TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EPAISSEUR ENROBAGE BETON [3 records]

Record 1 1999-10-27

English

Subject field(s)
  • Concrete Construction
DEF

The thickness of concrete between a rebar and the nearest face of a concrete member.

CONT

where reinforced concrete foundation members except piles are to be in contact with the soil, all steel reinforcement shall be protected by a thickness of concrete cover.

French

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Dans le béton armé, c’est la distance minimale qui sépare une armature d’une paroi de coffrage; la présence du béton dans cet espacement assure la protection des armatures.

DEF

Épaisseur d’une couche de béton armé mesurée de l’armature à la surface.

CONT

calcul des semelles de fondation [...] Les dimensions sont déterminées en fonction des conditions ci-après: transmission correcte des efforts [...] de compression du béton, bon enrobage des armatures.

Spanish

Save record 1

Record 2 1982-04-13

English

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

The minimum clear cover for reinforcement in non-prestressed concrete shall be: (a) Cast against and permanently exposed to earth .............75 mm; (...)

French

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

L'épaisseur minimale nette d’enrobage de l'armature dans du béton non précontraint doit être établie comme suit :(a) béton déposé contre le sol et demeurant en contact permanent avec ce dernier............. 75 mm;(...)

Spanish

Save record 2

Record 3 1982-04-13

English

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

Concrete cover shall be measured from the concrete surface (see also Clause 12.8.2) to the nearest deformation (or surface for smooth bars or wires) of the reinforcement. For textured architectural surfaces it shall be measured from the deepest point of the textured surface.

French

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

L'épaisseur d’enrobage de béton est la distance qui sépare la surface du béton de la saillie la plus rapprochée(ou du point le plus près de la surface d’une barre ou d’un fil sans saillie) de l'armature. Dans le cas d’un béton architectural dont la surface présente une texture, c'est à partir de la partie la plus creuse de la surface qu'on doit mesurer l'épaisseur.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: