TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
ELLIPTIQUE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-05-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 1, Main entry term, English
- unit
1, record 1, English, unit
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- strata lot 1, record 1, English, strata%20lot
correct, noun, British Columbia
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term used in all provinces except British Columbia to denote the part of the (condominium) project subject to individual ownership. In Ontario this comprises not only the space enclosed by the unit boundaries, but all material parts of the land within the space at the time the declaration and description are registered. In British Columbia it is referred to as a "strata lot". 1, record 1, English, - unit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 1, Main entry term, French
- unité
1, record 1, French, unit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- partie privative 1, record 1, French, partie%20privative
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsque le terme anglais «unit» s’emploie comme forme elliptique de «condominium unit», il se rend par «unité», mais lorsqu'il s’emploie pour marquer l'opposition avec les «parties communes», il se rend par «partie privative». 1, record 1, French, - unit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
unité; partie privative : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l’administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 1, French, - unit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-10-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Muscles and Tendons
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- orbicularis oris muscle
1, record 2, English, orbicularis%20oris%20muscle
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The orbicularis oris muscle is a key muscle that surrounds the lips and is responsible for their movement. It's a circular muscle that surrounds the mouth and contributes to functions such as lip puckering, smiling, and frowning. 2, record 2, English, - orbicularis%20oris%20muscle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
orbicularis oris muscle; musculus orbicularis oris: designations found in the Terminologia Anatomica. 3, record 2, English, - orbicularis%20oris%20muscle
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Muscles et tendons
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- muscle orbiculaire de la bouche
1, record 2, French, muscle%20orbiculaire%20de%20la%20bouche
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- muscle orbiculaire des lèvres 2, record 2, French, muscle%20orbiculaire%20des%20l%C3%A8vres
correct, masculine noun, obsolete
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le muscle orbiculaire de la bouche est un muscle elliptique entourant la fente orale. Il est composé d’une partie marginale épaisse, séparée en 2 pour constituer la musculature des lèvres et d’une partie labiale, plus fine recevant les fibres des muscles environnants. 3, record 2, French, - muscle%20orbiculaire%20de%20la%20bouche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
muscle orbiculaire de la bouche : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica. 4, record 2, French, - muscle%20orbiculaire%20de%20la%20bouche
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
musculus orbicularis oris : désignation tirée de la Terminologia Anatomica. 4, record 2, French, - muscle%20orbiculaire%20de%20la%20bouche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-09-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Television Arts
- Cinematography
- Video Technology
Record 3, Main entry term, English
- jump cutting
1, record 3, English, jump%20cutting
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An editing technique that removes a portion of time within the same scene, making it look like the action "jumps" forward in time. 2, record 3, English, - jump%20cutting
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Record 3, Main entry term, French
- montage elliptique
1, record 3, French, montage%20elliptique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le montage elliptique, qui au lieu d’assurer la continuité [d’un] récit, se rendant perceptible en lui-même, fait saillir la discontinuité des images : dans ce processus, celles-ci acquièrent une signification à travers leur mise en relation avec d’autres plans et d’autres séquences. 2, record 3, French, - montage%20elliptique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-06-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Encryption and Decryption
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- elliptic curve cryptography
1, record 4, English, elliptic%20curve%20cryptography
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
- ECC 1, record 4, English, ECC
correct, noun
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A type of asymmetric cryptography based on mathematics of groups that are defined by the points on a curve, where the curve is defined by a quadratic equation in a finite field. 2, record 4, English, - elliptic%20curve%20cryptography
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 3, record 4, English, - elliptic%20curve%20cryptography
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- cryptographie à courbe elliptique
1, record 4, French, cryptographie%20%C3%A0%20courbe%20elliptique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- cryptographie à base de courbe elliptique 2, record 4, French, cryptographie%20%C3%A0%20base%20de%20courbe%20elliptique
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Méthode de chiffrement dont les algorithmes utilisés sont basés sur des équations de calcul de circonférences. 2, record 4, French, - cryptographie%20%C3%A0%20courbe%20elliptique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d’un projet pilote de collaboration entre l’Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 3, record 4, French, - cryptographie%20%C3%A0%20courbe%20elliptique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Criptografía y desciframiento
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- criptografía de curva elíptica
1, record 4, Spanish, criptograf%C3%ADa%20de%20curva%20el%C3%ADptica
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- ECC 1, record 4, Spanish, ECC
correct, feminine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
- criptografía de curvas elípticas 1, record 4, Spanish, criptograf%C3%ADa%20de%20curvas%20el%C3%ADpticas
correct, feminine noun
- ECC 1, record 4, Spanish, ECC
correct, feminine noun
- ECC 1, record 4, Spanish, ECC
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Método de criptografía de clave pública basado en curvas elípticas sobre campos finitos. 1, record 4, Spanish, - criptograf%C3%ADa%20de%20curva%20el%C3%ADptica
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ECC: acrónimo de "elliptic curve cryptography". 1, record 4, Spanish, - criptograf%C3%ADa%20de%20curva%20el%C3%ADptica
Record 5 - internal organization data 2024-12-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 5, Main entry term, English
- elliptical fire growth model
1, record 5, English, elliptical%20fire%20growth%20model
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A model of a free-burning point source fire with an elliptical shape. 1, record 5, English, - elliptical%20fire%20growth%20model
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Incendies de végétation
Record 5, Main entry term, French
- modèle elliptique de la propagation du feu
1, record 5, French, mod%C3%A8le%20elliptique%20de%20la%20propagation%20du%20feu
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Modèle d’un incendie en brûlage libre de forme elliptique. 1, record 5, French, - mod%C3%A8le%20elliptique%20de%20la%20propagation%20du%20feu
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2024-09-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Astronomy
Record 6, Main entry term, English
- asteroid
1, record 6, English, asteroid
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a large, rocky body that orbits a star and is too small to be considered a planet ... 2, record 6, English, - asteroid
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Astronomie
Record 6, Main entry term, French
- astéroïde
1, record 6, French, ast%C3%A9ro%C3%AFde
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Corps céleste de faible volume, sans lumière propre, décrivant une orbite elliptique de faible excentricité autour d’un astre, spécialement autour du Soleil. 2, record 6, French, - ast%C3%A9ro%C3%AFde
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
Record 6, Main entry term, Spanish
- asteroide
1, record 6, Spanish, asteroide
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] cuerpo menor del sistema solar que orbita alrededor del Sol [...] 1, record 6, Spanish, - asteroide
Record 7 - internal organization data 2024-09-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Climate Change
Record 7, Main entry term, English
- climate change vulnerability
1, record 7, English, climate%20change%20vulnerability
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- vulnerability to climate change 1, record 7, English, vulnerability%20to%20climate%20change
correct
- climate vulnerability 2, record 7, English, climate%20vulnerability
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... climate vulnerability is characterized as a function of both biophysical and socio-economic vulnerabilities, with each defined by the three dimensions of exposure, sensitivity and adaptive capacity. 3, record 7, English, - climate%20change%20vulnerability
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
climate vulnerability: The term "climate vulnerability" is an elliptical term in which "climate" refers to climate change. 1, record 7, English, - climate%20change%20vulnerability
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Changements climatiques
Record 7, Main entry term, French
- vulnérabilité aux changements climatiques
1, record 7, French, vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20aux%20changements%20climatiques
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- vulnérabilité climatique 1, record 7, French, vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20climatique
correct, feminine noun
- vulnérabilité au climat 2, record 7, French, vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20au%20climat
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Propension d’une population ou d’un écosystème à subir des dommages en cas de variations climatiques, qui dépend de leur capacité d’adaptation. 3, record 7, French, - vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20aux%20changements%20climatiques
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
vulnérabilité climatique : Le terme «vulnérabilité climatique» est un terme elliptique où «climatique» désigne les changements climatiques. 1, record 7, French, - vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20aux%20changements%20climatiques
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
vulnérabilité au climat : Dans le terme «vulnérabilité au climat», «climat» fait référence aux changements climatiques. 1, record 7, French, - vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20aux%20changements%20climatiques
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
vulnérabilité au climat : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 4, record 7, French, - vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20aux%20changements%20climatiques
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Cambio climático
Record 7, Main entry term, Spanish
- vulnerabilidad a los cambios climáticos
1, record 7, Spanish, vulnerabilidad%20a%20los%20cambios%20clim%C3%A1ticos
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Algunas medidas prioritarias [para planificar la infraestructura a favor de un futuro resiliente y de bajas emisiones] son: convertir la resiliencia en norma para limitar la vulnerabilidad a los cambios climáticos e integrar soluciones basadas en la naturaleza y herramientas de gestión de la demanda en la planificación a fin de asegurar un futuro resiliente [...] 1, record 7, Spanish, - vulnerabilidad%20a%20los%20cambios%20clim%C3%A1ticos
Record 8 - internal organization data 2024-07-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Economics
- Climate Change
Record 8, Main entry term, English
- social cost of carbon
1, record 8, English, social%20cost%20of%20carbon
correct
Record 8, Abbreviations, English
- SCC 2, record 8, English, SCC
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An estimate of the monetary cost of the damages associated with the emission of one ton of carbon dioxide. 3, record 8, English, - social%20cost%20of%20carbon
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
social cost of carbon: The term "social cost of carbon" is an elliptical term in which "carbon" refers to carbon dioxide. 3, record 8, English, - social%20cost%20of%20carbon
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Économique
- Changements climatiques
Record 8, Main entry term, French
- coût social du carbone
1, record 8, French, co%C3%BBt%20social%20du%20carbone
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- CSC 2, record 8, French, CSC
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Estimation du coût, exprimé en argent, des dommages associés à l’émission d’une tonne de dioxyde de carbone. 3, record 8, French, - co%C3%BBt%20social%20du%20carbone
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
coût social du carbone : Le terme «coût social du carbone» est un terme elliptique où le mot «carbone» désigne le dioxyde de carbone. 3, record 8, French, - co%C3%BBt%20social%20du%20carbone
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Cambio climático
Record 8, Main entry term, Spanish
- costo social del carbono
1, record 8, Spanish, costo%20social%20del%20carbono
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El costo social del carbono identifica el costo económico que ocasiona una tonelada adicional de CO2 emitida a la atmosfera para las actividades económicas, el bienestar social y los ecosistemas. 1, record 8, Spanish, - costo%20social%20del%20carbono
Record 9 - internal organization data 2024-07-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Launching and Space Maneuvering
Record 9, Main entry term, English
- elliptical orbit
1, record 9, English, elliptical%20orbit
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- elliptic orbit 2, record 9, English, elliptic%20orbit
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Orbital eccentricity describes the extent to which an orbit is elliptical or deviates from a perfect circle. A perfectly circular orbit would have an orbital eccentricity of 0. Values between 0 and 1 indicate an elliptical orbit ... 3, record 9, English, - elliptical%20orbit
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 9, Main entry term, French
- orbite elliptique
1, record 9, French, orbite%20elliptique
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] l'excentricité caractérise la forme d’une orbite. Une excentricité nulle correspond à une orbite circulaire, une excentricité de 1, à une parabole. Entre 0 et 1, on a une orbite elliptique. 2, record 9, French, - orbite%20elliptique
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2024-06-14
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Environmental Management
- Climate Change
- Social Movements
Record 10, Main entry term, English
- climate action
1, record 10, English, climate%20action
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An action or initiative intended to reduce greenhouse gas emissions or improve climate change adaptation. 1, record 10, English, - climate%20action
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
climate action: The term "climate action" is an elliptical term in which "climate" refers to climate change. 1, record 10, English, - climate%20action
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
- Mouvements sociaux
Record 10, Main entry term, French
- action de lutte contre les changements climatiques
1, record 10, French, action%20de%20lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- action climatique 1, record 10, French, action%20climatique
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Geste ou initiative visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre ou à améliorer l’adaptation aux changements climatiques. 1, record 10, French, - action%20de%20lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
action climatique : Le terme «action climatique» est un terme elliptique où «climatique» désigne les changements climatiques. 1, record 10, French, - action%20de%20lutte%20contre%20les%20changements%20climatiques
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Cambio climático
- Movimientos sociales
Record 10, Main entry term, Spanish
- medida de protección climática
1, record 10, Spanish, medida%20de%20protecci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La expansión de la energía solar y otras fuentes de energía renovable se considera [...] la medida de protección climática más importante. 1, record 10, Spanish, - medida%20de%20protecci%C3%B3n%20clim%C3%A1tica
Record 11 - internal organization data 2024-06-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Climate Change
Record 11, Main entry term, English
- climate change resilience
1, record 11, English, climate%20change%20resilience
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- climate change resiliency 2, record 11, English, climate%20change%20resiliency
correct
- climate resilience 3, record 11, English, climate%20resilience
correct
- climate resiliency 4, record 11, English, climate%20resiliency
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mitigation deals with the causes of climate change and works to reduce man-made effects on the climate system. In contrast, adaptation makes changes to prepare for and negate the effects of climate change, thereby reducing the vulnerability of communities and ecosystems. By adapting to cope with the effects of climate change, communities, enterprises and institutions can build up their climate change resilience. 5, record 11, English, - climate%20change%20resilience
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
climate resilience; climate resiliency: The terms "climate resilience" and "climate resiliency" are elliptical terms in which "climate" refers to climate change. 6, record 11, English, - climate%20change%20resilience
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Changements climatiques
Record 11, Main entry term, French
- résilience aux changements climatiques
1, record 11, French, r%C3%A9silience%20aux%20changements%20climatiques
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- résilience climatique 2, record 11, French, r%C3%A9silience%20climatique
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La résilience climatique est la capacité à survivre et à prospérer face à la réalité du nouveau climat. L’adaptation est un outil clé pour atteindre la résilience climatique, et consiste à prendre des décisions informées et tournées vers l’avenir. 3, record 11, French, - r%C3%A9silience%20aux%20changements%20climatiques
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
résilience climatique : Le terme «résilience climatique» est un terme elliptique où «climatique» désigne les changements climatiques. 1, record 11, French, - r%C3%A9silience%20aux%20changements%20climatiques
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Cambio climático
Record 11, Main entry term, Spanish
- resiliencia a los cambios climáticos
1, record 11, Spanish, resiliencia%20a%20los%20cambios%20clim%C3%A1ticos
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Dado que, según las proyecciones, las temperaturas han de aumentar durante varias décadas y los niveles del mar se han de elevar, tal vez durante siglos, aprender a adaptarnos y aumentar la resiliencia a los cambios climáticos en curso es una tarea tanto inmediata como a largo plazo. 1, record 11, Spanish, - resiliencia%20a%20los%20cambios%20clim%C3%A1ticos
Record 12 - internal organization data 2024-06-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Environmental Management
- Climate Change
Record 12, Main entry term, English
- climate change dialogue
1, record 12, English, climate%20change%20dialogue
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- climate dialogue 1, record 12, English, climate%20dialogue
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The term "climate dialogue" is an elliptical term in which "climate" refers to climate change. 1, record 12, English, - climate%20change%20dialogue
