of Canada: the ellipsis of "Island" in English is used for the name of the lighthouse and the name of the national historic site. 3, record 20, English, - Fisgard%20Lighthouse%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada." 4, record 20, English, - Fisgard%20Lighthouse%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 20, Main entry term, French
- lieu historique national du Canada du Phare-de-Fisgard
1, record 20, French, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Phare%2Dde%2DFisgard
correct, see observation, masculine noun, British Columbia
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- lieu historique national du Phare-de-Fisgard 2, record 20, French, lieu%20historique%20national%20du%20Phare%2Dde%2DFisgard
former designation, correct, masculine noun, British Columbia
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 3, record 20, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Phare%2Dde%2DFisgard
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Nommé d’après le «phare de Fisgard», un phare situé en Colombie-Britannique. 4, record 20, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Phare%2Dde%2DFisgard
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
lieu historique national du Canada du Phare-de-Fisgard : l'ellipse du terme «l'Île» en français est utilisée pour le nom du phare et le nom du lieu historique national. 3, record 20, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Phare%2Dde%2DFisgard
Record number: 20, Textual support number: 4 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 5, record 20, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Phare%2Dde%2DFisgard
Record number: 20, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 3, record 20, French, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Phare%2Dde%2DFisgard
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-02-21
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 21, Main entry term, English
- executory limitation
1, record 21, English, executory%20limitation
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] limitation creating an executory interest. (Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. cxiii) 1, record 21, English, - executory%20limitation
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A right of entry, whether consequent upon a fee simple or a lesser estate upon condition subsequent, can be limited to another by way of executory limitation in the same instrument under a use not executed by the "Statute of Uses," under a trust, and under a will. The interest so created is called an executory interest. [Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 389]. 1, record 21, English, - executory%20limitation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 21, Main entry term, French
- délimitation non réalisée
1, record 21, French, d%C3%A9limitation%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent normalisé désigne par ellipse la délimitation actuelle qui crée un intérêt à réaliser. 1, record 21, French, - d%C3%A9limitation%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
délimitation non réalisée : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 21, French, - d%C3%A9limitation%20non%20r%C3%A9alis%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2014-01-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Organization Planning
- Government Contracts
Record 22, Main entry term, English
- public-private partnership
1, record 22, English, public%2Dprivate%20partnership
correct
Record 22, Abbreviations, English
- PPP 2, record 22, English, PPP
correct
- P3 2, record 22, English, P3
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A co-operative venture for the provision of infrastructure or services, built on the expertise of each partner that best meets clearly defined public needs, through the most appropriate allocation of resources, risks, and rewards. 3, record 22, English, - public%2Dprivate%20partnership
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
In a public-private partnership, the public sector maintains an oversight and quality assessment role while the private sector is more closely involved in actually delivering the service or project. 3, record 22, English, - public%2Dprivate%20partnership
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The term "public-private partnership" carries a specific meaning in the Canadian context. First, it relates to the provision of public services or public infrastructure. Second, it necessitates the transfer of risk between partners. 4, record 22, English, - public%2Dprivate%20partnership
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Marchés publics
Record 22, Main entry term, French
- partenariat public-privé
1, record 22, French, partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
- PPP 2, record 22, French, PPP
correct, masculine noun
- P3 3, record 22, French, P3
masculine noun
Record 22, Synonyms, French
- partenariat secteur public-secteur privé 4, record 22, French, partenariat%20secteur%20public%2Dsecteur%20priv%C3%A9
correct, masculine noun
- partenariat entre les secteurs public et privé 3, record 22, French, partenariat%20entre%20les%20secteurs%20public%20et%20priv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Entente contractuelle entre des partenaires public et privé qui stipule des résultats à atteindre pour améliorer une prestation de services publics. 5, record 22, French, - partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Il y a partenariat public-privé (PPP) lorsque le secteur public fait appel au secteur privé dans le financement d’un service ou d’une infrastructure publics. Le rôle du privé peut varier : il peut concevoir, construire, gérer, exploiter, entretenir et être le propriétaire du service ou de l’infrastructure pendant un certain temps. [...] Ce qu’il y a de différent avec un PPP, c’est que le risque est partagé entre les partenaires et non limité au public (impartition) ou au privé (privatisation). 6, record 22, French, - partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Cette entente établit un partage réel des responsabilités, des investissements, des risques et des bénéfices de manière à procurer des avantages mutuels qui favorisent l’atteinte des résultats. 5, record 22, French, - partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
[...] le composé «public-privé» reste au singulier même quand il est question de plusieurs partenariats. Pourquoi? Parce que les termes «public» et «privé» ne se rapportent pas à «partenariats», mais au mot «secteur» sous-entendu. Et, comme le fait remarquer le GDT [Grand Dictionnaire terminologique], cette ellipse est sentie. 7, record 22, French, - partenariat%20public%2Dpriv%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Contratos gubernamentales
Record 22, Main entry term, Spanish
- asociación público-privada
1, record 22, Spanish, asociaci%C3%B3n%20p%C3%BAblico%2Dprivada
correct, feminine noun, Latin America
Record 22, Abbreviations, Spanish
- APP 1, record 22, Spanish, APP
correct, feminine noun, Latin America
Record 22, Synonyms, Spanish
- colaboración público-privada 2, record 22, Spanish, colaboraci%C3%B3n%20p%C3%BAblico%2Dprivada
correct, feminine noun, Spain
- CPP 2, record 22, Spanish, CPP
correct, feminine noun, Spain
- CPP 2, record 22, Spanish, CPP
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La asociación público-privada (APP) es un concepto que engloba una diversidad de esquemas de inversión donde participan los sectores público y privado, desde las concesiones que se otorgan a particulares hasta los proyectos de infraestructura productiva de largo plazo. 1, record 22, Spanish, - asociaci%C3%B3n%20p%C3%BAblico%2Dprivada
Record 23 - internal organization data 2013-12-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Record 23, Main entry term, English
- Fisgard Lighthouse
1, record 23, English, Fisgard%20Lighthouse
correct, see observation, British Columbia
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Fisgard Island Lighthouse 1, record 23, English, Fisgard%20Island%20Lighthouse
see observation, British Columbia
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A lighthouse located on Fisgard Island, in British Columbia. 2, record 23, English, - Fisgard%20Lighthouse
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Fisgard Lighthouse: the specific in "Fisgard Lighthouse National Historic Site of Canada," a national historic site managed by Parks Canada. 2, record 23, English, - Fisgard%20Lighthouse
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
The lighthouse is named after "Fisgard Island," the geographical entity on which it is located. 2, record 23, English, - Fisgard%20Lighthouse
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Fisgard Lighthouse: the ellipsis of "Island" in English is used for the name of the lighthouse and the name of the national historic site. 2, record 23, English, - Fisgard%20Lighthouse
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Record 23, Main entry term, French
- phare de Fisgard
1, record 23, French, phare%20de%20Fisgard
correct, see observation, masculine noun, British Columbia
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- phare de l’Île-Fisgard 1, record 23, French, phare%20de%20l%26rsquo%3B%C3%8Ele%2DFisgard
see observation, masculine noun, British Columbia
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Phare situé sur l’île Fisgard, en Colombie-Britannique. 2, record 23, French, - phare%20de%20Fisgard
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
phare de Fisgard : spécifique dans «lieu historique national du Canada du Phare-de-Fisgard», un lieu historique national géré par Parcs Canada. 2, record 23, French, - phare%20de%20Fisgard
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Le phare est nommé d’après le nom de l’entité géographique où il est situé. 2, record 23, French, - phare%20de%20Fisgard
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
phare de Fisgard : l'ellipse du terme «l'Île» en français est utilisée pour le nom du phare et le nom du lieu historique national. 2, record 23, French, - phare%20de%20Fisgard
Record number: 23, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 2, record 23, French, - phare%20de%20Fisgard
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2013-07-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Sexology
Record 24, Main entry term, English
- softcore pornography
1, record 24, English, softcore%20pornography
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- softcore porn 2, record 24, English, softcore%20porn
correct
- soft porn 2, record 24, English, soft%20porn
correct
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Sexologie
Record 24, Main entry term, French
- pornographie légère
1, record 24, French, pornographie%20l%C3%A9g%C3%A8re
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Document(film, livre ou revue) qui vise à susciter chez le destinataire une excitation sexuelle sans toutefois reproduire intégralement l'acte sexuel et en ayant recours à l'ellipse pour le suggérer et suggérer des pratiques jugées répréhensibles par la morale officielle. 1, record 24, French, - pornographie%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Sexología
Record 24, Main entry term, Spanish
- porno blando
1, record 24, Spanish, porno%20blando
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
- porno suave 1, record 24, Spanish, porno%20suave
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Se recomienda sustituir las expresiones "soft porno", "soft porn" y "softcore" por porno blando, en contraposición al porno duro ("hardcore porn", en inglés). […] Además, también se consideran válidas otras traducciones como porno suave. 1, record 24, Spanish, - porno%20blando
Record 25 - internal organization data 2013-04-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 25, Main entry term, English
- perpetuity period
1, record 25, English, perpetuity%20period
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The perpetuity period during which an interest must vest is a life in being, plus twenty-one years. In addition, actual periods of gestation, both at the beginning and at the end of the period may extend the period. (Anger & Honsberger, 2nd ed.,1985, p. 446). 1, record 25, English, - perpetuity%20period
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 25, Main entry term, French
- délai de perpétuité
1, record 25, French, d%C3%A9lai%20de%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Comme le terme anglais, l'équivalent français désigne par ellipse le délai que fixe la règle d’interdiction de perpétuités. 1, record 25, French, - d%C3%A9lai%20de%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
délai de perpétuité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 25, French, - d%C3%A9lai%20de%20perp%C3%A9tuit%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2013-01-11
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Cartography
- Mathematical Geography
Record 26, Main entry term, English
- ellipsoid of revolution
1, record 26, English, ellipsoid%20of%20revolution
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- spheroid 2, record 26, English, spheroid
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... a geometric surface produced by rotating an ellipse about one of its two axes and having circular plane surfaces perpendicular to the axis of revolution. 2, record 26, English, - ellipsoid%20of%20revolution
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Cartographie
- Géographie mathématique
Record 26, Main entry term, French
- ellipsoïde de révolution
1, record 26, French, ellipso%C3%AFde%20de%20r%C3%A9volution
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- sphéroïde 1, record 26, French, sph%C3%A9ro%C3%AFde
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Solide engendré par une ellipse tournant autour d’un de ses axes [...] 1, record 26, French, - ellipso%C3%AFde%20de%20r%C3%A9volution
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-09-07
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Plane Geometry
Record 27, Main entry term, English
- plane geometry 1, record 27, English, plane%20geometry
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A branch of elementary geometry that deals with plane figures. 2, record 27, English, - plane%20geometry
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Géométrie plane
Record 27, Main entry term, French
- géométrie plane
1, record 27, French, g%C3%A9om%C3%A9trie%20plane