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Record 12, Main entry term, French
- dialogue sur les changements climatiques
1, record 12, French, dialogue%20sur%20les%20changements%20climatiques
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- dialogue sur le climat 1, record 12, French, dialogue%20sur%20le%20climat
correct, masculine noun
- dialogue climatique 1, record 12, French, dialogue%20climatique
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «dialogue climatique» est un terme elliptique où «climatique» désigne les changements climatiques. 1, record 12, French, - dialogue%20sur%20les%20changements%20climatiques
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Dans le terme «dialogue sur le climat», «climat» fait référence aux changements climatiques. 1, record 12, French, - dialogue%20sur%20les%20changements%20climatiques
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Cambio climático
Record 12, Main entry term, Spanish
- diálogo sobre el cambio climático
1, record 12, Spanish, di%C3%A1logo%20sobre%20el%20cambio%20clim%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- diálogo sobre el clima 2, record 12, Spanish, di%C3%A1logo%20sobre%20el%20clima
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2024-06-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Climate Change
Record 13, Main entry term, English
- climate anxiety
1, record 13, English, climate%20anxiety
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Anxiety associated with anthropogenic climate change. 2, record 13, English, - climate%20anxiety
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Climate anxiety is a type of eco-anxiety. 2, record 13, English, - climate%20anxiety
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
climate anxiety: The term "climate anxiety" is an elliptical term in which "climate" refers to climate change. 2, record 13, English, - climate%20anxiety
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Changements climatiques
Record 13, Main entry term, French
- anxiété climatique
1, record 13, French, anxi%C3%A9t%C3%A9%20climatique
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Anxiété associée aux changements climatiques anthropiques. 2, record 13, French, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20climatique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L’anxiété climatique est une forme d’écoanxiété. 2, record 13, French, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20climatique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
anxiété climatique : Le terme «anxiété climatique» est un terme elliptique où «climatique» désigne les changements climatiques. 2, record 13, French, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20climatique
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Cambio climático
Record 13, Main entry term, Spanish
- ansiedad climática
1, record 13, Spanish, ansiedad%20clim%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- ecoansiedad 1, record 13, Spanish, ecoansiedad
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Miedo constante al cambio climático y sus repercusiones sobre los seres vivos y el planeta. 1, record 13, Spanish, - ansiedad%20clim%C3%A1tica
Record 14 - internal organization data 2024-06-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Scientific Information
- Environmental Management
- Climate Change
Record 14, Main entry term, English
- climate change communication
1, record 14, English, climate%20change%20communication
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- climate communication 2, record 14, English, climate%20communication
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The term "climate communication" is an elliptical term in which "climate" refers to climate change. 2, record 14, English, - climate%20change%20communication
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Information scientifique
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Record 14, Main entry term, French
- communication sur les changements climatiques
1, record 14, French, communication%20sur%20les%20changements%20climatiques
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- communication sur le climat 2, record 14, French, communication%20sur%20le%20climat
correct, feminine noun
- communication climatique 1, record 14, French, communication%20climatique
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La communication sur le climat [...] est un domaine d’études rattaché à la communication environnementale et à la communication scientifique. Son objectif est de faciliter la communication sur les effets des changements climatiques anthropiques. La communication climatique a généralement pour but de vulgariser auprès du grand public les connaissances scientifiques et les actions potentielles pouvant être entreprises en réponse au changement climatique et en accord avec les consensus scientifiques. 3, record 14, French, - communication%20sur%20les%20changements%20climatiques
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme «communication climatique» est un terme elliptique où «climatique» désigne les changements climatiques. 1, record 14, French, - communication%20sur%20les%20changements%20climatiques
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Dans le terme «communication sur le climat», «climat» fait référence aux changements climatiques. 1, record 14, French, - communication%20sur%20les%20changements%20climatiques
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Información científica
- Gestión del medio ambiente
- Cambio climático
Record 14, Main entry term, Spanish
- comunicación sobre el cambio climático
1, record 14, Spanish, comunicaci%C3%B3n%20sobre%20el%20cambio%20clim%C3%A1tico
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En primer lugar, habría que considerar los hallazgos encontrados en el área de estudio, los cuales permiten inferir que la comunicación sobre el cambio climático, aunque ha sido un tema abordado recurrentemente por los medios masivos, no ha garantizado que los productores agrícolas de esta área hayan comprendido su origen e impactos. 1, record 14, Spanish, - comunicaci%C3%B3n%20sobre%20el%20cambio%20clim%C3%A1tico
Record 15 - internal organization data 2024-01-22
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
- Satellite Telecommunications
- Spacecraft
Record 15, Main entry term, English
- highly elliptical orbit
1, record 15, English, highly%20elliptical%20orbit
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
- HEO 2, record 15, English, HEO
correct, officially approved
Record 15, Synonyms, English
- highly elliptical Earth orbit 3, record 15, English, highly%20elliptical%20Earth%20orbit
correct
- HEO 4, record 15, English, HEO
correct
- HEO 4, record 15, English, HEO
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An elliptical orbit with a low-altitude perigee and high-altitude apogee. 5, record 15, English, - highly%20elliptical%20orbit
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
highly elliptical orbit; HEO: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, record 15, English, - highly%20elliptical%20orbit
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
- Télécommunications par satellite
- Engins spatiaux
Record 15, Main entry term, French
- orbite elliptique très excentrique
1, record 15, French, orbite%20elliptique%20tr%C3%A8s%20excentrique
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
- OETE 2, record 15, French, OETE
correct, officially approved
Record 15, Synonyms, French
- orbite très elliptique 3, record 15, French, orbite%20tr%C3%A8s%20elliptique
correct, feminine noun
- orbite fortement elliptique 4, record 15, French, orbite%20fortement%20elliptique
correct, feminine noun
- orbite elliptique très allongée 5, record 15, French, orbite%20elliptique%20tr%C3%A8s%20allong%C3%A9e
correct, feminine noun
- orbite elliptique fortement inclinée 6, record 15, French, orbite%20elliptique%20fortement%20inclin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Orbite elliptique dont le périgée est à basse altitude et l'apogée est à haute altitude. 2, record 15, French, - orbite%20elliptique%20tr%C3%A8s%20excentrique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
orbite elliptique très excentrique; OETE : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 7, record 15, French, - orbite%20elliptique%20tr%C3%A8s%20excentrique
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
orbite elliptique très excentrique : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées. 8, record 15, French, - orbite%20elliptique%20tr%C3%A8s%20excentrique
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Astrofísica y cosmografía
- Física espacial
- Telecomunicaciones por satélite
- Naves espaciales
Record 15, Main entry term, Spanish
- órbita de satélite elíptica muy inclinada
1, record 15, Spanish, %C3%B3rbita%20de%20sat%C3%A9lite%20el%C3%ADptica%20muy%20inclinada
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
- OEMI 1, record 15, Spanish, OEMI
feminine noun
Record 15, Synonyms, Spanish
- órbita elíptica muy inclinada 1, record 15, Spanish, %C3%B3rbita%20el%C3%ADptica%20muy%20inclinada
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2023-07-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Record 16, Main entry term, English
- CO2 capture technology
1, record 16, English, CO2%20capture%20technology
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
- CCT 2, record 16, English, CCT
correct
Record 16, Synonyms, English
- carbon dioxide capture technology 3, record 16, English, carbon%20dioxide%20capture%20technology
correct
- carbon capture technology 4, record 16, English, carbon%20capture%20technology
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
CO2 capture technology: written CO2 capture technology. 5, record 16, English, - CO2%20capture%20technology
Record 16, Key term(s)
- carbon-capture technology
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Record 16, Main entry term, French
- technologie de capture du CO2
1, record 16, French, technologie%20de%20capture%20du%20CO2
correct, see observation, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- technologie de capture du dioxyde de carbone 2, record 16, French, technologie%20de%20capture%20du%20dioxyde%20de%20carbone
correct, feminine noun
- technologie de capture du carbone 3, record 16, French, technologie%20de%20capture%20du%20carbone
correct, feminine noun
- technologie de captage du CO2 4, record 16, French, technologie%20de%20captage%20du%20CO2
correct, see observation, feminine noun
- technologie de captage du dioxyde de carbone 4, record 16, French, technologie%20de%20captage%20du%20dioxyde%20de%20carbone
correct, feminine noun
- technologie de captage du carbone 5, record 16, French, technologie%20de%20captage%20du%20carbone
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
À l’image des arbres, les technologies de capture du dioxyde de carbone jouent un rôle important dans la réduction des émissions. Elles permettent en effet de capturer le CO2 émis par des producteurs, notamment les usines, en vue d’un stockage géologique pour une élimination en toute sécurité. 2, record 16, French, - technologie%20de%20capture%20du%20CO2
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
technologie de capture du carbone; technologie de captage du carbone : Dans ce contexte, «carbone» est un terme elliptique pour désigner le dioxyde de carbone. 6, record 16, French, - technologie%20de%20capture%20du%20CO2
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
technologie de capture du CO2 : s’écrit technologie de capture du CO2. 6, record 16, French, - technologie%20de%20capture%20du%20CO2
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
technologie de captage du CO2 : s’écrit technologie de captage du CO2. 6, record 16, French, - technologie%20de%20capture%20du%20CO2
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2023-06-02
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Ecosystems
- Climate Change
Record 17, Main entry term, English
- carbon dioxide sink
1, record 17, English, carbon%20dioxide%20sink
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- carbon sink 2, record 17, English, carbon%20sink
correct, see observation, standardized
- CO2 sink 3, record 17, English, CO2%20sink
correct, see observation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Any process, activity or mechanism that removes carbon dioxide from the atmosphere. 4, record 17, English, - carbon%20dioxide%20sink
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
carbon sink: The term "carbon sink" is an elliptical term in which "carbon" refers to carbon dioxide. 4, record 17, English, - carbon%20dioxide%20sink
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
CO2 sink: written CO2 sink. 5, record 17, English, - carbon%20dioxide%20sink
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
carbon sink: designation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 6, record 17, English, - carbon%20dioxide%20sink
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Changements climatiques
Record 17, Main entry term, French
- puits de dioxyde de carbone
1, record 17, French, puits%20de%20dioxyde%20de%20carbone
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- puits de carbone 2, record 17, French, puits%20de%20carbone
correct, see observation, masculine noun, standardized
- puits de CO2 3, record 17, French, puits%20de%20CO2
correct, see observation, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Tout processus, activité ou mécanisme qui élimine de l’atmosphère le dioxyde de carbone. 4, record 17, French, - puits%20de%20dioxyde%20de%20carbone
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
puits de carbone : Le terme «puits de carbone» est un terme elliptique où le mot «carbone» désigne le dioxyde de carbone. 4, record 17, French, - puits%20de%20dioxyde%20de%20carbone
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
puits de CO2 : s’écrit puits de CO2. 5, record 17, French, - puits%20de%20dioxyde%20de%20carbone
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
puits de carbone : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 4 février 2010. 6, record 17, French, - puits%20de%20dioxyde%20de%20carbone
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
puits de carbone : désignation normalisée par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 7, record 17, French, - puits%20de%20dioxyde%20de%20carbone
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Ecosistemas
- Cambio climático
Record 17, Main entry term, Spanish
- sumidero de carbono
1, record 17, Spanish, sumidero%20de%20carbono
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- sumidero de CO2 2, record 17, Spanish, sumidero%20de%20CO2
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Depósito natural o artificial de carbón [que] absorbe el carbono de la atmósfera y contribuye a reducir la cantidad de CO2 del aire. 3, record 17, Spanish, - sumidero%20de%20carbono
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Los sumideros de carbono más importantes de las tierras emergidas lo constituyen el suelo, la materia orgánica muerta de plantas, animales, hongos y los microorganismos forestales de los bosques, mientras que los arrecifes coralinos y el plancton productores de carbonato de calcio son los principales sumideros de carbono oceánico. 3, record 17, Spanish, - sumidero%20de%20carbono
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
sumidero de CO2: término que debe escribirse como sumidero de CO2. 4, record 17, Spanish, - sumidero%20de%20carbono
Record 18 - internal organization data 2023-06-02
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Environmental Management
- Climate Change
Record 18, Main entry term, English
- net-zero carbon dioxide emissions
1, record 18, English, net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
correct, plural noun
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- net zero carbon dioxide emissions 2, record 18, English, net%20zero%20carbon%20dioxide%20emissions
correct, plural noun
- net-zero CO2 emissions 1, record 18, English, net%2Dzero%20CO2%20emissions
correct, plural noun
- net zero CO2 emissions 2, record 18, English, net%20zero%20CO2%20emissions
correct, plural noun
- net-zero carbon emissions 3, record 18, English, net%2Dzero%20carbon%20emissions
correct, plural noun
- net zero carbon emissions 4, record 18, English, net%20zero%20carbon%20emissions
correct, plural noun
- carbon neutrality 5, record 18, English, carbon%20neutrality
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A situation in which anthropogenic emissions of carbon dioxide are totally balanced by anthropogenic removals of carbon dioxide over a specified period. 1, record 18, English, - net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
net-zero CO2 emissions: written net-zero CO2 emissions. 6, record 18, English, - net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
net zero CO2 emissions: written net zero CO2 emissions. 7, record 18, English, - net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
net-zero carbon emissions; net zero carbon emissions; carbon neutrality: The terms "net-zero carbon emissions," "net zero carbon emissions" and "carbon neutrality" are elliptical terms in which "carbon" refers to carbon dioxide. 6, record 18, English, - net%2Dzero%20carbon%20dioxide%20emissions
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Record 18, Main entry term, French
- neutralité carbone
1, record 18, French, neutralit%C3%A9%20carbone
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Situation où les émissions anthropiques de dioxyde de carbone sont entièrement compensées par l’absorption anthropique de dioxyde de carbone au cours d’une période donnée. 2, record 18, French, - neutralit%C3%A9%20carbone
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
neutralité carbone : Le terme «neutralité carbone» est un terme elliptique où le mot «carbone» désigne le dioxyde de carbone. 2, record 18, French, - neutralit%C3%A9%20carbone
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Cambio climático
Record 18, Main entry term, Spanish
- neutralidad en carbono
1, record 18, Spanish, neutralidad%20en%20carbono
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
- neutralidad de carbono 2, record 18, Spanish, neutralidad%20de%20carbono
correct, feminine noun
- neutralidad en emisiones de carbono 2, record 18, Spanish, neutralidad%20en%20emisiones%20de%20carbono
correct, feminine noun
- carboneutralidad 2, record 18, Spanish, carboneutralidad
correct, feminine noun
- carbononeutralidad 2, record 18, Spanish, carbononeutralidad
correct, feminine noun
- cero emisiones netas de carbono 3, record 18, Spanish, cero%20emisiones%20netas%20de%20carbono
correct, feminine noun, plural
- cero emisiones netas 4, record 18, Spanish, cero%20emisiones%20netas
correct, feminine noun, plural
- carbono neutralidad 2, record 18, Spanish, carbono%20neutralidad
avoid, see observation, feminine noun
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La neutralidad en carbono es una medida para luchar contra el cambio climático que, básicamente, [se] refiere al resultado neto de cero emisiones para este elemento químico. 5, record 18, Spanish, - neutralidad%20en%20carbono
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
neutralidad en carbono; neutralidad de carbono; neutralidad en emisiones de carbono; carboneutralidad; carbononeutralidad; carbono neutralidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "neutralidad en carbono", o el sustantivo "carbo(no)neutralidad", escrito en una sola palabra, no "carbono neutralidad", son las formas adecuadas de referirse a la acción y el resultado de conseguir que la huella de carbono en la atmósfera sea equivalente a cero. […] Para hacer referencia a este concepto, es apropiado hablar de "neutralidad en carbono" o "neutralidad en emisiones de carbono", expresiones propuestas en la base de datos terminológica de las Naciones Unidas, si bien "neutralidad de carbono", con la preposición de, está ampliamente extendida en el uso. 2, record 18, Spanish, - neutralidad%20en%20carbono
Record 19 - external organization data 2023-04-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 19, Main entry term, English
- rescheduling
1, record 19, English, rescheduling
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A change made by the delegated level to the employee’s work schedule - home unit. 1, record 19, English, - rescheduling
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 19, Main entry term, French
- remaniement d’horaire
1, record 19, French, remaniement%20d%26rsquo%3Bhoraire
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- remaniement 1, record 19, French, remaniement
see observation, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Changement apporté à l’horaire de travail - service d’attache de l’employé par le niveau de délégation. 1, record 19, French, - remaniement%20d%26rsquo%3Bhoraire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
remaniement : Bien que ce terme soit tiré du «Manuel national de la rémunération» de la Gendarmerie royale du Canada, il est elliptique et, par conséquent, «remaniement d’horaire» est préférable. 1, record 19, French, - remaniement%20d%26rsquo%3Bhoraire
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2023-03-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- elliptical harp ground beetle
1, record 20, English, elliptical%20harp%20ground%20beetle
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, record 20, English, - elliptical%20harp%20ground%20beetle
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- harpale elliptique
1, record 20, French, harpale%20elliptique
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, record 20, French, - harpale%20elliptique
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - external organization data 2022-12-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 21, Main entry term, English
- Dress, Grooming and Deportment Committee 1, record 21, English, Dress%2C%20Grooming%20and%20Deportment%20Committee
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 21, Main entry term, French
- Comité de la tenue, de l’apparence et du maintien
1, record 21, French, Comit%C3%A9%20de%20la%20tenue%2C%20de%20l%26rsquo%3Bapparence%20et%20du%20maintien
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- Comité sur la tenue et la conduite 1, record 21, French, Comit%C3%A9%20sur%20la%20tenue%20et%20la%20conduite
avoid, see observation, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Comité sur la tenue et la conduite : appellation à éviter, car elle est elliptique, le mot «comité» se construit généralement avec la préposition «de» et le terme «conduite» est plutôt l'équivalent de «conduct». 1, record 21, French, - Comit%C3%A9%20de%20la%20tenue%2C%20de%20l%26rsquo%3Bapparence%20et%20du%20maintien
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - external organization data 2022-11-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 22, Main entry term, English
- Corporate Infrastructure Services
1, record 22, English, Corporate%20Infrastructure%20Services
plural
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, Key term(s)
- Corporate Infrastructures Services
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 22, Main entry term, French
- Services d’infrastructures organisationnelles
1, record 22, French, Services%20d%26rsquo%3Binfrastructures%20organisationnelles
plural masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- Structure organisationnelle 1, record 22, French, Structure%20organisationnelle
avoid, see observation, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Structure organisationnelle : nom à éviter, car il est elliptique et est plutôt l'équivalent de «Corporate Structure». 1, record 22, French, - Services%20d%26rsquo%3Binfrastructures%20organisationnelles
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2022-11-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 23, Main entry term, English
- IC Human Source Management Operations 1, record 23, English, IC%20Human%20Source%20Management%20Operations
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
IC: in charge. 1, record 23, English, - IC%20Human%20Source%20Management%20Operations
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, record 23, English, - IC%20Human%20Source%20Management%20Operations
Record 23, Key term(s)
- IC Human Sources Management Operations
- In Charge Human Source Management Operations
- In Charge Human Sources Management Operations
- Human Source Management Operations IC
- Human Sources Management Operations IC
- Human Source Management Operations In Charge
- Human Sources Management Operations In Charge
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 23, Main entry term, French
- resp. des Opérations de gestion des sources humaines
1, record 23, French, resp%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20gestion%20des%20sources%20humaines
masculine and feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- resp., Gestion des sources humaines 1, record 23, French, resp%2E%2C%20Gestion%20des%20sources%20humaines
avoid, see observation, masculine and feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
resp. : responsable. 1, record 23, French, - resp%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20gestion%20des%20sources%20humaines
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
resp., Gestion des sources humaines : titre à éviter, car il est elliptique. 1, record 23, French, - resp%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20gestion%20des%20sources%20humaines
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, record 23, French, - resp%2E%20des%20Op%C3%A9rations%20de%20gestion%20des%20sources%20humaines
Record 23, Key term(s)
- responsable des Opérations de gestion des sources humaines
- responsable de la Gestion des sources humaines
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - external organization data 2022-11-08
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 24, Main entry term, English
- Fingerprinting Identification Services
1, record 24, English, Fingerprinting%20Identification%20Services
plural
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, Key term(s)
- Finger Printing Identification Services
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 24, Main entry term, French
- Services d’identification dactyloscopique
1, record 24, French, Services%20d%26rsquo%3Bidentification%20dactyloscopique
plural masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- Service de dactyloscopie 1, record 24, French, Service%20de%20dactyloscopie
avoid, see observation, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Service de dactyloscopie : nom à éviter, car il est elliptique. 1, record 24, French, - Services%20d%26rsquo%3Bidentification%20dactyloscopique
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - external organization data 2022-10-27
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 25, Main entry term, English
- Computer Crime Investigative Unit 1, record 25, English, Computer%20Crime%20Investigative%20Unit
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"A" Division (Ottawa, Ontario). 1, record 25, English, - Computer%20Crime%20Investigative%20Unit
Record 25, Key term(s)
- Computer Crimes Investigative Unit
- Computer Crime Investigation Unit
- Computer Crime Investigations Unit
- Computer Crime Investigational Unit
- Computer Crimes Investigation Unit
- Computer Crimes Investigations Unit
- Computer Crimes Investigational Unit
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 25, Main entry term, French
- Groupe des enquêtes sur les délits informatiques
1, record 25, French, Groupe%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20d%C3%A9lits%20informatiques
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- Groupe des enquêtes informatiques 1, record 25, French, Groupe%20des%20enqu%C3%AAtes%20informatiques
avoid, see observation, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Division A (Ottawa, Ontario). 1, record 25, French, - Groupe%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20d%C3%A9lits%20informatiques
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Groupe des enquêtes informatiques : nom à éviter, car il est elliptique. 1, record 25, French, - Groupe%20des%20enqu%C3%AAtes%20sur%20les%20d%C3%A9lits%20informatiques
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - external organization data 2022-10-27
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 26, Main entry term, English
- District Policing Operations Support Services
1, record 26, English, District%20Policing%20Operations%20Support%20Services
plural
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
"G" Division (Northwest Territories). 1, record 26, English, - District%20Policing%20Operations%20Support%20Services
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 26, Main entry term, French
- Services de soutien des opérations de police de district
1, record 26, French, Services%20de%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20police%20de%20district
masculine noun, plural
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- Soutien opérationnel aux districts policiers 1, record 26, French, Soutien%20op%C3%A9rationnel%20aux%20districts%20policiers
avoid, see observation, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Division G (Territoires du Nord-Ouest). 1, record 26, French, - Services%20de%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20police%20de%20district
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Soutien opérationnel aux districts policiers : nom à éviter, car il est elliptique et «district policier» est plutôt l'équivalent de «policing district». 1, record 26, French, - Services%20de%20soutien%20des%20op%C3%A9rations%20de%20police%20de%20district
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - external organization data 2022-10-27
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 27, Main entry term, English
- Airport Protective Policing Unit 1, record 27, English, Airport%20Protective%20Policing%20Unit
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 27, Main entry term, French
- Groupe de la police de protection des aéroports
1, record 27, French, Groupe%20de%20la%20police%20de%20protection%20des%20a%C3%A9roports
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
- GPPA 1, record 27, French, GPPA
masculine noun
Record 27, Synonyms, French
- Groupe de la protection des aéroports 1, record 27, French, Groupe%20de%20la%20protection%20des%20a%C3%A9roports
avoid, see observation, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Groupe de la protection des aéroports : nom à éviter, car il est elliptique. 1, record 27, French, - Groupe%20de%20la%20police%20de%20protection%20des%20a%C3%A9roports
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - external organization data 2022-10-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 28, Main entry term, English
- Curriculum Development and Testing Unit 1, record 28, English, Curriculum%20Development%20and%20Testing%20Unit
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, Key term(s)
- Curriculums Development and Testing Unit
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 28, Main entry term, French
- Groupe de l’élaboration et de la mise à l’essai des programmes d’études
1, record 28, French, Groupe%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20et%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai%20des%20programmes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Groupe de l’élaboration et de la mise à l’essai des programmes 1, record 28, French, Groupe%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20et%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai%20des%20programmes
avoid, see observation, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Groupe de l'élaboration et de la mise à l'essai des programmes : nom à éviter, car il est elliptique. 1, record 28, French, - Groupe%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20et%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai%20des%20programmes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - external organization data 2022-10-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 29, Main entry term, English
- CICS Systems Unit 1, record 29, English, CICS%20Systems%20Unit
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
CICS: Customer Information Control System. 1, record 29, English, - CICS%20Systems%20Unit
Record 29, Key term(s)
- Customer Information Control Systems Unit
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 29, Main entry term, French
- Groupe des systèmes CICS
1, record 29, French, Groupe%20des%20syst%C3%A8mes%20CICS
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- Groupe CICS 1, record 29, French, Groupe%20CICS
avoid, see observation, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
CICS : Customer Information Control System (Système de contrôle de l’information à la clientèle). 1, record 29, French, - Groupe%20des%20syst%C3%A8mes%20CICS
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Groupe CICS : nom à éviter, car il est elliptique. 1, record 29, French, - Groupe%20des%20syst%C3%A8mes%20CICS
Record 29, Key term(s)
- Groupe des systèmes de contrôle de l’information à la clientèle
- Groupe du Système de contrôle de l’information à la clientèle
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - external organization data 2022-09-27
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 30, Main entry term, English
- Biometric Business Solutions
1, record 30, English, Biometric%20Business%20Solutions
correct, plural
Record 30, Abbreviations, English
- BBS 1, record 30, English, BBS
plural
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 30, Main entry term, French
- Solutions biométriques d’entreprise
1, record 30, French, Solutions%20biom%C3%A9triques%20d%26rsquo%3Bentreprise
correct, plural feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
- SBE 1, record 30, French, SBE
plural feminine noun
Record 30, Synonyms, French
- Solutions biométriques 1, record 30, French, Solutions%20biom%C3%A9triques
avoid, see observation, plural feminine noun
- SB 1, record 30, French, SB
avoid, plural feminine noun
- SB 1, record 30, French, SB
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Solutions biométriques : nom à éviter, car il est elliptique. 1, record 30, French, - Solutions%20biom%C3%A9triques%20d%26rsquo%3Bentreprise
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - external organization data 2022-09-27
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 31, Main entry term, English
- Communications Performance and Planning Unit 1, record 31, English, Communications%20Performance%20and%20Planning%20Unit
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 31, Main entry term, French
- Groupe du rendement et de la planification des communications
1, record 31, French, Groupe%20du%20rendement%20et%20de%20la%20planification%20des%20communications
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- Groupe de la prospective des communications 1, record 31, French, Groupe%20de%20la%20prospective%20des%20communications
avoid, see observation, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Groupe de la prospective des communications : nom à éviter, car il est elliptique. 1, record 31, French, - Groupe%20du%20rendement%20et%20de%20la%20planification%20des%20communications
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - external organization data 2022-09-27
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 32, Main entry term, English
- Contract Policing and Peacekeeping Services
1, record 32, English, Contract%20Policing%20and%20Peacekeeping%20Services
plural
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, Key term(s)
- Contracting Policing and Peace Keeping Services
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 32, Main entry term, French
- Services de police contractuels et de maintien de la paix
1, record 32, French, Services%20de%20police%20contractuels%20et%20de%20maintien%20de%20la%20paix
plural masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- Police contractuelle et Maintien de la paix 1, record 32, French, Police%20contractuelle%20et%20Maintien%20de%20la%20paix
avoid, see observation
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Police contractuelle et Maintien de la paix : nom à éviter, car il est elliptique. 1, record 32, French, - Services%20de%20police%20contractuels%20et%20de%20maintien%20de%20la%20paix
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - external organization data 2022-09-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 33, Main entry term, English
- Criminal History Imaging Unit 1, record 33, English, Criminal%20History%20Imaging%20Unit
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 33, Main entry term, French
- Groupe de l’imagerie des antécédents criminels
1, record 33, French, Groupe%20de%20l%26rsquo%3Bimagerie%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20criminels
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- Groupe de l’imagerie judiciaire 1, record 33, French, Groupe%20de%20l%26rsquo%3Bimagerie%20judiciaire
avoid, see observation, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Groupe de l'imagerie judiciaire : nom à éviter, car il est elliptique. 1, record 33, French, - Groupe%20de%20l%26rsquo%3Bimagerie%20des%20ant%C3%A9c%C3%A9dents%20criminels
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - external organization data 2022-09-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 34, Main entry term, English
- Communication Services Unit 1, record 34, English, Communication%20Services%20Unit
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 34, Main entry term, French
- Groupe des services de communication
1, record 34, French, Groupe%20des%20services%20de%20communication
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- Groupe des communications 1, record 34, French, Groupe%20des%20communications
avoid, see observation, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Groupe des communications : nom à éviter, car il est elliptique. 1, record 34, French, - Groupe%20des%20services%20de%20communication
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - external organization data 2022-09-27
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 35, Main entry term, English
- National Aboriginal Policing Services Branch
1, record 35, English, National%20Aboriginal%20Policing%20Services%20Branch
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- National Aboriginal Policing Branch 1, record 35, English, National%20Aboriginal%20Policing%20Branch
- NAPB 1, record 35, English, NAPB
former designation
- NAPB 1, record 35, English, NAPB
- Aboriginal Policing Branch 1, record 35, English, Aboriginal%20Policing%20Branch
former designation
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 35, Main entry term, French
- Sous-direction des services nationaux de police autochtones
1, record 35, French, Sous%2Ddirection%20des%20services%20nationaux%20de%20police%20autochtones
feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
- SDSNPA 1, record 35, French, SDSNPA
feminine noun
Record 35, Synonyms, French
- Sous-direction des services de police autochtones 1, record 35, French, Sous%2Ddirection%20des%20services%20de%20police%20autochtones
see observation, feminine noun
- SDSPA 1, record 35, French, SDSPA
feminine noun
- SDSPA 1, record 35, French, SDSPA
- Sous-direction de la police des Autochtones 1, record 35, French, Sous%2Ddirection%20de%20la%20police%20des%20Autochtones
former designation, feminine noun
- S.-D.P.A. 1, record 35, French, S%2E%2DD%2EP%2EA%2E
former designation, feminine noun
- S.-D.P.A. 1, record 35, French, S%2E%2DD%2EP%2EA%2E
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Sous-direction des services de police autochtones : Bien que ce nom soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, il est elliptique et l'équivalent «Sous-direction des services nationaux de police autochtones» est préférable. 1, record 35, French, - Sous%2Ddirection%20des%20services%20nationaux%20de%20police%20autochtones
Record 35, Key term(s)
- SDPA
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - external organization data 2022-09-27
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 36, Main entry term, English
- Admin and Personnel Co-ordination Section 1, record 36, English, Admin%20and%20Personnel%20Co%2Dordination%20Section
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Admin: Administration. 1, record 36, English, - Admin%20and%20Personnel%20Co%2Dordination%20Section
Record 36, Key term(s)
- Admin and Personnel Coordination Section
- Administration and Personnel Co-ordination Section
- Administration and Personnel Coordination Section
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 36, Main entry term, French
- Section de la coordination de l’administration et du personnel
1, record 36, French, Section%20de%20la%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20du%20personnel
feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Section de l’administration et du personnel 1, record 36, French, Section%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20du%20personnel
avoid, see observation, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Section de l'administration et du personnel : nom à éviter, car il est elliptique. 1, record 36, French, - Section%20de%20la%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Badministration%20et%20du%20personnel