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Géométrie qui traite des figures dans le plan(droite, cercle, ellipse, hyperbole, parabole, etcetera). 2, record 27, French, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20plane
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Geometría plana
Record 27, Main entry term, Spanish
- geometría plana
1, record 27, Spanish, geometr%C3%ADa%20plana
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Rama de la geometría que estudia las figuras planas. 1, record 27, Spanish, - geometr%C3%ADa%20plana
Record 28 - internal organization data 2012-09-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 28, Main entry term, English
- ellipsoid
1, record 28, English, ellipsoid
correct, adjective
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Referring to a] 3-dimensional shape that is elliptic in the vertical plane. 1, record 28, English, - ellipsoid
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 28, Main entry term, French
- ellipsoïde
1, record 28, French, ellipso%C3%AFde
correct, adjective
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un solide(3 dimensions), qui a la forme d’une ellipse. 2, record 28, French, - ellipso%C3%AFde
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2012-06-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Record 29, Main entry term, English
- diffeomorphism
1, record 29, English, diffeomorphism
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The next step in Kupka-Smale theorem is to show that any diffeomorphism may be approximated by one with isolated periodic points. 2, record 29, English, - diffeomorphism
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Record 29, Main entry term, French
- difféomorphisme
1, record 29, French, diff%C3%A9omorphisme
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Application inversible et continûment différentiable entre deux ensembles, telle celle d’un cercle vers une ellipse. 2, record 29, French, - diff%C3%A9omorphisme
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Tout difféomorphisme est un homéomorphisme mais la réciproque n’est pas vraie. 2, record 29, French, - diff%C3%A9omorphisme
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
difféomorphisme local, difféomorphisme quadratique. 2, record 29, French, - diff%C3%A9omorphisme
Record number: 29, Textual support number: 2 PHR
difféomorphisme de classe, de Morse-Smale, du cercle, en fer à cheval de Smale. 2, record 29, French, - diff%C3%A9omorphisme
Record number: 29, Textual support number: 3 PHR
classe, courbe invariante, point périodique de difféomorphisme. 2, record 29, French, - diff%C3%A9omorphisme
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-04-24
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Astronomy
Record 30, Main entry term, English
- comet
1, record 30, English, comet
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A small body that is [a] member of the solar system and moves in very elongated orbits. 1, record 30, English, - comet
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Astronomie
Record 30, Main entry term, French
- comète
1, record 30, French, com%C3%A8te
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- astre chevelu 2, record 30, French, astre%20chevelu
masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Astre nébuleux décrivant autour du soleil une ellipse très allongée [...] et qui, le plus souvent, est accompagné d’un appendice lumineux, appelée queue. 2, record 30, French, - com%C3%A8te
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[Une comète est un] astre présentant un noyau brillant (tête) et une traînée gazeuse (chevelure et queue), qui décrit une orbite parabolique. 3, record 30, French, - com%C3%A8te
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
Record 30, Main entry term, Spanish
- cometa
1, record 30, Spanish, cometa
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Objeto celeste compuesto por un núcleo formado por partículas sólidas y una cabellera y cola formadas por gas y partículas de polvo. 2, record 30, Spanish, - cometa
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un cometa consta de tres partes: el núcleo, la cabellera que lo rodea (ambos constituyen la cabeza) y la cola. 3, record 30, Spanish, - cometa
Record 31 - internal organization data 2012-03-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
Record 31, Main entry term, English
- ellipsis
1, record 31, English, ellipsis
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Marks or mark (as ... or [asterisks] or -) showing omission of letters, words, or other material. 2, record 31, English, - ellipsis
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Plural: ellipses 2, record 31, English, - ellipsis
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
Record 31, Main entry term, French
- ellipse
1, record 31, French, ellipse
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Signe graphique (trois points ou astérisques) indiquant une omission. 2, record 31, French, - ellipse
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2011-11-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Record 32, Main entry term, English
- coral ridge 1, record 32, English, coral%20ridge
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Record 32, Main entry term, French
- échine corallienne
1, record 32, French, %C3%A9chine%20corallienne
feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Construction organique en forme d’ellipse, à flancs abrupts, située parfois sur un substrat dur mais, le plus souvent, qui émerge d’un fond sableux. 1, record 32, French, - %C3%A9chine%20corallienne
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Esponjas, hidrozoarios y medusas
Record 32, Main entry term, Spanish
- cresta de coral
1, record 32, Spanish, cresta%20de%20coral
feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2011-10-03
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Variety Shows and Circuses
Record 33, Main entry term, English
- variety show
1, record 33, English, variety%20show
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Spectacles de variétés et Cirque
Record 33, Main entry term, French
- spectacle de variétés
1, record 33, French, spectacle%20de%20vari%C3%A9t%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans la langue soignée ou simplement correcte, on évitera l'expression «un variétés», forme elliptique de «spectacle de variétés», dont on se sert familièrement pour désigner une émission de variétés. Cette ellipse est doublement choquante puisqu'elle accole un article masculin singulier à un substantif féminin pluriel. Le mot «variétés» employé seul avec l'article pluriel désigne correctement le genre de ces émissions. Exemple : Le Service des Variétés; travailler aux variétés. 1, record 33, French, - spectacle%20de%20vari%C3%A9t%C3%A9s
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Espectáculos de variedades y Circo
Record 33, Main entry term, Spanish
- espectáculo de variedades
1, record 33, Spanish, espect%C3%A1culo%20de%20variedades
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Los espectáculos de variedades y las primeras exhibiciones del arte de la fotografía en movimiento: las primeras proyecciones de espectáculos de vistas animadas, en el país, fueron fotográficas, como se ha podido documentar. 1, record 33, Spanish, - espect%C3%A1culo%20de%20variedades
Record 34 - internal organization data 2011-07-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Mathematics
Record 34, Main entry term, English
- ellipse
1, record 34, English, ellipse
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A closed plane curve generated by a point so moving that its distance from a fixed point divided by its distance from a fixed line is a positive constant less than 1. 1, record 34, English, - ellipse
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 34, Main entry term, French
- ellipse
1, record 34, French, ellipse
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Courbe fermée dont chaque point est tel que la somme de ses distances à deux points fixes, appelés foyers, est constante et égale à une longueur donnée. 2, record 34, French, - ellipse
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Record 34, Main entry term, Spanish
- elipse
1, record 34, Spanish, elipse
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2011-01-06
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Bird Watching (Hobbies)
- Birds
- Animal Behaviour
Record 35, Main entry term, English
- bird migration route
1, record 35, English, bird%20migration%20route
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- bird's migration route 2, record 35, English, bird%27s%20migration%20route
correct
- bird migratory route 3, record 35, English, bird%20migratory%20route
correct
- bird's migratory path 4, record 35, English, bird%27s%20migratory%20path
correct
- bird migration path 5, record 35, English, bird%20migration%20path
correct
- migratory bird flyway 6, record 35, English, migratory%20bird%20flyway
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Bird Migration Routes.- Many North American birds come to the far northern regions of the continent in summer to reproduce and raise their young. Long summer days in the north produce an abundance of insects and plants for birds and their young to eat. Because this food is not available during cold, winter months, many birds migrate south to forage in warmer climates. These birds follow migratory routes, called flyways, between their northern breeding grounds and southern wintering areas. There are four major flyways in North America: the Pacific, Central, Mississippi and Atlantic Flyway. 7, record 35, English, - bird%20migration%20route
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
bird migration route: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 8, record 35, English, - bird%20migration%20route
Record 35, Key term(s)
- bird's migration path
- bird migratory path
- bird's migratory route
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
- Oiseaux
- Comportement animal
Record 35, Main entry term, French
- voie migratoire des oiseaux
1, record 35, French, voie%20migratoire%20des%20oiseaux
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- voie de migration des oiseaux 2, record 35, French, voie%20de%20migration%20des%20oiseaux
correct, feminine noun
- trajectoire de migration des oiseaux 3, record 35, French, trajectoire%20de%20migration%20des%20oiseaux
correct, feminine noun
- trajectoire migratoire des oiseaux 4, record 35, French, trajectoire%20migratoire%20des%20oiseaux
correct, feminine noun
- trajectoire de vol des oiseaux migrateurs 5, record 35, French, trajectoire%20de%20vol%20des%20oiseaux%20migrateurs
correct, feminine noun
- route migratoire des oiseaux 6, record 35, French, route%20migratoire%20des%20oiseaux
correct, feminine noun
- route de migration des oiseaux 7, record 35, French, route%20de%20migration%20des%20oiseaux
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les radars et autres techniques de détection et de télémesure - notamment la télémesure par satellite - sont utilisés depuis longtemps pour l’étude des routes migratoires des oiseaux, la migration nocturne, les altitudes de vol, le nombre des oiseaux et les mouvements quotidiens. 6, record 35, French, - voie%20migratoire%20des%20oiseaux
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Transports Canada a produit une brochure intitulée Comment éviter les oiseaux qui résume les renseignements sur les impacts d’oiseaux destinés aux pilotes. Il a été distribué aux détenteurs de la Publication d’information aéronautique (AIP) avec une section modifiée sur les impacts d’oiseaux et sur les nouvelles cartes des trajectoires de vol des oiseaux migrateurs. 8, record 35, French, - voie%20migratoire%20des%20oiseaux
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Chez un grand nombre d’espèces, la route vers le nord est différente de celle suivie en direction sud. Des sites différents peuvent présenter un intérêt pour les oiseaux selon la saison, en raison du climat et de la disponibilité de la nourriture; c'est pourquoi les trajectoires de migration prennent la forme d’une ellipse. 9, record 35, French, - voie%20migratoire%20des%20oiseaux
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Voyez le déplacement des oiseaux le long des quatre voies migratoires principales : [...] Atlantique [...] Mississippi [...] Centre [...] Pacifique [...] 10, record 35, French, - voie%20migratoire%20des%20oiseaux
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
voie migratoire des oiseaux : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 11, record 35, French, - voie%20migratoire%20des%20oiseaux
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2010-03-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 36, Main entry term, English
- weather minder 1, record 36, English, weather%20minder
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 36, Main entry term, French
- ellipse météomètre
1, record 36, French, ellipse%20m%C3%A9t%C3%A9om%C3%A8tre
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- tableau météomètre 1, record 36, French, tableau%20m%C3%A9t%C3%A9om%C3%A8tre
masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Série de cadrans indiquant certaines données météorologiques: pression atmosphérique, température, vitesse du vent, etc., et installée dans un studio pour permettre à l’annonceur de donner ces renseignements à ses auditeurs. 1, record 36, French, - ellipse%20m%C3%A9t%C3%A9om%C3%A8tre
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2009-05-07
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Surveying
Record 37, Main entry term, English
- confidence interval
1, record 37, English, confidence%20interval
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The numerical range within which an unknown is estimated to be with a given probability. 2, record 37, English, - confidence%20interval
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
confidence interval: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 37, English, - confidence%20interval
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Arpentage
Record 37, Main entry term, French
- intervalle de confiance
1, record 37, French, intervalle%20de%20confiance
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Intervalle numérique dans lequel on estime que se trouve une inconnue avec une confiance donnée. 2, record 37, French, - intervalle%20de%20confiance