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2022-09-13
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Record 37, Main entry term, English
- galactic cannibalism
1, record 37, English, galactic%20cannibalism
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
In an awe-striking evolutionary process called the galactic cannibalism, large galaxies eat small ones by slowly stripping off their stellar mass. The larger galaxies merge with their companion as a consequence of the interaction between their gravitational fields, thus resulting in larger, irregular galaxies. 2, record 37, English, - galactic%20cannibalism
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Record 37, Main entry term, French
- cannibalisme galactique
1, record 37, French, cannibalisme%20galactique
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le cannibalisme galactique est le processus le plus connu qui transforme l'apparence des galaxies : la fusion avec une voisine peut transformer une galaxie spirale calme et bien ordonnée en une galaxie elliptique, dénuée de structure et où les étoiles, telles des abeilles dans une ruche bourdonnante, ont des mouvements désordonnés. 2, record 37, French, - cannibalisme%20galactique
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2022-08-01
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Record 38, Main entry term, English
- Sagittarius dwarf elliptical galaxy
1, record 38, English, Sagittarius%20dwarf%20elliptical%20galaxy
correct
Record 38, Abbreviations, English
- SagDEG 1, record 38, English, SagDEG
correct
Record 38, Synonyms, English
- Sagittarius dwarf spheroidal galaxy 2, record 38, English, Sagittarius%20dwarf%20spheroidal%20galaxy
correct
- Sgr dSph 3, record 38, English, Sgr%20dSph
correct
- Sgr dSph 3, record 38, English, Sgr%20dSph
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The SagDEG wasn't discovered until 1994, both because it is very dim, and because it was obscured by the central part of our galaxy. Though this galaxy is quite big (about 10,000 light years across), it will likely be disrupted by the tidal forces from the Milky Way galaxy. 1, record 38, English, - Sagittarius%20dwarf%20elliptical%20galaxy
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Record 38, Main entry term, French
- galaxie naine sphéroïdale du Sagittaire
1, record 38, French, galaxie%20naine%20sph%C3%A9ro%C3%AFdale%20du%20Sagittaire
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- galaxie naine elliptique du Sagittaire 2, record 38, French, galaxie%20naine%20elliptique%20du%20Sagittaire
correct, feminine noun
- galaxie naine du Sagittaire 2, record 38, French, galaxie%20naine%20du%20Sagittaire
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[...] la galaxie naine du Sagittaire, une galaxie elliptique satellite de la Voie lactée. D'environ 10 000 années-lumière de diamètre, elle se trouve actuellement à 80 000 années-lumière de la Terre et voyage sur une orbite polaire à environ 50 000 années-lumière du centre de la Voie lactée. 2, record 38, French, - galaxie%20naine%20sph%C3%A9ro%C3%AFdale%20du%20Sagittaire
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2022-07-22
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Outfitting of Ships
Record 39, Main entry term, English
- rubbing strake
1, record 39, English, rubbing%20strake
correct, officially approved
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- rubbing strip 2, record 39, English, rubbing%20strip
correct, officially approved
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A strip usually made of wood, rubber or rope, wrapped around the exterior of a vessel's hull to protect it from impact. 2, record 39, English, - rubbing%20strake
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A rubbing strake is usually fitted on a vessel when its operations are likely to expose the hull to significant impact. For example, a ferryboat, a tugboat, a fishing boat. 2, record 39, English, - rubbing%20strake
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
rubbing strake; rubbing strip: designations and definition officially approved by the Marine Terminology Approval Committee (MTAC). 3, record 39, English, - rubbing%20strake
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Armement et gréement
Record 39, Main entry term, French
- liston
1, record 39, French, liston
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- bourrelet de défense 2, record 39, French, bourrelet%20de%20d%C3%A9fense
correct, masculine noun, officially approved
- bourrelet 3, record 39, French, bourrelet
see observation, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Bande extérieure généralement de bois, de caoutchouc ou de cordage, disposée autour de la coque d’un bâtiment pour la protéger contre les chocs. 1, record 39, French, - liston
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Un liston est habituellement posé sur un bâtiment dont les opérations risquent d’exposer la coque à des impacts importants. Par exemple, un traversier, un remorqueur, un bateau de pêche. 1, record 39, French, - liston
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le terme elliptique «bourrelet» est parfois employé pour désigner cette notion. 1, record 39, French, - liston
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
liston; bourrelet de défense : désignations et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie maritime (CUTM). 4, record 39, French, - liston
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
bourrelet de défense : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, record 39, French, - liston
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Record 39, Main entry term, Spanish
- guirnalda
1, record 39, Spanish, guirnalda
feminine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- cinton 1, record 39, Spanish, cinton
masculine noun
- defensa 1, record 39, Spanish, defensa
feminine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2022-07-21
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- pale St. John's-wort
1, record 40, English, pale%20St%2E%20John%27s%2Dwort
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- pale St. Johnswort 2, record 40, English, pale%20St%2E%20Johnswort
correct
- elliptic St. John's-wort 3, record 40, English, elliptic%20St%2E%20John%27s%2Dwort
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Hypericaceae. 4, record 40, English, - pale%20St%2E%20John%27s%2Dwort
Record 40, Key term(s)
- elliptic St. Johnswort
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- millepertuis elliptique
1, record 40, French, millepertuis%20elliptique
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Hypericaceae. 2, record 40, French, - millepertuis%20elliptique
Record 40, Key term(s)
- mille-pertuis elliptique
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2022-07-15
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- eccentric ground crab spider
1, record 41, English, eccentric%20ground%20crab%20spider
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Thomisidae. 2, record 41, English, - eccentric%20ground%20crab%20spider
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- thomise elliptique
1, record 41, French, thomise%20elliptique
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Thomisidae. 2, record 41, French, - thomise%20elliptique
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - external organization data 2022-07-07
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 42, Main entry term, English
- compensation development generalist 1, record 42, English, compensation%20development%20generalist
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 42, Main entry term, French
- généraliste de l’élaboration des politiques de rémunération
1, record 42, French, g%C3%A9n%C3%A9raliste%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20politiques%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
masculine and feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- généraliste en rémunération 1, record 42, French, g%C3%A9n%C3%A9raliste%20en%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
avoid, see observation, masculine and feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
généraliste en rémunération : titre à éviter, car il est elliptique. 1, record 42, French, - g%C3%A9n%C3%A9raliste%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20des%20politiques%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - external organization data 2022-07-07
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 43, Main entry term, English
- compensation/pay analyst 1, record 43, English, compensation%2Fpay%20analyst
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, Key term(s)
- compensation and pay analyst
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 43, Main entry term, French
- analyste de la solde et de la rémunération
1, record 43, French, analyste%20de%20la%20solde%20et%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
masculine and feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- analyste de la rémunération 1, record 43, French, analyste%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
avoid, see observation, masculine and feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
analyste de la rémunération : titre à éviter, car il est elliptique. 1, record 43, French, - analyste%20de%20la%20solde%20et%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - external organization data 2022-07-07
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 44, Main entry term, English
- Competency Based Management Profiling Group 1, record 44, English, Competency%20Based%20Management%20Profiling%20Group
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, Key term(s)
- Competencies Based Management Profiling Group
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 44, Main entry term, French
- Groupe du profilage de gestion axée sur les compétences
1, record 44, French, Groupe%20du%20profilage%20de%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20comp%C3%A9tences
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
- GPGAC 1, record 44, French, GPGAC
masculine noun
Record 44, Synonyms, French
- Groupe de l’établissement des profils de compétence 1, record 44, French, Groupe%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9tablissement%20des%20profils%20de%20comp%C3%A9tence
avoid, see observation, masculine noun
- GEPC 1, record 44, French, GEPC
avoid, masculine noun
- GEPC 1, record 44, French, GEPC
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Groupe de l'établissement des profils de compétence : appellation à éviter, car elle est elliptique. 1, record 44, French, - Groupe%20du%20profilage%20de%20gestion%20ax%C3%A9e%20sur%20les%20comp%C3%A9tences
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - external organization data 2022-06-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 45, Main entry term, English
- Clothing and Kit Future Direction Issues Committee 1, record 45, English, Clothing%20and%20Kit%20Future%20Direction%20Issues%20Committee
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- Future Issues Clothing and Equipment Committee 1, record 45, English, Future%20Issues%20Clothing%20and%20Equipment%20Committee
Record 45, Textual support, English
Record 45, Key term(s)
- Clothing and Kits Future Direction Issues Committee
- Future Issues Clothing and Equipments Committee
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 45, Main entry term, French
- Comité des questions d’orientation future en matière d’effets et équipements
1, record 45, French, Comit%C3%A9%20des%20questions%20d%26rsquo%3Borientation%20future%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Beffets%20et%20%C3%A9quipements
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- Comité d’orientation future en matière de vêtements et d’accessoires 1, record 45, French, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borientation%20future%20en%20mati%C3%A8re%20de%20v%C3%AAtements%20et%20d%26rsquo%3Baccessoires
avoid, see observation, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Comité d’orientation future en matière de vêtements et d’accessoires : appellation à éviter, car elle est elliptique. 1, record 45, French, - Comit%C3%A9%20des%20questions%20d%26rsquo%3Borientation%20future%20en%20mati%C3%A8re%20d%26rsquo%3Beffets%20et%20%C3%A9quipements
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - external organization data 2022-04-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 46, Main entry term, English
- Armed Guidon Escort
1, record 46, English, Armed%20Guidon%20Escort
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 46, Main entry term, French
- Escorte armée du guidon
1, record 46, French, Escorte%20arm%C3%A9e%20du%20guidon
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- escorte armée 1, record 46, French, escorte%20arm%C3%A9e
avoid, see observation, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
escorte armée : terme à éviter, car il est elliptique. 1, record 46, French, - Escorte%20arm%C3%A9e%20du%20guidon
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - external organization data 2021-06-08
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 47, Main entry term, English
- Electronic Automated Search Facility 1, record 47, English, Electronic%20Automated%20Search%20Facility
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 47, Main entry term, French
- Système de recherche automatisée électronique
1, record 47, French, Syst%C3%A8me%20de%20recherche%20automatis%C3%A9e%20%C3%A9lectronique
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
- SRAE 1, record 47, French, SRAE
masculine noun
Record 47, Synonyms, French
- installation de recherche automatisée 1, record 47, French, installation%20de%20recherche%20automatis%C3%A9e
see observation, feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
installation de recherche automatisée : Bien que cette désignation soit tirée du «Manuel de la sécurité» de la Gendarmerie royale du Canada, elle est elliptique et «Système de recherche automatisée électronique» est préférable. 1, record 47, French, - Syst%C3%A8me%20de%20recherche%20automatis%C3%A9e%20%C3%A9lectronique
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2021-03-22
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Collective Agreements and Bargaining
Record 48, Main entry term, English
- assignment
1, record 48, English, assignment
correct, officially approved
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A task allotted to a railway employee or crew. 1, record 48, English, - assignment
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The designation "assignment" is sometimes used as a shortened form of "assignment crew," "assignment locomotive" or "assignment train." 1, record 48, English, - assignment
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
assignment: designation and definition officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 2, record 48, English, - assignment
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
road assignment, switching assignment, yard assignment 1, record 48, English, - assignment
Record number: 48, Textual support number: 2 PHR
assignment crew, assignment locomotive, assignment train 1, record 48, English, - assignment
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Conventions collectives et négociations
Record 48, Main entry term, French
- affectation
1, record 48, French, affectation
correct, feminine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Tâche assignée à un employé ou à une équipe d’un chemin de fer. 1, record 48, French, - affectation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En anglais, la désignation «assignment» est parfois employée de façon elliptique pour désigner une équipe responsable d’une affection, une locomotive utilisée pour une affectation ou encore un train qui fait l'objet d’une affectation. 1, record 48, French, - affectation
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
affectation : désignation et définition uniformisées par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, record 48, French, - affectation
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
affectation de ligne, affectation de manœuvre, affectation de triage 1, record 48, French, - affectation
Record number: 48, Textual support number: 2 PHR
équipe d’affectation, locomotive d’affectation, train d’affectation 1, record 48, French, - affectation
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - external organization data 2021-03-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 49, Main entry term, English
- elliptical machine
1, record 49, English, elliptical%20machine
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
elliptical machine: an item in the "Recreational Devices" class of the "Recreational Objects" category. 2, record 49, English, - elliptical%20machine
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 49, Main entry term, French
- exerciseur elliptique
1, record 49, French, exerciseur%20elliptique
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
exerciseur elliptique : objet de la classe «Appareils récréatifs» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, record 49, French, - exerciseur%20elliptique
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2020-11-18
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 50, Main entry term, English
- paraglider
1, record 50, English, paraglider
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- glider 2, record 50, English, glider
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A parachute shaped like a glider wing that allows [its user] to take off from a mountain, or from a flat terrain using a winch, and gain altitude by finding rising air currents. 3, record 50, English, - paraglider
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
With a paraglider, you actually fly like a bird, soaring upwards on currents of air. Paraglider pilots routinely stay aloft for 3 hours or more, climb to elevations of 15,000 feet, and go cross-country for vast distances. 4, record 50, English, - paraglider
Record 50, Key term(s)
- para-glider
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 50, Main entry term, French
- parapente
1, record 50, French, parapente
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Le parapente est constitué d’une aile elliptique à caissons en tissu souple, reliée par de nombreuses cordelettes(les suspentes) à un harnais dans lequel le pilote prend place en position assise. Pour contrôler la direction et la vitesse, il peut soit tirer sur les freins, qui changent la forme du bord de fuite de l'aile, soit se pencher de côté dans le harnais. Point de vue pratique, le parapente se range facilement dans un sac à dos et peut donc être transporté aisément sur n’ importe quel site de décollage. 2, record 50, French, - parapente
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Comme son nom l’indique, le parapente est à l’origine un parachute de pente, c’est-à-dire qu’il requiert une petite montagne de laquelle on pourra s’élancer [...] 3, record 50, French, - parapente
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Le terme «parapente» désigne l’appareil tout comme la discipline. 4, record 50, French, - parapente
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Record 50, Main entry term, Spanish
- parapente
1, record 50, Spanish, parapente
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2020-08-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Regulations (Water Transport)
Record 51, Main entry term, English
- shipowner
1, record 51, English, shipowner
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- ship owner 2, record 51, English, ship%20owner
correct
- owner 3, record 51, English, owner
correct, see observation
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A person or company that owns a ship or ships. 4, record 51, English, - shipowner
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
owner: elliptical term used in various Canadian acts. 5, record 51, English, - shipowner
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Réglementation (Transport par eau)
Record 51, Main entry term, French
- armateur
1, record 51, French, armateur
correct, masculine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- propriétaire de navire 2, record 51, French, propri%C3%A9taire%20de%20navire
correct, masculine and feminine noun, officially approved
- propriétaire 3, record 51, French, propri%C3%A9taire
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Personne ou société exploitant [un] navire en son nom [...] et qui le met en état de naviguer conformément aux dispositions légales. 4, record 51, French, - armateur
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
armateur; propriétaire de navire : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, record 51, French, - armateur
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
propriétaire : terme elliptique utilisé dans diverses lois canadiennes. 5, record 51, French, - armateur
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Transporte por agua)
Record 51, Main entry term, Spanish
- armador
1, record 51, Spanish, armador
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
- armador propietario 2, record 51, Spanish, armador%20propietario
masculine noun
- naviero 3, record 51, Spanish, naviero
masculine noun
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Persona natural o jurídica que, sea o no propietaria de la nave, la apareja, pertrecha y expide a su propio nombre y por su cuenta y riesgo, percibe las utilidades que produce, y soporta todas las responsabilidades que la afectan. 1, record 51, Spanish, - armador
Record 52 - internal organization data 2020-01-23
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
- Climate Change
Record 52, Main entry term, English
- CO2 capture
1, record 52, English, CO2%20capture
correct, see observation
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- carbon dioxide capture 2, record 52, English, carbon%20dioxide%20capture
correct
- capture of CO2 3, record 52, English, capture%20of%20CO2
correct, see observation
- carbon capture 4, record 52, English, carbon%20capture
correct, see observation
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Carbon capture is a process of capturing carbon dioxide (CO2) emissions to reduce the amounts of CO2 entering the atmosphere and to minimize the associated global warming and ocean acidification effects ... 5, record 52, English, - CO2%20capture
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
carbon capture: In this context, the term "carbon" is elliptical and refers to carbon dioxide. 6, record 52, English, - CO2%20capture
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
CO2 capture: written CO2 capture. 6, record 52, English, - CO2%20capture
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
capture of CO2: written capture of CO2. 6, record 52, English, - CO2%20capture
Record 52, Key term(s)
- capture of carbon dioxide
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
- Changements climatiques
Record 52, Main entry term, French
- capture de CO2
1, record 52, French, capture%20de%20CO2
correct, see observation, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- captage de CO2 2, record 52, French, captage%20de%20CO2
correct, see observation, masculine noun
- capture de dioxyde de carbone 3, record 52, French, capture%20de%20dioxyde%20de%20carbone
correct, feminine noun
- captage de dioxyde de carbone 4, record 52, French, captage%20de%20dioxyde%20de%20carbone
correct, masculine noun
- capture de carbone 5, record 52, French, capture%20de%20carbone
correct, see observation, feminine noun
- captage de carbone 5, record 52, French, captage%20de%20carbone
correct, see observation, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[...] la capture du CO2 qui implique le plus souvent sa séparation des autres composants émis [...] 6, record 52, French, - capture%20de%20CO2
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
capture de carbone; captage de carbone : Dans ce contexte, «carbone» est un terme elliptique pour désigner le dioxyde de carbone. 7, record 52, French, - capture%20de%20CO2
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
capture de CO2 : s’écrit capture de CO2. 7, record 52, French, - capture%20de%20CO2
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
captage de CO2 : s’écrit captage de CO2. 7, record 52, French, - capture%20de%20CO2
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
- Contaminación del aire
- Cambio climático
Record 52, Main entry term, Spanish
- captura de dióxido de carbono
1, record 52, Spanish, captura%20de%20di%C3%B3xido%20de%20carbono
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- captura de CO2 1, record 52, Spanish, captura%20de%20CO2
correct, feminine noun
- captura de bióxico de carbono 1, record 52, Spanish, captura%20de%20bi%C3%B3xico%20de%20carbono
feminine noun, Mexico
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
CO2 2, record 52, Spanish, - captura%20de%20di%C3%B3xido%20de%20carbono
Record 53 - external organization data 2019-03-22
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 53, Main entry term, English
- Accommodation Strategy Committee 1, record 53, English, Accommodation%20Strategy%20Committee
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record 53, Key term(s)
- Accommodations Strategy Committee
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 53, Main entry term, French
- Comité de la stratégie en matière de locaux
1, record 53, French, Comit%C3%A9%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20locaux
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
- CSL 1, record 53, French, CSL
masculine noun
Record 53, Synonyms, French
- Comité de l’aménagement des locaux 1, record 53, French, Comit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bam%C3%A9nagement%20des%20locaux
avoid, see observation, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Comité de l'aménagement des locaux : appellation à éviter, car elle est elliptique. 1, record 53, French, - Comit%C3%A9%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20locaux
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - external organization data 2019-03-11
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 54, Main entry term, English
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear Forensics/Health and Safety Program Manager 1, record 54, English, Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%2C%20Nuclear%20Forensics%2FHealth%20and%20Safety%20Program%20Manager
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, Key term(s)
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear Forensics and Health and Safety Program Manager
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear Forensics/Health and Safety Programme Manager
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear Forensics and Health and Safety Programme Manager
- CBRN Forensics/Health and Safety Program Manager
- CBRN Forensics and Health and Safety Program Manager
- CBRN Forensics/Health and Safety Programme Manager
- CBRN Forensics and Health and Safety Programme Manager
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 54, Main entry term, French
- gestionnaire du Programme de criminalistique chimique, biologique, radiologique et nucléaire et de santé et sécurité
1, record 54, French, gestionnaire%20du%20Programme%20de%20criminalistique%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire%20et%20de%20sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
masculine and feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- gestionnaire du Programme de santé et de sécurité chimique, biologique, radiologique et nucléaire 1, record 54, French, gestionnaire%20du%20Programme%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
avoid, see observation, masculine and feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire du Programme de santé et de sécurité chimique, biologique, radiologique et nucléaire : titre à éviter, car il est elliptique. 1, record 54, French, - gestionnaire%20du%20Programme%20de%20criminalistique%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire%20et%20de%20sant%C3%A9%20et%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 54, Key term(s)
- gestionnaire du Programme de criminalistique CBRN et de santé et sécurité
- gestionnaire du Programme de santé et de sécurité CBRN
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - external organization data 2019-03-04
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 55, Main entry term, English
- accounting for transportation assets 1, record 55, English, accounting%20for%20transportation%20assets
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 55, Main entry term, French
- comptabilité de l’actif des transports
1, record 55, French, comptabilit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20des%20transports
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- gestion comptable des transports 1, record 55, French, gestion%20comptable%20des%20transports
avoid, see observation, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
gestion comptable des transports : terme à éviter, car il est elliptique. 1, record 55, French, - comptabilit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3Bactif%20des%20transports
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - external organization data 2019-03-01
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 56, Main entry term, English
- Housing/LACD Study Committee 1, record 56, English, Housing%2FLACD%20Study%20Committee
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
LACD: Living Accommodation Charges Directive. 1, record 56, English, - Housing%2FLACD%20Study%20Committee
Record 56, Key term(s)
- Housing and LACD Study Committee
- Housing/Living Accommodation Charges Directive Study Committee
- Housing and Living Accommodation Charges Directive Study Committee
- Housing/Living Accommodations Charges Directive Study Committee
- Housing and Living Accommodations Charges Directive Study Committee
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 56, Main entry term, French
- Comité d’étude du logement et de la DCL
1, record 56, French, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20logement%20et%20de%20la%20DCL
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- Comité d’étude des questions de logement 1, record 56, French, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20des%20questions%20de%20logement
avoid, see observation, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
DCL : Directive sur les charges des logements. 1, record 56, French, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20logement%20et%20de%20la%20DCL
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Comité d’étude des questions de logement : appellation à éviter, car elle est elliptique. 1, record 56, French, - Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3B%C3%A9tude%20du%20logement%20et%20de%20la%20DCL
Record 56, Key term(s)
- Comité d’étude du logement et de la Directive sur les charges des logements
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - external organization data 2019-02-04
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 57, Main entry term, English
- academic supplies
1, record 57, English, academic%20supplies
plural
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 57, Main entry term, French
- matériel de formation théorique
1, record 57, French, mat%C3%A9riel%20de%20formation%20th%C3%A9orique
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- fournitures nécessaires à la formation 1, record 57, French, fournitures%20n%C3%A9cessaires%20%C3%A0%20la%20formation
avoid, see observation, plural feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Formation des cadets à l’École de la GRC. 1, record 57, French, - mat%C3%A9riel%20de%20formation%20th%C3%A9orique
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
fournitures nécessaires à la formation : terme à éviter, car il est elliptique. 1, record 57, French, - mat%C3%A9riel%20de%20formation%20th%C3%A9orique
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2018-11-30
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 58, Main entry term, English
- elliptical trainer
1, record 58, English, elliptical%20trainer
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- elliptical cross-trainer 2, record 58, English, elliptical%20cross%2Dtrainer
correct
- elliptical motion trainer 3, record 58, English, elliptical%20motion%20trainer
correct
- cross-trainer 4, record 58, English, cross%2Dtrainer
correct
- elliptical 5, record 58, English, elliptical
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A stationary exercise machine used to simulate walking or running without causing excessive pressure to the joints, hence decreasing the risk of impact injuries. 6, record 58, English, - elliptical%20trainer
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Elliptical cross-trainers provide an elliptical movement that reduces the stresses and impacts associated with other forms of exercise such as running, or using exercise bikes and other types of fitness equipment. 7, record 58, English, - elliptical%20trainer
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Record 58, Main entry term, French
- exerciseur elliptique
1, record 58, French, exerciseur%20elliptique
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- appareil elliptique 2, record 58, French, appareil%20elliptique
correct, masculine noun
- elliptique 3, record 58, French, elliptique
correct, masculine noun
- appareil d’entraînement elliptique 4, record 58, French, appareil%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20elliptique
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
L'exerciseur elliptique. Il simule à la fois les mouvements de ski de fond et ceux de vélo. De plus, il sollicite le haut du corps et les bras puisque plusieurs modèles sont dotés de poignées qu'on peut bouger d’avant en arrière. 5, record 58, French, - exerciseur%20elliptique
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Si vous utilisez la bonne technique à l'appareil elliptique, le mouvement restera assez semblable à la course pour travailler dans la bonne direction et ainsi entraîner les muscles nécessaires à la course à pied. 6, record 58, French, - exerciseur%20elliptique
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2018-11-30
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Energy Transformation
- Storage Cells (Electr.)
Record 59, Main entry term, English
- self-powered elliptical machine
1, record 59, English, self%2Dpowered%20elliptical%20machine
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- self-powered elliptical 2, record 59, English, self%2Dpowered%20elliptical
correct
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
- Transformation de l'énergie
- Accumulateurs (Électricité)
Record 59, Main entry term, French
- appareil elliptique auto-alimenté
1, record 59, French, appareil%20elliptique%20auto%2Daliment%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- elliptique auto-alimenté 1, record 59, French, elliptique%20auto%2Daliment%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - external organization data 2018-09-24
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 60, Main entry term, English
- Mobile Field Command Centre
1, record 60, English, Mobile%20Field%20Command%20Centre
correct
Record 60, Abbreviations, English
- MFCC 1, record 60, English, MFCC
correct
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
"A" Division (Ottawa, Ontario). 1, record 60, English, - Mobile%20Field%20Command%20Centre
Record 60, Key term(s)
- Mobile Field Command Center
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 60, Main entry term, French
- Centre de commandement mobile de terrain
1, record 60, French, Centre%20de%20commandement%20mobile%20de%20terrain
masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
- CCMT 1, record 60, French, CCMT
masculine noun
Record 60, Synonyms, French
- Centre de commandement mobile 1, record 60, French, Centre%20de%20commandement%20mobile
see observation, masculine noun
- CCM 1, record 60, French, CCM
masculine noun
- CCM 1, record 60, French, CCM
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Division A (Ottawa, Ontario). 1, record 60, French, - Centre%20de%20commandement%20mobile%20de%20terrain
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Centre de commandement mobile : Bien que cette appellation soit tirée du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, elle est elliptique. 1, record 60, French, - Centre%20de%20commandement%20mobile%20de%20terrain
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2018-02-07
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- IT Security
Record 61, Main entry term, English
- elliptic curve digital signature algorithm
1, record 61, English, elliptic%20curve%20digital%20signature%20algorithm
correct
Record 61, Abbreviations, English
- ECDSA 1, record 61, English, ECDSA
correct
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 61, Main entry term, French
- algorithme de signature numérique à courbe elliptique
1, record 61, French, algorithme%20de%20signature%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20courbe%20elliptique
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'algorithme de signature numérique à courbe elliptique [...] utilisé conjointement avec des paramètres de domaine valides pour une taille de corps d’au moins 224 bits [...] est approuvé pour assurer l'intégrité des données et l'authentification de l'origine des données de l'information NON CLASSIFIÉ, PROTÉGÉ A et PROTÉGÉ B. 1, record 61, French, - algorithme%20de%20signature%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20courbe%20elliptique
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2017-12-19
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Language (General)
Record 62, Main entry term, English
- expressibility
1, record 62, English, expressibility
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Record 62, Main entry term, French
- dicibilité
1, record 62, French, dicibilit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Une phrase non elliptique s’organise en un centre, appelé son prédicat, et une périphérie. Un exemple simple est celui de la phrase française «sa sœur est endormie», analysable en un prédicat «est endormie» et une périphérie, non-prédicat, «sa sœur». Mais à partir de cette condition minimale de dicibilité, les langues montrent une grande variété quant au degré de spécialisation de certains mots dans l'une ou l'autre de ces fonctions ou de celles qui peuvent se définir en rapport à chacune d’elles.(Claude Hagège, L'Homme de paroles, Fayard, Paris, 1986, p. 56.) 1, record 62, French, - dicibilit%C3%A9
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - external organization data 2017-12-18
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 63, Main entry term, English
- Deputy Commissioner, Strategic Issues Management 1, record 63, English, Deputy%20Commissioner%2C%20Strategic%20Issues%20Management
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- D/Commr., SIM 1, record 63, English, D%2FCommr%2E%2C%20SIM
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 63, Main entry term, French
- sous-commissaire à la Gestion des questions stratégiques
1, record 63, French, sous%2Dcommissaire%20%C3%A0%20la%20Gestion%20des%20questions%20strat%C3%A9giques
masculine and feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- sous-commissaire, Gestion des questions stratégiques 1, record 63, French, sous%2Dcommissaire%2C%20Gestion%20des%20questions%20strat%C3%A9giques
masculine and feminine noun
- s.-comm., GQS 1, record 63, French, s%2E%2Dcomm%2E%2C%20GQS
masculine and feminine noun
- sous-commissaire aux Enjeux stratégiques 1, record 63, French, sous%2Dcommissaire%20aux%20Enjeux%20strat%C3%A9giques
avoid, see observation, masculine and feminine noun
- s.-comm., ES 1, record 63, French, s%2E%2Dcomm%2E%2C%20ES
avoid, masculine and feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
sous-commissaire aux Enjeux stratégiques : titre à éviter, car il est elliptique. 1, record 63, French, - sous%2Dcommissaire%20%C3%A0%20la%20Gestion%20des%20questions%20strat%C3%A9giques
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2017-11-29
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Record 64, Main entry term, English
- orbit
1, record 64, English, orbit
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Record 64, Main entry term, French
- orbite
1, record 64, French, orbite
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Trajectoire décrite par le déplacement d’un corps ou par la succession d’états d’un système dynamique par rapport à un repère. 2, record 64, French, - orbite
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
l’orbite change de forme, l’orbite converge sur/vers, l’orbite cycle, l’orbite diverge, l’orbite plonge, l’orbite prend une forme, l’orbite rebondit 2, record 64, French, - orbite
Record number: 64, Textual support number: 2 PHR
confiner des orbites, construire des orbites, décrire des orbites, déformer des orbites, engendrer des orbites, parcourir des orbites, réunir des orbites 2, record 64, French, - orbite
Record number: 64, Textual support number: 3 PHR