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En géodésie, la position planimétrique est habituellement caractérisée par son ellipse de confiance. Pour l'altitude, un intervalle de confiance est calculé. 3, record 37, French, - intervalle%20de%20confiance
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
intervalle de confiance : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, record 37, French, - intervalle%20de%20confiance
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2008-10-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 38, Main entry term, English
- transversally flattened
1, record 38, English, transversally%20flattened
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
In S. dinarica and S. muehlbergii, both having transversally flattened laterals, the w value (number of laterals per verticil) increases with the width of the stipe. ... Species of the genus Salpingoporella whose verticils are made up of a small number of branches, transversally flattened, and which tubular proximal part is well developed. 2, record 38, English, - transversally%20flattened
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 38, Main entry term, French
- comprimé transversalement 1, record 38, French, comprim%C3%A9%20transversalement
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L’extrémité distale est légèrement comprimée transversalement. 2, record 38, French, - comprim%C3%A9%20transversalement
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
comprimé :[se dit d’une] feuille ou [d’une] tige présentant en coupe transversale la figure d’une ellipse. 3, record 38, French, - comprim%C3%A9%20transversalement
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Surelle «Oxalis». [...] Sem. comprimées, striées transversalement, tuniquées, attachées au réceptacle. 1, record 38, French, - comprim%C3%A9%20transversalement
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2008-05-23
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Corporate Structure
- Telecommunications
Record 39, Main entry term, English
- Telecommunications
1, record 39, English, Telecommunications
correct, plural
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
In an organization, the group, unit, branch or directorate primarily responsible for telecommunication activities. 1, record 39, English, - Telecommunications
Record 39, Key term(s)
- Telecommunication
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'entreprise
- Télécommunications
Record 39, Main entry term, French
- télécommunications
1, record 39, French, t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, feminine noun, plural
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Groupe, service, division ou direction qui, au sein d’une organisation, est principalement responsable des activités de télécommunication. 1, record 39, French, - t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Dans ce sens, le terme «télécommunications» prend toujours la majuscule si l'on fait l'ellipse du mot «direction», «division», «service», etc. 1, record 39, French, - t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 39, Key term(s)
- télécommunication
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Estructura de la empresa
- Telecomunicaciones
Record 39, Main entry term, Spanish
- unidad de telecomunicaciones
1, record 39, Spanish, unidad%20de%20telecomunicaciones
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- servicio de telecomunicaciones 2, record 39, Spanish, servicio%20de%20telecomunicaciones
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2005-10-18
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Electromagnetism
Record 40, Main entry term, English
- polarization ellipse
1, record 40, English, polarization%20ellipse
correct, officially approved
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[An] ellipse described by the extremity of the electric field strength vector or of the specified field vector of an elliptically polarized wave or field. 2, record 40, English, - polarization%20ellipse
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
polarization ellipse: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, record 40, English, - polarization%20ellipse
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Télédétection
- Électromagnétisme
Record 40, Main entry term, French
- ellipse de polarisation
1, record 40, French, ellipse%20de%20polarisation
correct, feminine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ellipse décrite par l'extrémité du vecteur champ électrique ou du vecteur de champ spécifié d’une onde ou d’un vecteur polarisé elliptiquement. 2, record 40, French, - ellipse%20de%20polarisation
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ellipse de polarisation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2(GTTR). 3, record 40, French, - ellipse%20de%20polarisation
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Electromagnetismo
Record 40, Main entry term, Spanish
- elipse de polarización
1, record 40, Spanish, elipse%20de%20polarizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Elipse descrita por la extremidad del vector de intensidad del campo eléctrico o del vector de campo específico de una onda o de un campo polarizado elípticamente. 2, record 40, Spanish, - elipse%20de%20polarizaci%C3%B3n
Record 41 - internal organization data 2005-09-14
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Language (General)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 41, Main entry term, English
- faulty ellipsis 1, record 41, English, faulty%20ellipsis
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Faulty ellipsis is the omission of a necessary word or words, often in a comparison. For example, "This report is equal, if not better than, the last one." This should read, "This report is equal to..." 1, record 41, English, - faulty%20ellipsis
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 41, Main entry term, French
- ellipse abusive
1, record 41, French, ellipse%20abusive
feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- ellipse incorrecte 2, record 41, French, ellipse%20incorrecte
proposal, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Exemple d’ellipse incorrecte : On recherche un directeur ou une directrice générale [au lieu de «On recherche un directeur général ou une directrice générale»]. 2, record 41, French, - ellipse%20abusive
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2005-03-24
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
- Space Physics
Record 42, Main entry term, English
- Hohmann transfer orbit
1, record 42, English, Hohmann%20transfer%20orbit
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- Hohmann transfer ellipse 2, record 42, English, Hohmann%20transfer%20ellipse
correct
- Hohmann transfer 3, record 42, English, Hohmann%20transfer
correct
- Hohmann ellipse orbit 4, record 42, English, Hohmann%20ellipse%20orbit
correct
- Hohman ellipse 5, record 42, English, Hohman%20ellipse
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
In astronautics and aerospace engineering, the Hohmann transfer orbit is an orbital path that moves a spacecraft from one point to another using a very low amount of energy. 6, record 42, English, - Hohmann%20transfer%20orbit
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
- Physique spatiale
Record 42, Main entry term, French
- orbite de transfert de Hohmann
1, record 42, French, orbite%20de%20transfert%20de%20Hohmann
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- transfert de Hohmann 2, record 42, French, transfert%20de%20Hohmann
correct, masculine noun
- ellipse de transfert de Hohmann 3, record 42, French, ellipse%20de%20transfert%20de%20Hohmann
feminine noun
- ellipse de Hohmann 4, record 42, French, ellipse%20de%20Hohmann
feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à faire passer un engin spatial d’une orbite à une autre orbite coplanaire en suivant une orbite de transfert, avec une dépense d’énergie minimale, par deux impulsions fournies aux extrémités du grand axe de cette orbite de transfert. 5, record 42, French, - orbite%20de%20transfert%20de%20Hohmann
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L'orbite de transfert de Hohmann est une demi-ellipse képlérienne tangente aux extrémités de son grand axe, à l'orbite de départ et à l'orbite d’arrivée. 5, record 42, French, - orbite%20de%20transfert%20de%20Hohmann
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2004-10-13
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Planets
- Astronomy
- Geophysics
Record 43, Main entry term, English
- barycenter
1, record 43, English, barycenter
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The location of the center-of-mass of a collection of bodies. 2, record 43, English, - barycenter
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... one body does not strictly revolve about another, but that the two bodies mutually revolve about their center of mass, or the "barycenter". It is the barycenter of the earth-moon system that revolves annually in an elliptical orbit about the sun, while the earth and moon simultaneously revolve about the barycenter in a shorter period - the sidereal month. 3, record 43, English, - barycenter
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Planètes
- Astronomie
- Géophysique
Record 43, Main entry term, French
- barycentre
1, record 43, French, barycentre
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Centre de masse de deux ou plusieurs corps célestes. 2, record 43, French, - barycentre
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La présence de «l'inégalité lunaire» dans le mouvement apparent du Soleil témoigne du fait que le centre de la Terre décrit réellement en un mois une petite ellipse autour d’un centre de masse commun «Terre-Lune»(barycentre), situé à l'intérieur de la Terre à une distance de 4 650 km de son centre. 3, record 43, French, - barycentre
Record number: 43, Textual support number: 1 PHR
Barycentre Terre-Lune. 4, record 43, French, - barycentre
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2004-06-21
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Electronic Devices
Record 44, Main entry term, English
- user specific integrated circuit
1, record 44, English, user%20specific%20integrated%20circuit
correct
Record 44, Abbreviations, English
- USIC 1, record 44, English, USIC
correct
Record 44, Synonyms, English
- customer specific IC 2, record 44, English, customer%20specific%20IC
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[A circuit] designed for a specific customer to meet a certain purpose. 3, record 44, English, - user%20specific%20integrated%20circuit
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
Record 44, Main entry term, French
- circuit intégré spécifique à un client
1, record 44, French, circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20un%20client
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- circuit intégré spécifique client 2, record 44, French, circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20client
correct, masculine noun
- circuit intégré client 1, record 44, French, circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20client
correct, masculine noun
- circuit client 1, record 44, French, circuit%20client
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Circuit intégré spécifique conçu et réalisé pour un client. 1, record 44, French, - circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20un%20client
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans l'usage, on dit aussi, par ellipse «circuit intégré client» et «circuit client». 2, record 44, French, - circuit%20int%C3%A9gr%C3%A9%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20un%20client
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2004-03-12
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 45, Main entry term, English
- hang gliding
1, record 45, English, hang%20gliding
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The sport of gliding or soaring using a kitelike device, that carries the glider harnessed underneath it. 2, record 45, English, - hang%20gliding
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Since the early 70s, Haute Savoie and Savoie have been premier sites for free flight. There are three types of flight practiced in this discipline, hang-gliding (deltaplane), paragliding (parapente), and ultralight (ULM). 3, record 45, English, - hang%20gliding
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Hang gliding: term and definition used by Parks Canada. 4, record 45, English, - hang%20gliding
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 45, Main entry term, French
- deltaplane
1, record 45, French, deltaplane
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- vol en delta 2, record 45, French, vol%20en%20delta
correct, masculine noun
- vélideltisme 3, record 45, French, v%C3%A9lideltisme
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Sport qui consiste à se laisser glisser librement dans l’air au moyen d’une sorte de cerf-volant géant, souvent en forme de delta. 4, record 45, French, - deltaplane
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Depuis les années 70, la Haute Savoie et la Savoie sont des sites prisés par les amateurs de vol libre. On compte dans cette discipline le deltaplane, le parapente, et l’Ultra-Léger Motorisé (ULM). 5, record 45, French, - deltaplane
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
C'est là que Jean-Marc Rousselet, l'actuel patron d’Ellipse, fait ses classes et se trouve une passion pour le vol en delta, passion qui le conduira en équipe de France. 6, record 45, French, - deltaplane
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Deltaplane : terme en usage à Parcs Canada. 7, record 45, French, - deltaplane
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2003-09-21
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 46, Main entry term, English
- basin-shaped intrusion
1, record 46, English, basin%2Dshaped%20intrusion
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The Sudbury Igneous Complex outcrops as a crude oval ring about 65 km long and 25 km across, representing a basin- or funnel-shaped intrusion ... 1, record 46, English, - basin%2Dshaped%20intrusion
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 46, Main entry term, French
- intrusion en forme de bassin
1, record 46, French, intrusion%20en%20forme%20de%20bassin
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La zone d’affleurement du Complexe igné de Sudbury dessine une ellipse d’environ 65 km de longueur et 25 km de largeur et représente une intrusion en forme de bassin ou d’entonnoir [...] 1, record 46, French, - intrusion%20en%20forme%20de%20bassin
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2003-08-27
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Petrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 47, Main entry term, English
- funnel-shaped intrusion
1, record 47, English, funnel%2Dshaped%20intrusion
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[An intrusion] in which the layering dips at a shallow angle towards the centre giving synclinal cross-section. 1, record 47, English, - funnel%2Dshaped%20intrusion
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The Sudbury Igneous Complex outcrops as a crude oval ring about 65 km long and 25 km across, representing a basin- or funnel-shaped intrusion ... 1, record 47, English, - funnel%2Dshaped%20intrusion
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 47, Main entry term, French
- intrusion en forme d’entonnoir
1, record 47, French, intrusion%20en%20forme%20d%26rsquo%3Bentonnoir
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[Intrusion dans laquelle] la stratification s’incline légèrement vers le centre, de sorte que dans des coupes transversales la stratification définit une structure synforme. 1, record 47, French, - intrusion%20en%20forme%20d%26rsquo%3Bentonnoir
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La zone d’affleurement du Complexe igné de Sudbury dessine une ellipse d’environ 65 km de longueur et 25 km de largeur et représente une intrusion en forme de bassin ou d’entonnoir [...] 1, record 47, French, - intrusion%20en%20forme%20d%26rsquo%3Bentonnoir
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2003-07-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
- Technical Textiles
- Nonwoven Textiles
Record 48, Main entry term, English
- nonwoven geotextile
1, record 48, English, nonwoven%20geotextile
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- non-woven geotextile 2, record 48, English, non%2Dwoven%20geotextile
correct
- geononwoven 3, record 48, English, geononwoven
correct, noun, standardized
- nonwoven 4, record 48, English, nonwoven
avoid, see observation, noun
- non-woven 4, record 48, English, non%2Dwoven
avoid, see observation, noun
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
nonwoven geotextile; geononwoven: A geotextile in the form of a manufactured sheet, web or batt of directionally or randomly orientated fibres, bonded by friction and/or cohesion and/or adhesion. [Terms and definition standardized by ISO.] 3, record 48, English, - nonwoven%20geotextile
Record number: 48, Textual support number: 2 DEF
A textile structure produced by bonding or interlocking of staple fibres, monofilaments or multifilaments, accomplished by mechanical, chemical, thermal or solvent means and combinations thereof. 5, record 48, English, - nonwoven%20geotextile
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Note: The term [nonwoven geotextile] does not include paper, or fabrics which are woven, knitted, tufted or those made by felting processes. 5, record 48, English, - nonwoven%20geotextile
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
... a geotextile is any permeable textile material used with foundation, soil, rock, earth, or any geotechnical engineering-related material, that is an integral part of a man-made project, structure of system. 2, record 48, English, - nonwoven%20geotextile
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Non(-)woven: By ellipsis, non(-)woven geotextiles are often referred to as "non(-)wovens" which are not necessarily geotextiles. 4, record 48, English, - nonwoven%20geotextile
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
- Textiles techniques
- Nontissés (Industries du textile)
Record 48, Main entry term, French
- géotextile non tissé
1, record 48, French, g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- géotextile non-tissé 2, record 48, French, g%C3%A9otextile%20non%2Dtiss%C3%A9
correct, masculine noun
- géotextile nontissé 3, record 48, French, g%C3%A9otextile%20nontiss%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- géonontissé 4, record 48, French, g%C3%A9onontiss%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
- non-tissé 5, record 48, French, non%2Dtiss%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
- nontissé 6, record 48, French, nontiss%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
géotextile nontissé; géonontissé : Géotextile se présentant sous forme de feuille manufacturée, constituée de voile ou de nappe de fibres orientées directionnellement ou au hasard, liées par friction et/ou cohésion et/ou adhésion. [Termes et définition normalisés par l’ISO.] 3, record 48, French, - g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les définitions officielles des produits non-tissés sont complexes pour les utilisateurs de géotextiles. Le groupe de travail «Terminologie» du CFG [Comité français des Géotextiles] a proposé pratiquement de définir par géotextiles non-tissés ceux «obtenus par liage mécanique et/ou chimique et/ou thermique de fibres textiles ou fibrilles, disposées en nappe(s), en excluant le tissage, le tricotage ou leurs combinaisons». 2, record 48, French, - g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Parmi les géotextiles perméables, on distingue les non-tissés et les tissés. Les non-tissés sont constitués de nappes de fibres assemblées en désordre; leur liaison peut être réalisée par enchevêtrement [...], par thermosoudage [...] ou par imprégnation [...] La structure des tissés est faite de fils ou de bandelettes entrecroisés. 5, record 48, French, - g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Géotextile : Tour produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. Tissé, non-tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique [...], ou un rôle mécanique [...] 7, record 48, French, - g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Non(-) tissé : Par ellipse on désigne souvent les géotextiles nontissés par le substantif «non(-) tissé» mais un non(-) tissé n’ est pas nécessairement un géotextile. 6, record 48, French, - g%C3%A9otextile%20non%20tiss%C3%A9
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2003-07-15
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 49, Main entry term, English
- generalization
1, record 49, English, generalization
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Spontaneous transfer of response or response tendency, established with one stimulus object, to other objects in the same class. 2, record 49, English, - generalization
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The tendency for a behavior that has been reinforced in one situation to occur in similar, but different, situations. Generalization is the opposite of discrimination. For example, a young child's saying "Daddy" in presence of father has been reinforced. This response may generalize to other men. That is, the child will have the tendency to say "Daddy" when in the presence of the mailman, milkman, or uncle. The greater the similarity between father and these other men, the greater the likelihood of generalization. This response will eventually be emitted only in the presence of father, owing to the discrimination training procedure. 3, record 49, English, - generalization
Record 49, Key term(s)
- generalisation
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 49, Main entry term, French
- généralisation
1, record 49, French, g%C3%A9n%C3%A9ralisation
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel l’organisme émet une réponse conditionnelle pour tous les stimuli ou les situations similaires au stimulus conditionnel ou à la situation dans laquelle un renforcement a été obtenu. 2, record 49, French, - g%C3%A9n%C3%A9ralisation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Au cours d’une de ses expériences. Pavlov a d’abord montré un cercle à un chien, puis lui a donné de la nourriture. Après plusieurs essais, l'animal salivait à la vue du cercle. Pavlov lui a ensuite montré une ellipse(figure de forme ovale). Comme le chien se mettait de nouveau à saliver, Pavlov a supposé que l'animal avait «généralisé »sa réponse à un nouveau stimulus semblable au cercle. Mais quand Pavlov a continué à présenter le cercle avec la nourriture et l'ellipse sans nourriture, le chien a appris à «discriminer »(distinguer) les deux stimuli et à ne saliver qu'à la vue du cercle. Ce procédé s’appelle «entraînement à la discrimination ». 3, record 49, French, - g%C3%A9n%C3%A9ralisation
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
Record 49, Main entry term, Spanish
- generalización
1, record 49, Spanish, generalizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2003-01-30
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Radio Waves
Record 50, Main entry term, English
- wave tilt
1, record 50, English, wave%20tilt
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- wave-tilt 2, record 50, English, wave%2Dtilt
correct
- surface wave tilt 2, record 50, English, surface%20wave%20tilt
correct
Record 50, Textual support, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Record 50, Main entry term, French
- inclinaison de l’onde de sol
1, record 50, French, inclinaison%20de%20l%26rsquo%3Bonde%20de%20sol
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Angle du grand axe de l'ellipse de polarisation d’une onde de sol. 2, record 50, French, - inclinaison%20de%20l%26rsquo%3Bonde%20de%20sol
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Record 50, Main entry term, Spanish
- inclinación de la onda de superficie
1, record 50, Spanish, inclinaci%C3%B3n%20de%20la%20onda%20de%20superficie
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
- inclinación de la onda superficial 1, record 50, Spanish, inclinaci%C3%B3n%20de%20la%20onda%20superficial
feminine noun, Mexico
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Angulo entre la normal a la superficie de la tierra y el eje mayor de la elipse trazada por el vector eléctrico, para la superficie de una onda. 1, record 50, Spanish, - inclinaci%C3%B3n%20de%20la%20onda%20de%20superficie
Record 50, Key term(s)
- inclinación de la onda
Record 51 - internal organization data 2002-11-27
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Geophysics
- Descriptive Geometry
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 51, Main entry term, English
- oblate spheroid
1, record 51, English, oblate%20spheroid
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- oblate ellipsoid 2, record 51, English, oblate%20ellipsoid
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The surface or ellipsoid generated by rotating an ellipse about one of its axes so that the diameter of its equatorial circle exceeds the length of the axis of revolution. 2, record 51, English, - oblate%20spheroid
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Alignment of Inertial Platforms... The distance of the platform from the center of the earth is computed using latitude in an equation which defines the surface of the earth as an oblate spheroid. The origin of the platform coordinate set relative to the center of the earth is thus completely specified by the values of latitude and longitude entered at the start of the alignment. 3, record 51, English, - oblate%20spheroid
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Géophysique
- Géométrie descriptive
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 51, Main entry term, French
- ellipsoïde aplati
1, record 51, French, ellipso%C3%AFde%20aplati
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- sphéroïde aplati 2, record 51, French, sph%C3%A9ro%C3%AFde%20aplati
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ellipsoïde de révolution engendré par la rotation d’une ellipse autour de son petit axe. 3, record 51, French, - ellipso%C3%AFde%20aplati
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Au XVIIe siècle, Newton et Huygens, en étudiant la période d’un pendule à Paris et à Cayenne, émirent l’opinion que la Terre est un ellipsoïde aplati. 4, record 51, French, - ellipso%C3%AFde%20aplati
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2002-11-25
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Heat Exchangers
Record 52, Main entry term, English
- first-effect shell 1, record 52, English, first%2Deffect%20shell
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The transfer of distillate to the ship's potable water tanks is prohibited if the chloride content exceeds 2.3 ppm. The temperature of the first-effect shell shall be maintained at not less than 73.9°C (165°F) (19" Hg vacuum). 1, record 52, English, - first%2Deffect%20shell
Record 52, Key term(s)
- first effect shell
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Génie chimique
- Échangeurs de chaleur
Record 52, Main entry term, French
- premier effet
1, record 52, French, premier%20effet
noun phrase, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- premier évaporateur 2, record 52, French, premier%20%C3%A9vaporateur
see observation, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Évaporateur à deux effets. [...] Le jus sucré passe successivement dans les deux évaporateurs. La vapeur de chauffe utilisée dans le premier évaporateur se condense entièrement dans celui-ci [...]. La vapeur issue de l’évaporation dans le premier effet constitue la vapeur de chauffe du second effet : elle se condense aussi totalement. 1, record 52, French, - premier%20effet
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
évaporateur (n. masc.) : Appareil ou installation industrielle qu’on utilise pour transformer un liquide en gaz, et dont il existe divers types, par exemple, l’évaporateur à simple effet, qui consiste en une cuve et un système de chauffe, l’évaporateur à double effet, où les vapeurs de la première évaporation sont utilisées pour préchauffer le liquide. Les évaporateurs sont employés pour produire des vapeurs d’eau, concentrer des solutions, les purifier, etc. 3, record 52, French, - premier%20effet
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