orbite apériodique, orbite chaotique, orbite circulaire, orbite dense, orbite déstabilisée, orbite directe, orbite elliptique, orbite excentrique, orbite hyperbolique, orbite instable, orbite irrégulière, orbite parabolique, orbite périodique, orbite planétaire, orbite régulière, orbite stable, orbite super-stable 2, record 64, French, - orbite
Record number: 64, Textual support number: 4 PHR
équation d’orbite, foyer d’orbite, nœud ascendant d’orbite, nœud descendant d’orbite, plan de l’orbite, position de l’orbite, précession de l’orbite, réunion d’orbites, situation d’une orbite dans l’espace 2, record 64, French, - orbite
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2017-11-29
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Record 65, Main entry term, English
- argument of perigee
1, record 65, English, argument%20of%20perigee
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The angle or arc from the ascending node to the closest approach of the orbiting body to the focus or perigee point, as measured at the focus of an elliptical orbit, in the orbital plane in the direction of motion of the orbiting body. 1, record 65, English, - argument%20of%20perigee
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
argument of perigee: term and definition provided by the Canadian Hydrographic Service. 1, record 65, English, - argument%20of%20perigee
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Record 65, Main entry term, French
- argument de périgée
1, record 65, French, argument%20de%20p%C3%A9rig%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
L'arc ou l'angle entre le nœud ascendant et le point d’approche minimale du foyer, ou périgée, d’un satellite tel que mesuré au foyer d’une orbite elliptique dans le plan de l'orbite et dans la direction du déplacement du satellite. 1, record 65, French, - argument%20de%20p%C3%A9rig%C3%A9e
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - external organization data 2017-11-27
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 66, Main entry term, English
- Airport/Marine Federal Enforcement Services
1, record 66, English, Airport%2FMarine%20Federal%20Enforcement%20Services
plural
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, Key term(s)
- Airport and Marine Federal Enforcement Services
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 66, Main entry term, French
- Services d’exécution des lois fédérales dans les ports et les aéroports
1, record 66, French, Services%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20dans%20les%20ports%20et%20les%20a%C3%A9roports
masculine noun, plural
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- Exécution des lois fédérales dans les ports et les aéroports 1, record 66, French, Ex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20dans%20les%20ports%20et%20les%20a%C3%A9roports
avoid, see observation, feminine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Exécution des lois fédérales dans les ports et les aéroports : nom de service à éviter, car il est elliptique. 1, record 66, French, - Services%20d%26rsquo%3Bex%C3%A9cution%20des%20lois%20f%C3%A9d%C3%A9rales%20dans%20les%20ports%20et%20les%20a%C3%A9roports
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - external organization data 2017-10-20
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 67, Main entry term, English
- Issues and Information Systems Priorities Standing Committee 1, record 67, English, Issues%20and%20Information%20Systems%20Priorities%20Standing%20Committee
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 67, Main entry term, French
- Comité permanent des questions et priorités relatives aux systèmes d’information
1, record 67, French, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20questions%20et%20priorit%C3%A9s%20relatives%20aux%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation
masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
- CPQPSI 1, record 67, French, CPQPSI
masculine noun
Record 67, Synonyms, French
- Comité permanent des priorités relatives aux systèmes d’information 1, record 67, French, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20priorit%C3%A9s%20relatives%20aux%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation
avoid, see observation, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Comité permanent des priorités relatives aux systèmes d’information : appellation à éviter, car elle est elliptique. 1, record 67, French, - Comit%C3%A9%20permanent%20des%20questions%20et%20priorit%C3%A9s%20relatives%20aux%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2017-10-12
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 68, Main entry term, English
- misrepresentative debt 1, record 68, English, misrepresentative%20debt
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- misrepresentative overpayment 1, record 68, English, misrepresentative%20overpayment
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 68, Main entry term, French
- dette imputable à une fraude
1, record 68, French, dette%20imputable%20%C3%A0%20une%20fraude
feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- dette imputable à une déclaration trompeuse 1, record 68, French, dette%20imputable%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9claration%20trompeuse
feminine noun
- trop-payé imputable à une fraude 1, record 68, French, trop%2Dpay%C3%A9%20imputable%20%C3%A0%20une%20fraude
masculine noun
- trop-payé imputable à une déclaration trompeuse 1, record 68, French, trop%2Dpay%C3%A9%20imputable%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9claration%20trompeuse
masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Formulation elliptique désignant une dette contractée par un prestataire à la suite d’un paiement en trop attribuable à une manœuvre frauduleuse de sa part. 1, record 68, French, - dette%20imputable%20%C3%A0%20une%20fraude
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2017-09-26
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Record 69, Main entry term, English
- circularization
1, record 69, English, circularization
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
To make circular. 1, record 69, English, - circularization
Record 69, Key term(s)
- circularisation
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Record 69, Main entry term, French
- circularisation
1, record 69, French, circularisation
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre effectuée par un engin spatial, dans le but de rendre circulaire son orbite initialement elliptique. 2, record 69, French, - circularisation
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Record 69, Main entry term, Spanish
- circularización
1, record 69, Spanish, circularizaci%C3%B3n
feminine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - external organization data 2017-08-28
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 70, Main entry term, English
- Business Security Inspections
1, record 70, English, Business%20Security%20Inspections
plural
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 70, Main entry term, French
- Visites de sécurité des commerces
1, record 70, French, Visites%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20commerces
feminine noun, plural
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- Visites dans les commerces 1, record 70, French, Visites%20dans%20les%20commerces
avoid, see observation, feminine noun, plural
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Visites dans les commerces : appellation à éviter, car elle est elliptique. 1, record 70, French, - Visites%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20commerces
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2017-05-12
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 71, Main entry term, English
- rock piton
1, record 71, English, rock%20piton
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- piton 2, record 71, English, piton
correct
- pin 3, record 71, English, pin
correct, noun
- peg 4, record 71, English, peg
noun, less frequent
- iron 5, record 71, English, iron
noun
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Pitons (or "pins", or "pegs") are steel devices, usually spike-shaped, which are hammered into cracks [in the rock] to secure anchors. The shapes are many, but every modern piton has an eye [or an eye and ring] through which a carabiner is clipped. 3, record 71, English, - rock%20piton
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Pitons may be crudely described as metal spikes which are pounded into cracks in the rock ... Until 1960 most pitons were made of soft iron ... which would bend to fit the crack into which it was driven ... [They have] been replaced ... by the newer, stronger chrome-molybdenum alloy pitons, ... the safest and strongest .... 6, record 71, English, - rock%20piton
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The elliptical term "piton" is almost always used instead of "rock piton" when it is clear from the context that the author is discussing rock climbing tools. 7, record 71, English, - rock%20piton
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 71, Main entry term, French
- piton d’alpiniste
1, record 71, French, piton%20d%26rsquo%3Balpiniste
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- piton 2, record 71, French, piton
correct, masculine noun
- piton de rocher 3, record 71, French, piton%20de%20rocher
correct, masculine noun
- piton à roche 4, record 71, French, piton%20%C3%A0%20roche
masculine noun
- piton de roche 4, record 71, French, piton%20de%20roche
masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Lame métallique qui est enfoncée dans une fissure ou une aspérité de la roche avec un marteau, et qui agit comme un ancrage pour protéger le grimpeur des conséquences d’une chute, ou aider à la progression en escalade artificielle. La lame est terminée par un œil pour y placer un mousqueton. 5, record 71, French, - piton%20d%26rsquo%3Balpiniste
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les pitons. [...] On peut les classer [...] en fonction de leur forme, donc de la forme de l’anfractuosité dans laquelle ils doivent prendre place. [...] les pitons classiques [...] sont en acier doux; ils peuvent être tordus [...]. Les pitons en acier au chrome [...] sont au contraire très résistants et très solides [...] 6, record 71, French, - piton%20d%26rsquo%3Balpiniste
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le terme elliptique «piton» est presque toujours employé au lieu de «piton de rocher» quand, à cause du contexte, le lecteur ne le confondrait pas avec un piton à glace. 7, record 71, French, - piton%20d%26rsquo%3Balpiniste
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2017-05-11
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- elliptic spikerush
1, record 72, English, elliptic%20spikerush
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cyperaceae. 2, record 72, English, - elliptic%20spikerush
Record 72, Key term(s)
- elliptic spike-rush
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- éléocharide elliptique
1, record 72, French, %C3%A9l%C3%A9ocharide%20elliptique
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cyperaceae. 2, record 72, French, - %C3%A9l%C3%A9ocharide%20elliptique
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2017-04-04
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 73, Main entry term, English
- elliptical core
1, record 73, English, elliptical%20core
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 73, Main entry term, French
- cœur elliptique
1, record 73, French, c%26oelig%3Bur%20elliptique
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Cœur elliptique d’une fibre optique. 1, record 73, French, - c%26oelig%3Bur%20elliptique
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2017-02-10
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
Record 74, Main entry term, English
- cam ground piston
1, record 74, English, cam%20ground%20piston
correct, officially approved
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- cam-ground piston 2, record 74, English, cam%2Dground%20piston
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Many pistons ... are finished so that they have a slightly oval shape [They] are called cam-ground pistons because they are finish-ground on a machine that uses a cam to move the piston toward and away from the frinding wheel 2, record 74, English, - cam%20ground%20piston
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
cam ground piston: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 74, English, - cam%20ground%20piston
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
Record 74, Main entry term, French
- piston elliptique
1, record 74, French, piston%20elliptique
correct, masculine noun, officially approved
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- piston ovale 2, record 74, French, piston%20ovale
masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Dans bien des moteurs, les pistons [...] ont une forme légèrement ovale. Ces pistons sont ovalisés [...] ils sont usinés sur une machine munie d’une came [...] 3, record 74, French, - piston%20elliptique
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
piston elliptique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques(Nouveau-Brunswick). 4, record 74, French, - piston%20elliptique
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - external organization data 2016-09-02
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 75, Main entry term, English
- High Potential Officers' Development 1, record 75, English, High%20Potential%20Officers%27%20Development
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 75, Main entry term, French
- Perfectionnement des policiers prometteurs
1, record 75, French, Perfectionnement%20des%20policiers%20prometteurs
masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- Programme de perfectionnement des aptitudes exceptionnelles 1, record 75, French, Programme%20de%20perfectionnement%20des%20aptitudes%20exceptionnelles
avoid, see observation, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Programme de perfectionnement des aptitudes exceptionnelles : appellation à éviter, car elle est elliptique. 1, record 75, French, - Perfectionnement%20des%20policiers%20prometteurs
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2016-07-25
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Astronautics
- Telecommunications
Record 76, Main entry term, English
- elliptical transfer orbit
1, record 76, English, elliptical%20transfer%20orbit
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The spacecraft makes two burns: one to transfer from the initial circular orbit to the elliptical transfer orbit, and one to transfer from the elliptical orbit to the final circular orbit. 1, record 76, English, - elliptical%20transfer%20orbit
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Astronautique
- Télécommunications
Record 76, Main entry term, French
- orbite de transfert elliptique
1, record 76, French, orbite%20de%20transfert%20elliptique
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le satellite passe par A, le moteur du propulseur est allumé pour permettre au satellite de se placer sur une orbite de transfert elliptique. 1, record 76, French, - orbite%20de%20transfert%20elliptique
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2016-05-18
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 77
Record 77, Main entry term, English
- wine yeast
1, record 77, English, wine%20yeast
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 77
Record 77, Main entry term, French
- levure de vin
1, record 77, French, levure%20de%20vin
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- levure elliptique 1, record 77, French, levure%20elliptique
correct, feminine noun
Record 77, Textual support, French
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Record 77
Record 77, Main entry term, Spanish
- levadura del vino
1, record 77, Spanish, levadura%20del%20vino
feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2016-05-12
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Record 78, Main entry term, English
- bequest in trust
1, record 78, English, bequest%20in%20trust
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- legacy in trust 1, record 78, English, legacy%20in%20trust
correct
- trust legacy 1, record 78, English, trust%20legacy
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A bequest of personal property to trustees to be held upon trust; as, to pay the annual income to a beneficiary for life. (Black, 5th, p. 803). 2, record 78, English, - bequest%20in%20trust
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 78, Main entry term, French
- legs de biens personnels en fiducie
1, record 78, French, legs%20de%20biens%20personnels%20en%20fiducie
correct, masculine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- legs en fiducie 2, record 78, French, legs%20en%20fiducie
correct, see observation, masculine noun, standardized
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Disposition de biens personnels en fiducie par testament. 3, record 78, French, - legs%20de%20biens%20personnels%20en%20fiducie
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent est la forme elliptique du premier. Il s’emploie lorsque : a) le terme anglais est employé dans un sens général(incluant «bequest in trust» et «devise in trust»; b) le terme anglais se présente dans le doublet «devise(s) and/or bequest(s) in trust» ou dans le groupe «devise(s) ;bequest(s) and/or legacy(ies) in trust»; c) le terme est qualifié par l'indication de la chose ou de la catégorie léguée; d) la spécificité du terme ressort de quelque autre façon sans qu'il soit nécessaire de l'exprimer. 4, record 78, French, - legs%20de%20biens%20personnels%20en%20fiducie
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
legs de biens personnels en fiducie; legs en fiducie : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 78, French, - legs%20de%20biens%20personnels%20en%20fiducie
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2016-05-12
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Record 79, Main entry term, English
- trust deed
1, record 79, English, trust%20deed
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- deed of trust 1, record 79, English, deed%20of%20trust
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
General sense. 2, record 79, English, - trust%20deed
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Record 79, Main entry term, French
- acte formaliste de fiducie
1, record 79, French, acte%20formaliste%20de%20fiducie
correct, masculine noun, standardized
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- acte de fiducie 1, record 79, French, acte%20de%20fiducie
correct, masculine noun, standardized
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent est la forme elliptique du premier. Il ne s’emploie que lorsque la référence à la spécificité juridique du «deed» n’ est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d’une autre manière du contexte d’emploi. 2, record 79, French, - acte%20formaliste%20de%20fiducie
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste de fiducie; acte de fiducie : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 79, French, - acte%20formaliste%20de%20fiducie
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2016-05-12
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Record 80, Main entry term, English
- trust indenture
1, record 80, English, trust%20indenture
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
General sense. 2, record 80, English, - trust%20indenture
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Record 80, Main entry term, French
- acte formaliste bilatéral de fiducie
1, record 80, French, acte%20formaliste%20bilat%C3%A9ral%20de%20fiducie
correct, masculine noun, standardized
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- acte de fiducie 1, record 80, French, acte%20de%20fiducie
correct, masculine noun, standardized
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent est la forme elliptique du premier. Il ne s’emploie que lorsque la référence à la spécificité de «indenture» n’ est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d’une autre manière du contexte d’emploi. 2, record 80, French, - acte%20formaliste%20bilat%C3%A9ral%20de%20fiducie
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste de fiducie; acte de fiducie : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 80, French, - acte%20formaliste%20bilat%C3%A9ral%20de%20fiducie
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2016-05-06
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Record 81, Main entry term, English
- deed to uses
1, record 81, English, deed%20to%20uses
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record 81, Key term(s)
- deed of use
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Record 81, Main entry term, French