premier effet : Cette expression est une ellipse; elle ne rend pas tous les éléments compris dans le syntagme anglais «first-effect shell», le mot «shell» désignant la calandre, enveloppe cylindrique d’un échangeur de chaleur, mais permet de traduire ce dernier syntagme de manière commode. On pourrait peut-être, aussi, ne parler simplement que du premier évaporateur. Voir aussi les fiches pour «évaporateur à simple effet»(en anglais :«single-effect evaporator»), «évaporateur à multiples effets»(en anglais :«multiple-effect evaporator») et «calandre»(en anglais :«shell»). 2, record 52, French, - premier%20effet
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2002-11-14
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Record 53, Main entry term, English
- fastback car
1, record 53, English, fastback%20car
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- fastback 1, record 53, English, fastback
correct
Record 53, Textual support, English
Record 53, Key term(s)
- fast back car
- fast-back car
- fast back
- fast-back
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Record 53, Main entry term, French
- voiture fastback
1, record 53, French, voiture%20fastback
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- fastback 1, record 53, French, fastback
correct, feminine noun
- carénée 2, record 53, French, car%C3%A9n%C3%A9e
feminine noun
- modèle à pavillon fuyant 2, record 53, French, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20pavillon%20fuyant
masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Voiture de type sport dont l’arrière décrit une oblique rectiligne. 2, record 53, French, - voiture%20fastback
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Par ellipse, on peut dire une carénée. 3, record 53, French, - voiture%20fastback
Record 53, Key term(s)
- voiture fast back
- voiture fast-back
- fast back
- fast-back
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2002-08-14
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 54, Main entry term, English
- axial ratio
1, record 54, English, axial%20ratio
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the major axis to the minor axis of a polarization ellipse. 2, record 54, English, - axial%20ratio
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 54, Main entry term, French
- rapport d’axes
1, record 54, French, rapport%20d%26rsquo%3Baxes
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- rapport des axes 1, record 54, French, rapport%20des%20axes
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Rapport du grand axe au petit axe d’une ellipse de polarisation. 1, record 54, French, - rapport%20d%26rsquo%3Baxes
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 54, Main entry term, Spanish
- relación axial
1, record 54, Spanish, relaci%C3%B3n%20axial
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- radio axial 1, record 54, Spanish, radio%20axial
correct, masculine noun, Mexico
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Radio del eje mayor al menor de la elipse de polarización de una guiaonda. 1, record 54, Spanish, - relaci%C3%B3n%20axial
Record 55 - internal organization data 2002-08-06
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Speleology
- Hydrology and Hydrography
Record 55, Main entry term, English
- penstock section
1, record 55, English, penstock%20section
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Penstock sections that have not been designed for external loads and that are not backfilled in soil or encased in concrete can become ovalized. 2, record 55, English, - penstock%20section
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Spéléologie
- Hydrologie et hydrographie
Record 55, Main entry term, French
- section en conduite forcée
1, record 55, French, section%20en%20conduite%20forc%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Pour les galeries [à l'intérieur d’un réseau karstique] on a coutume de distinguer deux types principaux de sections, celui que l'on considère comme caractéristique d’un creusement «en conduite forcée» et celui qui serait dû à un «écoulement libre». Dans les terrains subhorizontaux, le premier, de forme circulaire ou ovale, prend son point de départ dans une diaclase(ellipse à grand axe subvertical) ou plus fréquemment dans un joint(ellipse à grand axe subhorizontal). Si cette disposition n’ est bien réalisée originellement, qu'avec l'occupation intégrale de la galerie par l'eau sous pression, la réciproque n’ est pas exacte. Les explorateurs en scaphandre autonome ont en effet démontré qu'il existe des galeries en conduite forcée(et qui paraissent l'avoir toujours été) dont les parois sont extraordinairement déchiquetées, anguleuses et irrégulières. 1, record 55, French, - section%20en%20conduite%20forc%C3%A9e
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2002-04-18
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 56, Main entry term, English
- directional stability
1, record 56, English, directional%20stability
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The importance of wheel alignment and wheel balancing is considered essential in order to maintain ease of steering, good directional stability ... 1, record 56, English, - directional%20stability
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 56, Main entry term, French
- stabilisation de la direction
1, record 56, French, stabilisation%20de%20la%20direction
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- stabilité directionnelle 1, record 56, French, stabilit%C3%A9%20directionnelle
correct, feminine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
L'inclinaison et le carrossage ont pour but de faire sensiblement coïncider le prolongement de l'axe de pivotement avec le centre de l'ellipse de contact du pneu sur le sol, ce qui permet de stabiliser la direction [...] 2, record 56, French, - stabilisation%20de%20la%20direction
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2000-11-23
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Lighting
- Electrical Engineering
Record 57, Main entry term, English
- yellow halo
1, record 57, English, yellow%20halo
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Éclairage
- Électrotechnique
Record 57, Main entry term, French
- halo jaune
1, record 57, French, halo%20jaune
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Matière phosphorescente dont la couleur est déterminée par une ellipse définie sur le diagramme de chromaticité. 2, record 57, French, - halo%20jaune
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2000-07-12
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Mathematics
Record 58, Main entry term, English
- trammel
1, record 58, English, trammel
correct, noun
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Mechanical device used to generate curve from fixed point. 1, record 58, English, - trammel
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
An instrument for describing ellipses (French: compas à ellipse), consisting of a cross with two grooves at right angles, in which slide pins carrying a beam or ruler with a pencil. 2, record 58, English, - trammel
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 58, Main entry term, French
- compas à ellipse
1, record 58, French, compas%20%C3%A0%20ellipse
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- compas d’ellipse 2, record 58, French, compas%20d%26rsquo%3Bellipse
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2000-06-02
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 59, Main entry term, English
- trammels
1, record 59, English, trammels
correct, plural
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- ellipsograph 2, record 59, English, ellipsograph
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An instrument for drawing ellipses consisting of a cross with two grooves at right angles to each other and a beam carrying two pins which slide in those grooves and also a describing pencil. 2, record 59, English, - trammels
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 59, Main entry term, French
- compas d’ellipse
1, record 59, French, compas%20d%26rsquo%3Bellipse
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- compas elliptique 1, record 59, French, compas%20elliptique
correct, masculine noun
- ellipsographe 2, record 59, French, ellipsographe
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Instrument qui sert à tracer des ellipses. 2, record 59, French, - compas%20d%26rsquo%3Bellipse
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2000-04-28
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
- Commercial Aviation
Record 60, Main entry term, English
- charterer
1, record 60, English, charterer
correct, officially approved
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- charter company 2, record 60, English, charter%20company
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A company operating chartered planes. 2, record 60, English, - charterer
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
charterer: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 60, English, - charterer
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
- Aviation commerciale
Record 60, Main entry term, French
- affréteur
1, record 60, French, affr%C3%A9teur
correct, masculine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- compagnie de nolisés 2, record 60, French, compagnie%20de%20nolis%C3%A9s
feminine noun
- compagnie de nolisage 2, record 60, French, compagnie%20de%20nolisage
feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
avion nolisé [...] pour désigner tout avion de louage. On pourrait pourtant dire aussi, par ellipse, un nolisé [une compagnie de nolisés ou de nolisage]. 2, record 60, French, - affr%C3%A9teur
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
affréteur : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, record 60, French, - affr%C3%A9teur
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
- Aviación comercial
Record 60, Main entry term, Spanish
- fletador
1, record 60, Spanish, fletador
correct, masculine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
fletador: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 60, Spanish, - fletador
Record 61 - internal organization data 2000-03-07
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Legal System
Record 61, Main entry term, English
- status quo
1, record 61, English, status%20quo
correct, Latin
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- status quo ante 2, record 61, English, status%20quo%20ante
correct, Latin
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The state in which something was. 3, record 61, English, - status%20quo
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 61, Main entry term, French
- statu quo
1, record 61, French, statu%20quo
correct, Latin, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- statu quo ante 2, record 61, French, statu%20quo%20ante
correct, Latin
- état antérieur 3, record 61, French, %C3%A9tat%20ant%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
statu quo : Termes empruntés à la loc lat, ellipse de «in statu quo ante», signifiant «dans l'état où auparavant(étaient les choses) », utilisés pour désigner un état de droit ou de fait que l'on entend rétablir, tel qu'il existait(avant l'événement qui l'a affecté) ou maintenir tel qu'il existe(sans y apporter de changement). 4, record 61, French, - statu%20quo
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1999-04-28
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 62, Main entry term, English
- tabulation
1, record 62, English, tabulation
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- statistical tabulation 2, record 62, English, statistical%20tabulation
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The calculation of generalized statistical totals by proper summation of individual data ... 2, record 62, English, - tabulation
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Tabulation includes such various operations as making sorts and counts; entering the counts on a table form; computing totals, averages, percentages, and other statistical measures; entering these computations on the tables, and typing the completed tables. 1, record 62, English, - tabulation
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Tabulation may be carried out by hand, in which case it is referred to as manual or hand tabulation, or may be carried out by automatic means, in which case it is referred to as machine tabulation or electronic tabulation according to the means used. 3, record 62, English, - tabulation
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Statistique
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 62, Main entry term, French
- mise en ordre
1, record 62, French, mise%20en%20ordre
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les données recueillies sur chaque unité statistique ne sont pas directement utilisables. Il faut, par une mise en ordre des observations, passer des documents initiaux [...] aux tableaux statistiques. 1, record 62, French, - mise%20en%20ordre
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Lorsque la mise en ordre se fait par des moyens manuels on désigne la notion par le terme dépouillement manuel ou par l'ellipse dépouillement, et lorsque la mise en ordre se réalise par des moyens mécanographiques, on utilise le terme tabulation ou dépouillement mécanographique. 2, record 62, French, - mise%20en%20ordre
Record 62, Key term(s)
- dépouillement
- dépouillement manuel
- tabulation
- dépouillement mécanographique
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Diagramas y gráficos estadísticos
Record 62, Main entry term, Spanish
- tabulación
1, record 62, Spanish, tabulaci%C3%B3n
feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Registro y manipulación de los datos identificativos y de las respuestas de un cuestionario para hacer posible la obtención de conclusiones. 2, record 62, Spanish, - tabulaci%C3%B3n
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
tabulación: término y definición del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 62, Spanish, - tabulaci%C3%B3n
Record 63 - internal organization data 1999-03-30
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 63, Main entry term, English
- Ellipse switch
1, record 63, English, Ellipse%20switch
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A type of touch switch. 1, record 63, English, - Ellipse%20switch
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 63, Main entry term, French
- commutateur Ellipse
1, record 63, French, commutateur%20Ellipse
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Type de commutateur tactile. 1, record 63, French, - commutateur%20Ellipse
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1998-08-05
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Industrial Design