- acte formaliste de concession à usage d’autrui
1, record 81, French, acte%20formaliste%20de%20concession%20%C3%A0%20usage%20d%26rsquo%3Bautrui
correct, masculine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- acte de concession à usage d’autrui 1, record 81, French, acte%20de%20concession%20%C3%A0%20usage%20d%26rsquo%3Bautrui
correct, masculine noun, standardized
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le second équivalent est la forme elliptique du premier. Il ne s’emploie que lorsque la référence à la spécificité juridique du «deed» n’ est pas en cause ou lorsque cette spécificité ressort d’une autre manière du contexte d’emploie. 2, record 81, French, - acte%20formaliste%20de%20concession%20%C3%A0%20usage%20d%26rsquo%3Bautrui
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
acte formaliste de concession à usage d’autrui; acte de concession à usage d’autrui : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 81, French, - acte%20formaliste%20de%20concession%20%C3%A0%20usage%20d%26rsquo%3Bautrui
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - external organization data 2016-03-09
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 82, Main entry term, English
- Fleet Management Working Group 1, record 82, English, Fleet%20Management%20Working%20Group
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 82, Main entry term, French
- Groupe de travail sur la gestion du parc automobile
1, record 82, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gestion%20du%20parc%20automobile
masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- Groupe de travail du parc des véhicules 1, record 82, French, Groupe%20de%20travail%20du%20parc%20des%20v%C3%A9hicules
avoid, see observation, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail du parc des véhicules : appellation à éviter, car elle est elliptique. 1, record 82, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20gestion%20du%20parc%20automobile
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2016-02-22
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 83, Main entry term, English
- shallow elliptical depression
1, record 83, English, shallow%20elliptical%20depression
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 83, Main entry term, French
- dépression elliptique peu profonde
1, record 83, French, d%C3%A9pression%20elliptique%20peu%20profonde
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les carolina bays sont des dépressions elliptiques peu profondes [...] 1, record 83, French, - d%C3%A9pression%20elliptique%20peu%20profonde
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2015-03-30
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Chemistry
Record 84, Main entry term, English
- hazardous material incident
1, record 84, English, hazardous%20material%20incident
correct, standardized
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- hazardous material event 2, record 84, English, hazardous%20material%20event
see observation, standardized
- HAZMAT incident 1, record 84, English, HAZMAT%20incident
correct, standardized
- HAZMAT event 2, record 84, English, HAZMAT%20event
see observation, standardized
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
An incident caused by human error or natural or technological reasons and that includes spills, accidental releases or leakages of hazardous materials. 1, record 84, English, - hazardous%20material%20incident
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
HAZMAT incidents are accidental, yet due to their nature require a very precise and specialized response. 3, record 84, English, - hazardous%20material%20incident
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
hazardous material event; HAZMAT event: Due to the fact that an incident requires a response, the terms "hazardous material event" and "HAZMAT event" are not recommended. 3, record 84, English, - hazardous%20material%20incident
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
hazardous material incident; HAZMAT incident: terms and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, record 84, English, - hazardous%20material%20incident
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
hazardous material event; HAZMAT event: terms standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, record 84, English, - hazardous%20material%20incident
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Chimie
Record 84, Main entry term, French
- incident concernant des matières dangereuses
1, record 84, French, incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, masculine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- incident impliquant des matières dangereuses 2, record 84, French, incident%20impliquant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, masculine noun, standardized
- incident concernant des HAZMAT 3, record 84, French, incident%20concernant%20des%20HAZMAT%20
correct, masculine noun, standardized
- incident HAZMAT 3, record 84, French, incident%20HAZMAT
avoid, see observation, masculine noun, standardized
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Incident causé par une erreur humaine, une défaillance technique ou un événement naturel et qui comprend des déversements, des rejets accidentels ou des fuites de matières dangereuses. 2, record 84, French, - incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La plupart des incidents concernant des HAZMAT sont accidentels; pourtant, en raison de leur nature, une intervention très précise et spécialisée s’impose. 3, record 84, French, - incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
incident HAZMAT : L'emploi du terme «incident HAZMAT» n’ est pas recommandé car sa structure elliptique ne comporte pas de lien logique entre «incident» et «HAZMAT». L'acronyme «HAZMAT(matières dangereuses) »ne qualifie pas «incident» comme le sigle «CBRNE(chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif) »qualifie «incident» dans le terme «incident CBRNE». 4, record 84, French, - incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
incident concernant des matières dangereuses; incident impliquant des matières dangereuses : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, record 84, French, - incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
incident concernant des matières dangereuses; incident concernant des HAZMAT; incident HAZMAT : termes normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, record 84, French, - incident%20concernant%20des%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Química
Record 84, Main entry term, Spanish
- incidente con materiales peligrosos
1, record 84, Spanish, incidente%20con%20materiales%20peligrosos
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- incidente Hazmat 1, record 84, Spanish, incidente%20Hazmat%20
correct, masculine noun
- evento Hazmat 1, record 84, Spanish, evento%20Hazmat
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Hazmat, por sus siglas en inglés. 1, record 84, Spanish, - incidente%20con%20materiales%20peligrosos
Record 85 - internal organization data 2015-03-19
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Mathematics
Record 85, Main entry term, English
- elliptic umbilic catastrophe
1, record 85, English, elliptic%20umbilic%20catastrophe
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- elliptic umbilic 1, record 85, English, elliptic%20umbilic
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
There are two ... five-dimensional catastrophes, formed when the control space has three dimensions and the behavior space has two dimensions. They are called the hyperbolic umbilic and the elliptic umbilic catastrophes. 1, record 85, English, - elliptic%20umbilic%20catastrophe
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Mathématiques
Record 85, Main entry term, French
- ombilic elliptique
1, record 85, French, ombilic%20elliptique
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- poil 2, record 85, French, poil
masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Une des sept catastrophes élémentaires [...] 2, record 85, French, - ombilic%20elliptique
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2015-02-26
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Statistics
Record 86, Main entry term, English
- reduction of data
1, record 86, English, reduction%20of%20data
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- condensation of data 2, record 86, English, condensation%20of%20data
correct
- condensation 3, record 86, English, condensation
correct
- compression of data 2, record 86, English, compression%20of%20data
correct
- compression 4, record 86, English, compression
correct
- data reduction 5, record 86, English, data%20reduction
correct
- summarization of data 2, record 86, English, summarization%20of%20data
correct
- summarization 4, record 86, English, summarization
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Process of breaking many observations down to a manageable number in order to make their handling and interpretation easier. 6, record 86, English, - reduction%20of%20data
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The terms: condensation, compression and summarization are the elliptical form of their respective syntactic units. 7, record 86, English, - reduction%20of%20data
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Statistique
Record 86, Main entry term, French
- réduction des données
1, record 86, French, r%C3%A9duction%20des%20donn%C3%A9es
correct
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- réduction 2, record 86, French, r%C3%A9duction
correct
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Placé devant une série statistique résultant de nombreuses observations, il peut être nécessaire de résumer ce vaste ensemble par quelques données aussi caractéristiques que possible. Cette opération qu’on qualifie de «réduction des données», est évidemment indispensable lorsqu’on veut comparer plusieurs séries les unes aux autres. 3, record 86, French, - r%C3%A9duction%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le terme réduction est la forme elliptique du syntagme réduction des données. 4, record 86, French, - r%C3%A9duction%20des%20donn%C3%A9es
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Estadística
Record 86, Main entry term, Spanish
- reducción de datos
1, record 86, Spanish, reducci%C3%B3n%20de%20datos
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2015-02-26
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 87, Main entry term, English
- biradial stylus
1, record 87, English, biradial%20stylus
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- elliptical stylus 2, record 87, English, elliptical%20stylus
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A stylus tip that has a small radius where it touches the walls of the record grooves as distinguished from a conventional stylus which has a hemispherical tip used with lightweight pickup arms to reduce tracking distortion. 2, record 87, English, - biradial%20stylus
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 87, Main entry term, French
- pointe de lecture biradiale
1, record 87, French, pointe%20de%20lecture%20biradiale
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- pointe de lecture elliptique 1, record 87, French, pointe%20de%20lecture%20elliptique
correct, feminine noun
- pointe bi-radiale 1, record 87, French, pointe%20bi%2Dradiale
correct, feminine noun
- pointe elliptique 2, record 87, French, pointe%20elliptique
correct
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Aiguille dont la largeur en travers du sillon d’un disque est plus grande que celle de ses côtés. A de meilleures caractéristiques (surtout en haute fréquence) que les pointes rondes. 2, record 87, French, - pointe%20de%20lecture%20biradiale
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2015-02-13
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Walls and Partitions
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 88, Main entry term, English
- skin
1, record 88, English, skin
correct, noun
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
One of the most innovative development in retaining structures has been reinforced earth. The system consists of thin strips of metal at right angles to the wall face that provides tensile strength to the backfill and which also supports the skin or outer face of steel or precast concrete. 1, record 88, English, - skin
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Murs et cloisons
- Mécanique des sols
Record 88, Main entry term, French
- peau
1, record 88, French, peau
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- parement de l’ouvrage 2, record 88, French, parement%20de%20l%26rsquo%3Bouvrage
correct, masculine noun
- parement 2, record 88, French, parement
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
La terre, à la limite du massif [de terre armée] s’écoulerait entre les lits d’armature si rien ne l’en empêchait, il faut donc disposer une «peau» qui la retienne. Il faut bien voir que ce parement joue un rôle très différent de celui de la paroi d’un mur, la peau n’est pas là pour assurer la stabilité d’ensemble du massif, comme par exemple la paroi d’un rideau de soutènement ancré; c’est le matériau lui-même qui est autostable et qui est à l’origine de la stabilité du massif. 3, record 88, French, - peau
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
Murs en terre armée [...] Le parement de l'ouvrage ou peau est constitué soit d’éléments métalliques cylindriques à section elliptique, soit d’écailles de béton cruciformes. La peau ne joue qu'un rôle local : celui d’empêcher la terre de s’écrouler entre les armatures. 2, record 88, French, - peau
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2015-02-13
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Economic Geology
Record 89, Main entry term, English
- chemical clinometer
1, record 89, English, chemical%20clinometer
proposal
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- chemical inclinometer 1, record 89, English, chemical%20inclinometer
proposal
Record 89, Textual support, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Géologie économique
Record 89, Main entry term, French
- clinomètre chimique
1, record 89, French, clinom%C3%A8tre%20chimique
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
«Clinomètres chimiques». Le principe de ces appareils est très simple : Un tube cylindrique partiellement rempli de liquide est descendu dans le forage. Son axe est parallèle à celui du forage. Si le trou est vertical, la surface du liquide est circulaire; dans le cas contraire, elle est elliptique. L'inclinaison du trou est déduite des caractéristiques de cette ellipse qui doit se matérialiser sur l'appareil arrêté à la profondeur voulue. Deux solutions sont possibles : soit utiliser un liquide qui se fige au bout d’un temps donné, gel colloïdal par exemple, soit matérialiser la position de la surface libre par une coloration ou une attaque chimique. 1, record 89, French, - clinom%C3%A8tre%20chimique
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Pour mesurer l’inclinaison verticale, on utilise des clinomètres. 1, record 89, French, - clinom%C3%A8tre%20chimique
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2014-12-15
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Astronomy
Record 90, Main entry term, English
- elliptical galaxy
1, record 90, English, elliptical%20galaxy
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A galaxy that has a generally elliptical shape and that has no apparent internal structure or spiral arms ... 2, record 90, English, - elliptical%20galaxy
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The late Edwin P. Hubble [...] recognized three basic structures for the nearer galaxies: "elliptical," "spiral," and "irregular." [...] The elliptical galaxies [...] seem to be similar in appearance to the globular clusters although they are much larger and contain many more stars. They vary in shape from spheres to ellipsoids whose major axis is about five times longer than the minor axis. Since rotation causes flattening, the faster a galaxy rotates the more ellipsoidal it is. 3, record 90, English, - elliptical%20galaxy
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Astronomie
Record 90, Main entry term, French
- galaxie elliptique
1, record 90, French, galaxie%20elliptique
correct, feminine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les galaxies sont réparties suivant leur aspect, en trois grandes catégories : elliptiques, spirales et irrégulières. Les images des premières, circulaires ou vaguement elliptiques, ne montrent pas de structure spiralée. 2, record 90, French, - galaxie%20elliptique
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2014-10-31
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Occupational Health and Safety
Record 91, Main entry term, English
- exposure level
1, record 91, English, exposure%20level
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- exposure 2, record 91, English, exposure
correct
- exposure concentration 3, record 91, English, exposure%20concentration
see observation
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The level or concentration of a physical or chemical hazard to which an employee is exposed. 4, record 91, English, - exposure%20level
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Health and Welfare Canada has identified a tolerable exposure level (tolerable daily intake) for PCBS of μg/kg body weight per day. 5, record 91, English, - exposure%20level
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
The estimate of benzene exposure level was developed in six concentration ranges (<1 ppm; 1-5 ppm; 6-10 ppm; 11-25 ppm; 26-50 ppm; and >50 ppm). ... When we examined relative risks of BP [benzene poisoning] by intensity of exposure at 1.5 years prior to the diagnosis of benzene poisoning, compared to subjects who have less than 5 ppm exposure at that time, we obtained RRs [relative risks] of 2.2 (95% CI=1.7-2.9), 4.7 (95% CI=3.4-6.5), and 7.2 (95% CI=5.3-9.8) for intensity of 5 to 19 ppm, 20 to 39 ppm, and >/= 40 ppm categories. 6, record 91, English, - exposure%20level
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "exposure intensity". The term "intensity" refers to the degree or amount of some quality, condition; it expresses the force, strength, energy, degree of some characteristic quality. The term "level" designates a position on a scale in respect of amount, intensity, extent, or the like; it expresses the relative amount or intensity of any property, attribute, or activity. Since the level studied corresponds most of the time to an observed concentration of a substance, the two expressions "exposure level" and "exposure concentration" can often be used interchangeably even if they are not true synonyms. One must choose according to the context. See also "exposure score." 7, record 91, English, - exposure%20level
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Santé et sécurité au travail
Record 91, Main entry term, French
- niveau d’exposition
1, record 91, French, niveau%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- degré d’exposition 2, record 91, French, degr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bexposition
correct, masculine noun
- exposition 3, record 91, French, exposition
correct, see observation, feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Niveau traduisant l’intensité d’une exposition à une substance dangereuse. 2, record 91, French, - niveau%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
L’évaluation de l’exposition à l’amiante [...] a été réalisée par l’intermédiaire d’une «matrice emplois-expositions» (MEE), c’est-à-dire une base de données qui associe à des métiers pour différentes périodes des valeurs moyennes d’exposition à des nuisances professionnelles. Une MEE spécifique de l’amiante applicable à la population française a été développée par Orlowski et al.; les métiers sont des combinaisons de codes ISCO ET ISIC, et pour chaque combinaison ISCO/ISIC, on trouve trois indices : probabilité, fréquence, et intensité, le niveau d’exposition calculé étant le produit de ces trois indices. 4, record 91, French, - niveau%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Cette étude a permis de trouver [...] deux cas [de mélanome] dans un groupe de 31 hommes qui auraient manipulé de l’AR 1254 par le passé, avec une exposition assez importante [...] 3, record 91, French, - niveau%20d%26rsquo%3Bexposition
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «intensité d’exposition». «Intensité» désigne un degré d’activité, de force ou de puissance associé à un phénomène ou à processus. «Intensité d’exposition» est une expression elliptique qui signifie en réalité «intensité d’un phénomène auquel une personne se trouve exposée»(d’un rayonnement, par exemple), une exposition en tant que telle ne pouvant être, rigoureusement parlant, qualifiée d’intense en elle-même. Le terme «niveau» se rapporte à un échelon atteint par une grandeur(par exemple une intensité) par rapport à une base de référence relative à cette grandeur. Comme le niveau se rapporte souvent à l'expression de la mesure de la quantité d’un produit dangereux auquel une personne est exposée(sous la forme de la concentration observée du produit), les auteurs ont souvent tendance à envisager la notion de «niveau d’intensité» sous l'angle de cette concentration. Le terme anglais «exposure concentration» ne peut pas être rendu par la traduction littérale de «concentration d’exposition», qui est insensée. On parlera plutôt de l'exposition à des substances présentes à des concentrations X, ou, tout simplement, des concentrations X en une substance Y. Choisir selon le contexte. Le terme «exposition» tout seul peut remplacer avantageusement les expressions plus complètes de «niveau, durée, intensité» d’exposition. 5, record 91, French, - niveau%20d%26rsquo%3Bexposition
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2014-10-30
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Optics
Record 92, Main entry term, English
- paraboloid
1, record 92, English, paraboloid
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A reflecting surface which is a paraboloid of revolution and is used as a reflector for sound waves and microwave radiation. 2, record 92, English, - paraboloid
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The surface of a rotating fluid; The entire LMT [liquid mirror telescope] concept relies upon one physical principal: that the equilibrium shape of the surface of a uniformly rotating fluid in a constant gravitational field is a paraboloid. 3, record 92, English, - paraboloid
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Optique
Record 92, Main entry term, French
- paraboloïde
1, record 92, French, parabolo%C3%AFde
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Le miroir parabolique : la surface est un paraboloïde de révolution autour de l’axe principal. Si la source lumineuse est sensiblement un point au foyer du paraboloïde, le faisceau réfléchi est un faisceau cylindrique. Les réflecteurs de phares de marine ou d’automobiles sont souvent des miroirs paraboliques. Le miroir parabolique étant stigmatique pour le point à l’infini (son image est au foyer du paraboloïde), on l’utilise comme objectif dans certains télescopes. 2, record 92, French, - parabolo%C3%AFde
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
En géométrie, il existe trois types de paraboloïdes : hyperbolique, elliptique et celui de révolution, qui est obtenu par la rotation d’une parabole autour de son axe. Dans le domaine de l'optique, le miroir parabolique a la forme d’un paraboloïde de révolution. S’ il s’agit de décrire la forme d’un miroir, l'emploi du terme paraboloïde sous-entend paraboloïde de révolution, soit de forme concave.(sphérique) 3, record 92, French, - parabolo%C3%AFde
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - external organization data 2014-10-29
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 93, Main entry term, English
- Deputy Commissioner's Selection Review Board 1, record 93, English, Deputy%20Commissioner%27s%20Selection%20Review%20Board
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 93, Main entry term, French
- Comité de révision de sélection du sous-commissaire
1, record 93, French, Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20de%20s%C3%A9lection%20du%20sous%2Dcommissaire
masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
- CRSSC 1, record 93, French, CRSSC
masculine noun
Record 93, Synonyms, French
- Comité du sous-commissaire pour la sélection de cadres supérieurs 1, record 93, French, Comit%C3%A9%20du%20sous%2Dcommissaire%20pour%20la%20s%C3%A9lection%20de%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
avoid, see observation, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Comité du sous-commissaire pour la sélection de cadres supérieurs : appellation à éviter, car elle est elliptique et «cadre supérieur» est plutôt l'équivalent de «senior manager». 1, record 93, French, - Comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20de%20s%C3%A9lection%20du%20sous%2Dcommissaire
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - external organization data 2014-09-29
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 94, Main entry term, English
- curriculum development and testing specialist 1, record 94, English, curriculum%20development%20and%20testing%20specialist
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record 94, Key term(s)
- curriculums development and testing specialist
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 94, Main entry term, French
- spécialiste de l’élaboration et de la mise à l’essai des programmes d’études
1, record 94, French, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20et%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai%20des%20programmes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
masculine and feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- spécialiste de l’élaboration et des essais de programmes 1, record 94, French, sp%C3%A9cialiste%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20et%20des%20essais%20de%20programmes
avoid, see observation, masculine and feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
spécialiste de l'élaboration et des essais de programmes : spécialiste de l'élaboration et des essais de programmes : titre à éviter, car il est elliptique. 1, record 94, French, - sp%C3%A9cialiste%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9laboration%20et%20de%20la%20mise%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bessai%20des%20programmes%20d%26rsquo%3B%C3%A9tudes
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - external organization data 2014-09-29
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 95, Main entry term, English
- Critical Incident Simulation Training Program 1, record 95, English, Critical%20Incident%20Simulation%20Training%20Program
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record 95, Key term(s)
- Critical Incidents Simulation Training Program
- Critical Incident Simulation Training Programme
- Critical Incidents Simulation Training Programme
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 95, Main entry term, French
- Programme de formation en simulation d’incidents critiques
1, record 95, French, Programme%20de%20formation%20en%20simulation%20d%26rsquo%3Bincidents%20critiques
masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- Programme de simulation d’incidents critiques 1, record 95, French, Programme%20de%20simulation%20d%26rsquo%3Bincidents%20critiques
avoid, see observation, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Programme de simulation d’incidents critiques : appellation à éviter, car elle est elliptique. 1, record 95, French, - Programme%20de%20formation%20en%20simulation%20d%26rsquo%3Bincidents%20critiques
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2014-05-08
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Record 96, Main entry term, English
- collection of data
1, record 96, English, collection%20of%20data
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- data collection 2, record 96, English, data%20collection
correct
- collection 3, record 96, English, collection
correct
- collecting 4, record 96, English, collecting
correct
- collection of information 5, record 96, English, collection%20of%20information
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[The] methods of obtaining pertinent information from the elementary units under study. 2, record 96, English, - collection%20of%20data
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
In context, the above terminological unit as well as its synonyms are often replaced by the elliptical forms "collection" and "collecting." 6, record 96, English, - collection%20of%20data
Record 96, Key term(s)
- collecting of data
- data collecting
- collecting of information
- information collecting
- information collection
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 96, Main entry term, French
- collecte des renseignements
1, record 96, French, collecte%20des%20renseignements
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- collecte de données 2, record 96, French, collecte%20de%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
- collecte 3, record 96, French, collecte
correct, feminine noun
- collecte des données 4, record 96, French, collecte%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
- collecte des observations 5, record 96, French, collecte%20des%20observations
correct, feminine noun
- collecte statistique 6, record 96, French, collecte%20statistique
correct, feminine noun
- collecte d’informations 7, record 96, French, collecte%20d%26rsquo%3Binformations
feminine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’une enquête statistique porte sur un nombre limité d’unités, la collecte des renseignements ne pose aucun problème particulier. 1, record 96, French, - collecte%20des%20renseignements
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
En contexte, l'unité terminologique ci-dessus et ses synonymes sont souvent remplacées par le terme elliptique : collecte. 8, record 96, French, - collecte%20des%20renseignements
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Record 96, Main entry term, Spanish
- recopilación de datos
1, record 96, Spanish, recopilaci%C3%B3n%20de%20datos
feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2014-05-02
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 97, Main entry term, English
- drop shot
1, record 97, English, drop%20shot
correct, noun
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- drop-shot 2, record 97, English, drop%2Dshot
correct, noun
- dropshot 3, record 97, English, dropshot
correct, noun
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A lightly hit, spinning return that drops softly over the net, forcing the opponent to approach the net. 4, record 97, English, - drop%20shot
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
If successful, a drop shot will bounce twice before the opponent can get to it. 5, record 97, English, - drop%20shot
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
You never want to attempt to hit a drop shot when you are well behind the baseline. This means the ball has a longer distance to travel before it crosses the net, allowing your opponent more time to react and get to the ball. 6, record 97, English, - drop%20shot
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Delicate, well-disguised drop shot. 5, record 97, English, - drop%20shot
Record number: 97, Textual support number: 2 PHR
Drop shot return of serve/service. 5, record 97, English, - drop%20shot
Record number: 97, Textual support number: 3 PHR
To employ a drop shot. 5, record 97, English, - drop%20shot
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 97, Main entry term, French
- amorti
1, record 97, French, amorti
correct, see observation, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- amortie 2, record 97, French, amortie
correct, see observation, feminine noun
- coup retenu 3, record 97, French, coup%20retenu
correct, masculine noun
- drop-shot 4, record 97, French, drop%2Dshot
correct, anglicism, masculine noun, Europe
- drop shot 4, record 97, French, drop%20shot
correct, anglicism, masculine noun, Europe
- drop 4, record 97, French, drop
correct, anglicism, masculine noun, Europe
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Revers, volée ou coup droit dont le geste est amorti au moment de l’impact avec la balle, destiné à «déposer» la balle à proximité immédiate du filet. 5, record 97, French, - amorti
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L’amortie présente une trajectoire légèrement arquée qui passe près du filet et qui effectue un deuxième bond avant la ligne de service. L’intention est de surprendre l’adversaire ou de l’obliger à courir rapidement vers l’avant. On l’exécute soit à 3/4 de terrain, à mi-terrain ou au filet. 6, record 97, French, - amorti
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
La variante «amortie» est l'appellation la plus souvent utilisée. Selon certains puristes, «amorti» est l'action d’envoyer une balle très courte, rebondissant peu, tandis que «amortie» est la balle résultant d’un «amorti». Cette distinction n’ est pas toujours respectée. Néanmoins ces deux termes sont génériques. En anglais, si l'on fait allusion à une volée avec cet effet, on n’ utilise pas le terme «drop shot», mais plutôt «drop volley». On peut dire aussi que le terme «amortie» est la forme elliptique du terme «balle amortie». 7, record 97, French, - amorti
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Amorti avec effet, avec freinage, rétro, du revers, en touche. 7, record 97, French, - amorti
Record number: 97, Textual support number: 2 PHR
Amorti(e) bloqué(e), coupé(e), vicieux/vicieuse. 7, record 97, French, - amorti
Record number: 97, Textual support number: 3 PHR
Faire un(e) amorti(e). 7, record 97, French, - amorti
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 97, Main entry term, Spanish
- dejada
1, record 97, Spanish, dejada
correct, feminine noun
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
- drop shot 2, record 97, Spanish, drop%20shot
avoid, anglicism, masculine noun
Record 97, Textual support, Spanish
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Golpe en el que se le resta potencia a la pelota con la intención de que caiga lo más cerca posible de la red, del lado contrario. 2, record 97, Spanish, - dejada
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
El secreto de la dejada consiste en amagar el golpe. La pelota se envuelve por abajo con la muñeca. Sirve para cambiar el ritmo en un partido y para atraer al adversario a la red. 3, record 97, Spanish, - dejada
Record number: 97, Textual support number: 1 PHR
Dejada paralela. 4, record 97, Spanish, - dejada
Record number: 97, Textual support number: 2 PHR
Devolver, efectuar una dejada. 4, record 97, Spanish, - dejada
Record 98 - external organization data 2014-04-28
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 98, Main entry term, English
- Contracting Partners Revenue Recognition Working Group 1, record 98, English, Contracting%20Partners%20Revenue%20Recognition%20Working%20Group
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 98, Main entry term, French
- Groupe de travail sur la comptabilisation des produits des partenaires contractants
1, record 98, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20comptabilisation%20des%20produits%20des%20partenaires%20contractants
masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- Groupe de travail sur la comptabilisation des produits - contractants 1, record 98, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20comptabilisation%20des%20produits%20%2D%20contractants
avoid, see observation, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Groupe de travail sur la comptabilisation des produits-contractants : appellation à éviter, car elle est elliptique. 1, record 98, French, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20comptabilisation%20des%20produits%20des%20partenaires%20contractants
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2014-04-15
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Radio Waves
- Acoustics (Physics)
Record 99, Main entry term, English
- hertz
1, record 99, English, hertz
correct, standardized, officially approved
Record 99, Abbreviations, English
- Hz 2, record 99, English, Hz
correct, officially approved
Record 99, Synonyms, English
- cycle per second 3, record 99, English, cycle%20per%20second
obsolete
- c/s 3, record 99, English, c%2Fs
obsolete
- cps 4, record 99, English, cps
obsolete
- c/s 3, record 99, English, c%2Fs
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The unit of frequency, one cycle per second. 5, record 99, English, - hertz
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
cycle per second: This term was the recognized unit of frequency in North America until the mid-sixties. Many professionals and tradesmen still use it. 4, record 99, English, - hertz
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
cycle per second: In expressions such as "60-cycle power lines" or "400-cycle APU," the term "cycle" is used colloquially to mean "cycle(s) per second," but it should be avoided. 4, record 99, English, - hertz
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
hertz: term standardized by the American National Standards Institute. 4, record 99, English, - hertz
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
hertz; Hz: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 99, English, - hertz
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Ondes radioélectriques
- Acoustique (Physique)
Record 99, Main entry term, French
- hertz
1, record 99, French, hertz
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 99, Abbreviations, French
- Hz 2, record 99, French, Hz
correct, masculine noun, officially approved
Record 99, Synonyms, French
- période par seconde 3, record 99, French, p%C3%A9riode%20par%20seconde
feminine noun
- cycle par seconde 4, record 99, French, cycle%20par%20seconde
masculine noun, obsolete
- c/s 5, record 99, French, c%2Fs
masculine noun, obsolete
- c/s 5, record 99, French, c%2Fs
- cycle-seconde 6, record 99, French, cycle%2Dseconde
avoid, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Un courant de cinquante périodes par seconde. 3, record 99, French, - hertz
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Unité de fréquence égale à un cycle par seconde. 3, record 99, French, - hertz
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Le terme «période» représente une grandeur et non une unité, mais certains l'utilisent de façon elliptique dans le sens de «périodes par seconde». 7, record 99, French, - hertz
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
hertz : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 7, record 99, French, - hertz
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
hertz; Hz : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 8, record 99, French, - hertz
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Ondas radioeléctricas
- Acústica (Física)
Record 99, Main entry term, Spanish
- hercio
1, record 99, Spanish, hercio
correct, masculine noun, officially approved
Record 99, Abbreviations, Spanish
- Hz 2, record 99, Spanish, Hz
correct, masculine noun, officially approved
Record 99, Synonyms, Spanish
- hertzio 3, record 99, Spanish, hertzio
correct, masculine noun
- Hz 4, record 99, Spanish, Hz
correct, masculine noun
- Hz 4, record 99, Spanish, Hz
- hertz 5, record 99, Spanish, hertz
correct, masculine noun
- Hz 4, record 99, Spanish, Hz
correct, masculine noun
- Hz 4, record 99, Spanish, Hz
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Unidad de frecuencia del Sistema Internacional, que equivale a la frecuencia de un fenómeno cuyo período es un segundo. 6, record 99, Spanish, - hercio
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
hercio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "hercio", castellanizada y en minúscula, preferible a las grafías "hertz", "herzio" o "Hercio". 7, record 99, Spanish, - hercio
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
hercio; Hz: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 8, record 99, Spanish, - hercio
Record 100 - external organization data 2014-03-26
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 100, Main entry term, English
- Computer Support Services mobile manager 1, record 100, English, Computer%20Support%20Services%20mobile%20manager
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 100, Main entry term, French
- gestionnaire mobile des Services de soutien informatique
1, record 100, French, gestionnaire%20mobile%20des%20Services%20de%20soutien%20informatique
masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
- GMSSI 1, record 100, French, GMSSI
masculine noun
Record 100, Synonyms, French
- gestionnaire du service de soutien informatique 1, record 100, French, gestionnaire%20du%20service%20de%20soutien%20informatique
avoid, see observation, masculine noun
- GSSI 1, record 100, French, GSSI
avoid, masculine noun
- GSSI 1, record 100, French, GSSI
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
gestionnaire du service de soutien informatique : désignation à éviter, car elle est elliptique. 1, record 100, French, - gestionnaire%20mobile%20des%20Services%20de%20soutien%20informatique
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