- Mathematics
Record 64, Main entry term, English
- conic section
1, record 64, English, conic%20section
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- conic 2, record 64, English, conic
correct, noun
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Curve formed by intersection of plane with right circular cone. 3, record 64, English, - conic%20section
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
When a right circular cone of revolution is cut by planes at different angles, four curves of intersection are obtained that are called conic sections ... When the intersecting plane is perpendicular to the axis ... a circle ... If the plane makes a greater angle with the axis than do the elements ... an ellipse ... If the plane makes the same angle with the axis as the elements ... a parabola ... Finally, if the plane makes a smaller angle with the axis than do the elements or is parallel to the axis ... a hyperbola. 4, record 64, English, - conic%20section
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
The parabola and the hyperbola, together with the ellipse and the circle, make up the family of conic sections, so called because each can be obtained by slicing a circular cone with a plane at various angles. Conic sections became objects of intense interest in the seventeenth century, first when the German astronomer Johannes Kepler determined that planets, comets and other bodies orbit the sun in elliptical paths, and later when Newton discovered that those bodies may also follow parabolic and hyperbolic orbits. 5, record 64, English, - conic%20section
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Dessin industriel
- Mathématiques
Record 64, Main entry term, French
- section conique
1, record 64, French, section%20conique
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- conique 2, record 64, French, conique
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Courbe ou section déterminée par la rencontre d’un cône et d’un plan [...] qui ne passe pas par son sommet. Selon leurs positions respectives, on obtient une section elliptique [...], hyperbolique [...] ou parabolique [...] 3, record 64, French, - section%20conique
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les différentes courbes obtenues par l'intersection d’un plan avec la surface latérale d’un cône circulaire droit [...] sont au nombre de quatre : la circonférence, l'ellipse, la parabole et l'hyperbole. On désigne ces courbes sous le titre général de coniques. 4, record 64, French, - section%20conique
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1998-08-04
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Statistics
- Statistical Surveys
Record 65, Main entry term, English
- processing of the data
1, record 65, English, processing%20of%20the%20data
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- processing the data 2, record 65, English, processing%20the%20data
correct
- statistical processing 3, record 65, English, statistical%20processing
correct
- treatment of data 4, record 65, English, treatment%20of%20data
correct
- processing 2, record 65, English, processing
correct
- treatment 5, record 65, English, treatment
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Processing of the data ... With the field part of the survey completed the processing of the material ... begins. First, the questionnaires have to be checked; secondly, the mass of detail has to be reduced to manageable proportions ...; thirdly, the material has to be summarized in tabular form or otherwise analysed to bring out its salient features; ... 1, record 65, English, - processing%20of%20the%20data
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
In context, the above terminological unit as well as its synonym "statistical processing" can be replaced by the elliptical form "processing". This also applies to the terminological unit "treatment of data" and its elliptical form "treatment". 6, record 65, English, - processing%20of%20the%20data
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Statistique
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 65, Main entry term, French
- dépouillement statistique
1, record 65, French, d%C3%A9pouillement%20statistique
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- dépouillement d’une enquête 2, record 65, French, d%C3%A9pouillement%20d%26rsquo%3Bune%20enqu%C3%AAte
correct, masculine noun
- dépouillement 3, record 65, French, d%C3%A9pouillement
correct, masculine noun
- exploitation 4, record 65, French, exploitation
correct, feminine noun
- exploitation de l’enquête 5, record 65, French, exploitation%20de%20l%26rsquo%3Benqu%C3%AAte
correct, feminine noun
- traitement des observations 6, record 65, French, traitement%20des%20observations
correct, masculine noun
- dépouillement des relevés 7, record 65, French, d%C3%A9pouillement%20des%20relev%C3%A9s
correct, masculine noun
- dépouillement des observations 8, record 65, French, d%C3%A9pouillement%20des%20observations
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
En contexte, cette notion peut être désignée par le terme dépouillement, ellipse de l'unité terminologique indiquée ci-dessus. Le terme dépouillement a également un sens restreint qui désigne la mise en ordre de données brutes. 3, record 65, French, - d%C3%A9pouillement%20statistique
Record 65, Key term(s)
- dépouillement des données
- exploitation des données
- traitement des données
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1998-08-04
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Statistical Graphs and Diagrams
Record 66, Main entry term, English
- ellipse of concentration 1, record 66, English, ellipse%20of%20concentration
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Record 66, Main entry term, French
- ellipse de concentration 1, record 66, French, ellipse%20de%20concentration
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1998-02-27
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
Record 67, Main entry term, English
- ellipse of inertia 1, record 67, English, ellipse%20of%20inertia
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
Record 67, Main entry term, French
- ellipse d’inertie
1, record 67, French, ellipse%20d%26rsquo%3Binertie
feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1996-01-10
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Construction Tools
- Masonry Practice
Record 68, Main entry term, English
- mason's line 1, record 68, English, mason%27s%20line
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Outils (Construction)
- Maçonnerie
Record 68, Main entry term, French
- cordeau
1, record 68, French, cordeau
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- cordeau d’alignement 2, record 68, French, cordeau%20d%26rsquo%3Balignement
correct, masculine noun
- ligne 3, record 68, French, ligne
correct, see observation, feminine noun, generic
- ligne à briqueter 2, record 68, French, ligne%20%C3%A0%20briqueter
feminine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Longue cordelette que l’on tend pour matérialiser les alignements des maçonneries en construction, des lignes de pente en couverture. 3, record 68, French, - cordeau
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux sortes de cordeaux en maçonnerie : pour marquer le tracé d’une tranchée, le bord d’une allée maçonnée, etc., on utilise un rouleau de bonne ficelle de chanvre, que l’on fixe sur de petits piquets de bois ou de métal. Ce type de cordeau peut également servir à matérialiser une ligne (une horizontale, par exemple, pour permettre l’alignement de parpaings). Pour tracer, on utilise un cordeau traceur qui permet de marquer en bleu des lignes au sol ou sur un mur. 4, record 68, French, - cordeau
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Les cordeaux qu’utilisent les maçons sont toujours en coton [...] On utilise les cordeaux [...] pour matérialiser les épaisseurs des murs en voie de construction. On les utilise également pour tracer des lignes battues. 5, record 68, French, - cordeau
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Strictement parlant, les termes «cordeau» et «ligne» doivent être considérés comme des génériques; en situation de travail, ils sont cependant utilisés le plus souvent absolument, sans caractérisant, par ellipse. 6, record 68, French, - cordeau
Record 68, Key term(s)
- cordeau de maçon
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1995-10-16
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 69, Main entry term, English
- attractive cycle
1, record 69, English, attractive%20cycle
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- attracting cycle 1, record 69, English, attracting%20cycle
correct
- cyclical attractor 2, record 69, English, cyclical%20attractor
correct
- Van der Pol attractor 3, record 69, English, Van%20der%20Pol%20attractor
- limit cycle 4, record 69, English, limit%20cycle
correct
- periodic attractor 5, record 69, English, periodic%20attractor
correct
- oscillating attractor 6, record 69, English, oscillating%20attractor
correct
- limit cycle attractor 7, record 69, English, limit%20cycle%20attractor
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Rather than [being] attracted to a fixed point, [the pendulum] is drawn toward a cyclic path in phase space. This path is called a limit cycle, or limit cycle attractor. 7, record 69, English, - attractive%20cycle
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 69, Main entry term, French
- cycle limite
1, record 69, French, cycle%20limite
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- attracteur de Van der Pol 2, record 69, French, attracteur%20de%20Van%20der%20Pol
correct, masculine noun
- attracteur périodique 3, record 69, French, attracteur%20p%C3%A9riodique
correct, masculine noun
- cycle attractif 4, record 69, French, cycle%20attractif
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Attracteur simple et stable, dont le régime correspond à une fonction périodique ayant une seule fréquence fondamentale, calculable en série de Fourier à partir d’une condition initiale. 5, record 69, French, - cycle%20limite
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Dans l'espace des phases, les trajectoires voisines de cet attracteur suivent une courbe régulière, tel un cercle ou une ellipse. L'attracteur de Van der Pol en est un exemple. Le nom "cycle limite" vient de Henri Poincaré qui le définit comme courbe intégrale qui n’ aboutit pas à un point singulier, mais qui s’enroule asymptotiquement en spirale. Selon le théorème de Poincaré-Bendixon, le cycle limite est la première occurrence-autre qu'un point-d’attracteur simple. 5, record 69, French, - cycle%20limite
Record number: 69, Textual support number: 1 PHR
L’attracteur périodique cycle, s’effondre, forme des boucles de rétroaction, produit des flux, se retrouve sur un tore, spirale. 5, record 69, French, - cycle%20limite
Record number: 69, Textual support number: 2 PHR
découvrir, déstabiliser, évoluer vers un attracteur périodique, s’organiser autour d’un attracteur périodique, parcourir, quitter, stocker un attracteur périodique dans le chaos, tendre vers un attracteur périodique, traverser un attracteur périodique. 5, record 69, French, - cycle%20limite
Record number: 69, Textual support number: 3 PHR
attracteur périodique centré, complexe, couplé, externe, extrême, indépendant, instable, interne, mixte, momentané, original, répulsif. 5, record 69, French, - cycle%20limite
Record number: 69, Textual support number: 4 PHR
attracteur périodique de reconnaissance, de Van der Pol. 5, record 69, French, - cycle%20limite
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1995-07-18
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Mathematics
Record 70, Main entry term, English
- hyperbola
1, record 70, English, hyperbola
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
The curve formed by points whose difference in distance from two points (foci) remains constant. 2, record 70, English, - hyperbola
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 70, Main entry term, French
- hyperbole
1, record 70, French, hyperbole
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des points d’un plan P, dont la valeur absolue de la différence des distances à deux points fixes de P est constante. 2, record 70, French, - hyperbole
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'orbite est une hyperbole quand la vitesse est supérieure à la vitesse parabolique V(ind.) P, une ellipse quand elle est inférieure à V(ind.) P. 3, record 70, French, - hyperbole
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1994-05-31
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Record 71, Main entry term, English
- error ellipse
1, record 71, English, error%20ellipse
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A theoretical shape, constructed from the position covariance matrix elements, which describes a region of uncertainty for the estimated parameters. 1, record 71, English, - error%20ellipse
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, record 71, English, - error%20ellipse
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Record 71, Main entry term, French
- ellipse d’erreur
1, record 71, French, ellipse%20d%26rsquo%3Berreur
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Forme théorique, construite d’après les éléments de la matrice de covariance des positions, décrivant une région d’incertitude pour les paramètres estimés. 1, record 71, French, - ellipse%20d%26rsquo%3Berreur
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1994-05-31
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Record 72, Main entry term, English
- eccentricity
1, record 72, English, eccentricity
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The ratio of the distance form the center of an ellipse to its focus to the semi major axis. e =(1 - b2/a2)"1/2 where a and b are the semi major and semi minor axes of the ellipse. 1, record 72, English, - eccentricity
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, record 72, English, - eccentricity
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Record 72, Main entry term, French
- excentricité
1, record 72, French, excentricit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Rapport de la distance entre le centre d’une ellipse et son foyer sur le demi-grand axe. e=(1-b²/a²)-1/2 où a et b sont les demi-grand axe et demi-petit axe de l'ellipse. 1, record 72, French, - excentricit%C3%A9
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1994-04-28
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 73, Main entry term, English
- hyperbolicity
1, record 73, English, hyperbolicity
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
To define a hyperbolic set, we first recall the situation near a hyperbolic fixed point. Basically, there were two ingredients to hyperbolicity, a rate of expansion or contraction, given by the eigenvalues of the Jacobian matrix at the point, and a direction of expansion or contraction, given by the associated eigenvector. 2, record 73, English, - hyperbolicity
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 73, Main entry term, French
- hyperbolicité
1, record 73, French, hyperbolicit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Propriété géométrique qui implique une convergence des trajectoires dans une direction et leur divergence dans une autre direction. 2, record 73, French, - hyperbolicit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
On la retrouve dans l'attracteur de Hénon et dans la transformation d’un cercle en ellipse, caractérisés par l'étirement des longueurs dans une direction et leur contraction dans la direction perpendiculaire. 2, record 73, French, - hyperbolicit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
hyperbolicité équilatère. 2, record 73, French, - hyperbolicit%C3%A9
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1993-11-29
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Dentistry
Record 74, Main entry term, English
- ellipsoidal head 1, record 74, English, ellipsoidal%20head
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A working part which describes, when rotating, the shape of an ellipsoid. 1, record 74, English, - ellipsoidal%20head
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 74, Main entry term, French
- tête ellipsoïde
1, record 74, French, t%C3%AAte%20ellipso%C3%AFde
feminine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Partie active qui engendre, par rotation, une figure produite par la révolution d’une ellipse autour d’un de ses axes de symétrie. 1, record 74, French, - t%C3%AAte%20ellipso%C3%AFde
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1993-11-29
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Dentistry
Record 75, Main entry term, English
- transverse ellipsoidal head 1, record 75, English, transverse%20ellipsoidal%20head
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A working part which describes, when rotating, the shape of an ellipsoid the short axis of which is in the axis of rotation. 1, record 75, English, - transverse%20ellipsoidal%20head
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 75, Main entry term, French
- tête ellipsoïde transverse
1, record 75, French, t%C3%AAte%20ellipso%C3%AFde%20transverse
feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Partie active qui engendre, par rotation, une figure produite par la révolution d’une ellipse autour de son petit axe. 1, record 75, French, - t%C3%AAte%20ellipso%C3%AFde%20transverse
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1993-11-29
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Dentistry
Record 76, Main entry term, English
- longitudinal ellipsoidal head 1, record 76, English, longitudinal%20ellipsoidal%20head
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A working part which describes, when rotating, the shape of an ellipsoid the long axis of which is in the axis of rotation. 1, record 76, English, - longitudinal%20ellipsoidal%20head
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Dentisterie
Record 76, Main entry term, French
- tête ellipsoïde longitudinale
1, record 76, French, t%C3%AAte%20ellipso%C3%AFde%20longitudinale
feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Partie active qui engendre, par rotation, une figure produite par la révolution d’une ellipse autour de son grand axe. 1, record 76, French, - t%C3%AAte%20ellipso%C3%AFde%20longitudinale
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1993-11-09
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Planets
Record 77, Main entry term, English
- elongated ellipse 1, record 77, English, elongated%20ellipse
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
the orbits of the planets are almost circular, while the orbits of comets are usually elongated ellipses. 1, record 77, English, - elongated%20ellipse
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Planètes
Record 77, Main entry term, French
- ellipse allongée
1, record 77, French, ellipse%20allong%C3%A9e
feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
la grande comète de 1680, découverte par Kirch, parcourt une ellipse très allongée en 8, 800 ans. 1, record 77, French, - ellipse%20allong%C3%A9e
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1993-10-28
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Informatics
Record 78, Main entry term, English
- arc clockwise 1, record 78, English, arc%20clockwise
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An arc generated by the coordinated motion of two axes in which curvature of the path is clockwise when viewing the plane of motion from the positive direction of the perpendicular axis. 1, record 78, English, - arc%20clockwise
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Informatique
Record 78, Main entry term, French
- arc rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre
1, record 78, French, arc%20rotatif%20dans%20le%20sens%20des%20aiguilles%20d%26rsquo%3Bune%20montre
proposal, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Proposition basée sur la consultation d’ouvrages spécialisés en informatique. Tandis que l'anglais fait ellipse de l'indication du mouvement de l'arc, le français doit préciser ce mouvement de rotation. 1, record 78, French, - arc%20rotatif%20dans%20le%20sens%20des%20aiguilles%20d%26rsquo%3Bune%20montre
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1993-10-08
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Record 79, Main entry term, English
- elliptical vibration
1, record 79, English, elliptical%20vibration
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A vibration in which the locus of a vibrating point is elliptical in form. 1, record 79, English, - elliptical%20vibration
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Record 79, Main entry term, French
- vibration elliptique
1, record 79, French, vibration%20elliptique
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Vibration selon laquelle le lieu de déplacement d’un point en vibration est une ellipse. 1, record 79, French, - vibration%20elliptique
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1992-09-16
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 80, Main entry term, English
- half-moon sign
1, record 80, English, half%2Dmoon%20sign
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
In posterior dislocation of the shoulder, absence of the normal overlap between the medial part of the head of the humerus and the glenoid fossa. This overlap produces a semilunar shadow that reaches down to the inferior border of the fossa and thus is designated as the half-moon overlap. [From EISER, 1984, p. 340.] 2, record 80, English, - half%2Dmoon%20sign
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 80, Main entry term, French
- élargissement paradoxal de l’interligne gléno-huméral
1, record 80, French, %C3%A9largissement%20paradoxal%20de%20l%26rsquo%3Binterligne%20gl%C3%A9no%2Dhum%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la glène, mal enfilée, se projette sous forme d’une ellipse verticale, on note au lieu de l'image de superposition de la tête et de la glène, un élargissement paradoxal de l'interligne gléno-huméral. La partie interne de la tête apparaît alors éloignée du contour interne de la glène. Ce signe s’avère très caractéristique de la luxation postérieure. 1, record 80, French, - %C3%A9largissement%20paradoxal%20de%20l%26rsquo%3Binterligne%20gl%C3%A9no%2Dhum%C3%A9ral
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1991-08-20
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 81, Main entry term, English
- correlation ellipse
1, record 81, English, correlation%20ellipse
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 81, Main entry term, French
- ellipse de corrélation
1, record 81, French, ellipse%20de%20corr%C3%A9lation
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1991-01-17
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 82, Main entry term, English
- woven geotextile
1, record 82, English, woven%20geotextile
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- woven 2, record 82, English, woven
avoid, proposal, see observation, noun
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Woven geotextiles are composed of two perpendicular sets of parallel filaments, tapes or yarns systematically interlaced to form a planar structure. Some woven geotextiles are calendered, which consists of pressing the fabric between heated rollers. Yarns are thus softened and deformed at their crossover point and, as a result, are somewhat mechanically interlocked. 3, record 82, English, - woven%20geotextile
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
... a geotextile is any permeable textile material used with foundation, soil, rock, earth, or any geotechnical engineering-related material, that is an integral part of a man-made project, structure or system. 4, record 82, English, - woven%20geotextile
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Woven: By ellipsis, woven geotextiles are often referred to as "wovens" which are not necessarily geotextiles. 2, record 82, English, - woven%20geotextile
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Record 82, Main entry term, French
- géotextile tissé
1, record 82, French, g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- tissé 2, record 82, French, tiss%C3%A9
avoid, see observation, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le Groupe de Travail Terminologie du Comité français des Géotextiles a proposé de désigner sous le vocable "géotextile" tout "produit ou article textile utilisé dans les travaux de Génie civil". (...) près de 300 géotextiles différents ont été répertoriés dans un pays comme le Canada. Malgré cette diversité, qui dénote d’ailleurs la flexibilité de notre Textilurgie moderne (...) il apparaît relativement facile de regrouper tous ces géotextiles en quelques types correspondant à des procédés de fabrication (mode d’assemblage de fibres) différents: géotextiles de la première génération: géotextiles tissés, géotextiles non tissés, géotextiles tricotés (peu répandus); (...) 3, record 82, French, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Parmi les géotextiles perméables, on distingue les non-tissés et les tissés. (...) La structure des tissés est faite de fils ou de bandelette entrecroisés. La maille du tissage est très variable (...) 2, record 82, French, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Géotextile: Tout produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. Tissé, non tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique (...), ou un rôle mécanique (...) 4, record 82, French, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Tissé : C'est par ellipse que l'on désigne souvent les géotextiles tissés par le substantif "tissé" mais un tissé n’ est pas nécessairement un géotextile. 5, record 82, French, - g%C3%A9otextile%20tiss%C3%A9
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1989-11-20
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Mathematics
Record 83, Main entry term, English
- error ellipse 1, record 83, English, error%20ellipse
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 83, Main entry term, French
- ellipse d’erreur
1, record 83, French, ellipse%20d%26rsquo%3Berreur
feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1989-10-31
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Toxicology
Record 84, Main entry term, English
- effect on humans
1, record 84, English, effect%20on%20humans
correct, proposal
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- toxic effect on humans 1, record 84, English, toxic%20effect%20on%20humans
correct, proposal
- human effect 2, record 84, English, human%20effect
- human toxic effect 2, record 84, English, human%20toxic%20effect
Record 84, Textual support, English
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Toxicologie
Record 84, Main entry term, French
- effet sur les humains
1, record 84, French, effet%20sur%20les%20humains
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- effet toxique sur les humains 2, record 84, French, effet%20toxique%20sur%20les%20humains
correct, masculine noun
- effet humain 3, record 84, French, effet%20humain
see observation, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Toxiques classe B. (...) substances (...) reconnues comme étant toxiques pour l’homme en présentant un danger pour la santé (...) qui, en l’absence d’informations concernant leurs effets toxiques sur les humains, sont présumés être toxiques pour ceux-ci. 2, record 84, French, - effet%20sur%20les%20humains
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Conséquences des pluies acides. (...) Effets sur les sols. (...) Effets humains (...) Des effets directs sont prévisibles : irritation par inhalation de composés très acides contenus dans les brouillards (...), action cancérigène [sic : cancérogène ou carcinogène] (...) 3, record 84, French, - effet%20sur%20les%20humains
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le terme "effet humain" constitue, à notre avis, une ellipse abusive. 4, record 84, French, - effet%20sur%20les%20humains
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1989-05-01
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 85, Main entry term, English
- circle of failure 1, record 85, English, circle%20of%20failure
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- circular arc of failure 1, record 85, English, circular%20arc%20of%20failure
- circle of sliding 1, record 85, English, circle%20of%20sliding
- circle of shear 1, record 85, English, circle%20of%20shear
- circle of rupture 1, record 85, English, circle%20of%20rupture
Record 85, Textual support, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Record 85, Main entry term, French
- cercle de glissement
1, record 85, French, cercle%20de%20glissement
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Cercle de glissement. Lorsqu'un glissement se produit dans un sol cohérent homogène, la surface de rupture présente une forme arrondie; l'intersection de cette surface avec le plan vertical suivant la ligne de pente est une courbe voisine de l'ellipse, de la spirale logarithmique ou du cercle. On choisit généralement l'approximation circulaire qui facilite grandement les calculs de stabilité. 1, record 85, French, - cercle%20de%20glissement
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1989-04-06
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Optics
- Telecommunications Transmission
Record 86, Main entry term, English
- Fresnel ellipse
1, record 86, English, Fresnel%20ellipse
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Optique
- Transmission (Télécommunications)
Record 86, Main entry term, French
- ellipse de Fresnel
1, record 86, French, ellipse%20de%20Fresnel
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1989-01-20
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 87, Main entry term, English
- conceptual ellipsis
1, record 87, English, conceptual%20ellipsis
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A fragmentary from which in context expresses a complete thought. 1, record 87, English, - conceptual%20ellipsis
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 87, Main entry term, French
- ellipse conceptuelle
1, record 87, French, ellipse%20conceptuelle
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1985-09-25
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Energy Transformation
Record 88, Main entry term, English
- energy bicycle 1, record 88, English, energy%20bicycle
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Record 88, Main entry term, French
- bicyclette génératrice d’électricité
1, record 88, French, bicyclette%20g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
see observation, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
génératrice : nom, fém. ;ellipse de «machine génératrice»; «génératrice d’électricité», transformant une énergie quelconque en énergie électrique. 2, record 88, French, - bicyclette%20g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
«génératrice» signifiant «qui engendre quelque chose par son mouvement», le terme doit être suivi d’un complément précisant ce qui est généré. En général, lorsqu’on parle d’«energy», il est question d’électricité. 1, record 88, French, - bicyclette%20g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectricit%C3%A9
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1982-12-08
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Surveying
- Mathematical Geography
- Descriptive Geometry
Record 89, Main entry term, English
- variable point 1, record 89, English, variable%20point
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
radius vector: a straight line segment or its length from a fixed point, pole, or center to a variable point: the linear polar coordinate of a variable point. 1, record 89, English, - variable%20point
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Arpentage
- Géographie mathématique
- Géométrie descriptive
Record 89, Main entry term, French
- point courant 1, record 89, French, point%20courant
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
rayon vecteur. Dans une ellipse c'est une droite joignant un point courant de l'ellipse au foyer de l'ellipse. 1, record 89, French, - point%20courant
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1981-08-17
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Mathematics
Record 90, Main entry term, English
- point ellipse 1, record 90, English, point%20ellipse
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 90, Main entry term, French
- point ellipse 1, record 90, French, point%20ellipse
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1978-08-22
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Plant Biology
- Botany
Record 91, Main entry term, English
- compressed
1, record 91, English, compressed
correct, adjective
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Flattened, complanate ... 1, record 91, English, - compressed
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Botanique
Record 91, Main entry term, French
- comprimé
1, record 91, French, comprim%C3%A9
correct, adjective
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’une] feuille ou tige présentant en coupe transversale la figure d’une ellipse. 1, record 91, French, - comprim%C3%A9
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1978-05-10
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Astronomy
Record 92, Main entry term, English
- true anomaly
1, record 92, English, true%20anomaly
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The true anomaly of a star is the angular distance (as measured from the central body and in the direction of the star's motion) between periastron and the observed position of the star. 1, record 92, English, - true%20anomaly
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Astronomie
Record 92, Main entry term, French
- anomalie vraie
1, record 92, French, anomalie%20vraie
correct
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Angle formé au centre du soleil par le rayon vecteur et le grand centre de l'ellipse : la différence entre l'anomalie vraie et l'anomalie moyenne donne l'équation du centre ou l'équation de l'orbite. 1, record 92, French, - anomalie%20vraie
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1978-05-10
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Astronomy
Record 93, Main entry term, English
- eccentric anomaly
1, record 93, English, eccentric%20anomaly
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
... the angle measured from the center M of the elliptic orbit between the perihelion and the point G', where G' is the point of intersection of the perpendicular dropped from G on to the line connecting perihelion and aphelion A and the circle described about the center of the ellipse with radius equal to the semi-axis major of the ellipse. 2, record 93, English, - eccentric%20anomaly
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Astronomie
Record 93, Main entry term, French
- anomalie excentrique
1, record 93, French, anomalie%20excentrique
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Angle formé au centre de l'ellipse par le grand axe et le rayon du cercle construit sur le grand axe et aboutissant à la perpendiculaire abaissée du lieu vrai sur cet axe. 1, record 93, French, - anomalie%20excentrique
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1978-05-10
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Astronomy
Record 94, Main entry term, English
- mean anomaly
1, record 94, English, mean%20anomaly
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
(...) the angular distance (...) (as measured from the central body and in the direction of the star's motion) (...) between periastron and a fictitious body in the direction of the star, which is moving in a circular orbit with a period equal to that of the star. 1, record 94, English, - mean%20anomaly
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Astronomie
Record 94, Main entry term, French
- anomalie moyenne
1, record 94, French, anomalie%20moyenne
correct
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Distance à l'aphélie d’une planète fictive qui décrirait d’un mouvement uniforme le cercle circonscrit à l'ellipse. 1, record 94, French, - anomalie%20moyenne
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1978-04-11
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Geology
Record 95, Main entry term, English
- stress ellipse
1, record 95, English, stress%20ellipse
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
In two dimensional analysis, the ellipse whose half-axes are the major and minor principal stresses. 1, record 95, English, - stress%20ellipse
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Géologie
Record 95, Main entry term, French
- ellipse de contrainte 1, record 95, French, ellipse%20de%20contrainte
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Dans l'analyse bi-dimensionnelle, l'ellipse dont les demi-axes sont les contraintes principales majeure et mineure. 1, record 95, French, - ellipse%20de%20contrainte
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1977-11-10
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Geophysics
- Scientific Measurements and Analyses
Record 96, Main entry term, English
- dip-angle method
1, record 96, English, dip%2Dangle%20method
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- vertical-loop method 1, record 96, English, vertical%2Dloop%20method
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The direction of the [induced magnetic] field [of buried conducting bodies] is most generally measured by the dip-angle method (...). The source loop is in the vertical plane, and the receiving loop is linked to an inclinometer which is used to measure the angle with the horizontal of the plane in which it lies when the voltage induced in it is a maximum. (...) Dip angle measurements when properly interpreted can yield information on horizontal location, strike, dip, length and conductivity of a buried conducting sheet. 1, record 96, English, - dip%2Dangle%20method
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Géophysique
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 96, Main entry term, French
- méthode de l’angle d’inclinaison
1, record 96, French, m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Bangle%20d%26rsquo%3Binclinaison
correct
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
La méthode de l'angle d’inclinaison. [est une des méthodes électromagnétiques où la source émettrice est fixe et le récepteur mobile. ] Cette méthode consiste à mesurer l'inclinaison de l'axe majeur de l'ellipse de polarisation. 1, record 96, French, - m%C3%A9thode%20de%20l%26rsquo%3Bangle%20d%26rsquo%3Binclinaison
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1977-11-09
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Geophysics
- Scientific Measurements and Analyses
Record 97, Main entry term, English
- Bieler-Watson method
1, record 97, English, Bieler%2DWatson%20method
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
The transmitter loop is a large rectangle, several thousand feet to the side. A long wire might also be used. The detector consists of two mutually perpendicular loops, one horizontal and one vertical, connected effectively in opposition through a transformer to amplifier and headphones. The vertical coil, with a fixed number of turns, is shunted by a capacitance to give parallel resonance at the source frequency and is connected through a reversing switch to the transformer primary. The horizontal coil has multiple taps for a variable inductance. The coils are about two feet in diameter and are mounted on a vertical post. 1, record 97, English, - Bieler%2DWatson%20method
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Géophysique
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 97, Main entry term, French
- méthode Bieler-Watson
1, record 97, French, m%C3%A9thode%20Bieler%2DWatson
correct
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[Méthode électromagnétique où la source émettrice est fixe et le récepteur mobile. Cette méthode] fait l'emploi d’un grand cadre rectangulaire disposé horizontalement sur le sol qui sert de source émettrice du champ primaire. On suppose que l'axe majeur de l'ellipse de polarisation qui représente la composante réelle du champ résultant est quasi vertical tandis que l'axe mineur qui représente la composante imaginaire est horizontal. Le récepteur est constitué de deux petits cadres rectangulaires qui sont mutuellement perpendiculaires. Le cadre horizontal mesure la composante réelle et le cadre vertical la composante imaginaire. L'axe majeur et l'axe mineur de l'ellipse de polarisation sont déphasés de 90 ° et ce sont les composantes du champ représentées par ces deux axes qui sont comparées. 1, record 97, French, - m%C3%A9thode%20Bieler%2DWatson
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1977-09-12
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- The Moon (Astronomy)
- Planets
- Astronomy
Record 98, Main entry term, English
- physical libration
1, record 98, English, physical%20libration
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
In addition to the principal librations, there is a slight physical libration, because the moon's rate of rotation is not quite uniform. 1, record 98, English, - physical%20libration
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Lune (Astronomie)
- Planètes
- Astronomie
Record 98, Main entry term, French
- libration physique 1, record 98, French, libration%20physique
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
La libration physique, c'est-à-dire le balancement réel de la Lune, a lieu du fait que le demi-grand axe de l'ellipse lunaire s’écarte périodiquement de sa direction dans le sens de la Terre, alors que l'attraction terrestre tend à la remettre en cette position. La libration physique est très petite en grandeur(environ 2"). 1, record 98, French, - libration%20physique
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1977-01-21
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Planets
- Astronomy
Record 99, Main entry term, English
- Keppler's third law of planetary motion
1, record 99, English, Keppler%27s%20third%20law%20of%20planetary%20motion
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
(...) the squares of the sideral periods of the several planets are proportional to the cubes of their mean distance from the sun. 1, record 99, English, - Keppler%27s%20third%20law%20of%20planetary%20motion
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Planètes
- Astronomie
Record 99, Main entry term, French
- troisième loi de Kepler 1, record 99, French, troisi%C3%A8me%20loi%20de%20Kepler
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le carré de la période de révolution est proportionnel au cube de la longueur du demi grand-axe de l'ellipse décrite par la planète(...) 1, record 99, French, - troisi%C3%A8me%20loi%20de%20Kepler
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1976-06-19
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Statistics
Record 100, Main entry term, English
- degraded ellipse 1, record 100, English, degraded%20ellipse
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Statistique
Record 100, Main entry term, French
- ellipse dégénérée 1, record 100, French, ellipse%20d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: