TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EPAISSEUR FIL [29 records]

Record 1 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
OBS

weighting: ... the process of adding weight or body to fabric or yarn by chemical or mechanical addition of various materials.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Substance non fibreuse que l'on ajoute à un fil, à un tricot, à un tissu pour en intensifier le poids et l'épaisseur, ou en modifier le toucher.

OBS

On compte trois grandes familles d’apprêts de charge : l’amidon et ses dérivés, les dérivés cellulosiques ainsi que les polymères synthétiques, thermodurcissables ou thermoplastiques, et les élastomères de silicones.

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-03-30

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General
  • Chemical Engineering
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
CONT

How can one recognize the difference between a stable surface and one that is actively corroding? ... If a strong, even film of corrosion is formed on a metal, this will often protect the underlying metal against further corrosion by providing a barrier against new chemical reactions. Thus, a stable passivating layer is produced. Stable surfaces on metal objects are generally adherent and the thickness does not increase (or increases only minimally) with time.

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
  • Génie chimique
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
CONT

Comment reconnaître la différence entre une surface stable et une surface attaquée par la corrosion active? [...] Si une couche de corrosion uniforme et compacte s’est formée à la surface d’un métal, elle protégera souvent le métal sous-jacent contre la formation de corrosion supplémentaire en créant une barrière qui empêchera de nouvelles réactions chimiques. C'est ainsi que se forme une couche de passivation stable. Les surfaces stables sur les objets métalliques sont habituellement adhérentes et l'épaisseur n’ augmente pas(ou de façon très minime) au fil du temps.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-12-01

English

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

Pile-type yarn embedded totally in the substrate to replace pile-forming yarn in one or more frames, thus avoiding a variation in the thickness of the substrate; it can equally well be included as complete frames to give filling and cushioning to the substrate and, in this case, substitute for stuffer warp yarns.

OBS

dead frame yarn: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Fils analogues aux fils de velours totalement incorporés dans le soubassement pour remplacer le fil formant le velours dans un ou plusieurs grils, afin d’éviter une variation de l'épaisseur du soubassement; ils peuvent également remplir complètement un gril pour donner un remplissage et un matelas dans le soubassement et, dans ce cas, se substituer aux fils de la chaîne de force.

OBS

fil de remplissage : terme et définition normalisés par l’ISO.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-06-10

English

Subject field(s)
  • Springs (Mechanical Components)
DEF

The dimension of wire in axial direction of a non-circular cross-section of the material.

OBS

thickness of wire cross-section: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Ressorts (Composants mécaniques)
DEF

Dimension du fil dans la direction axiale d’une section non circulaire du matériau.

OBS

épaisseur de la section du fil : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-03-12

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

2.1 bright yarn: A warp or weft yarn of higher lustre than the adjacent yarns. This defect is caused by irregularity in processing of the yarn ... 2.5 fine yarn; thin end; thin pick: A yarn whose thickness is unacceptably less than that of the adjacent yarns. This defect is caused by variation in the linear density of the yarn. ... 3.23 weft crackiness: Fine weftways cracks distributed randomly across the whole or part of the fabric. This defect is often caused by variations in warp let-off and fabric take-up when weaving an underset fabric, or irregularities of cohesion points in ... intermingled continuous-filament yarns.

CONT

Absence of uniformity. Nonuniformity. Noun: diversity, irregularity, unevenness; multiformity; unconformity; roughness ... .

CONT

Difficult-to-sew material specifications refers to the ability to sew a range of materials from general thin materials to materials made from new synthetic fibers, without puckering or unevenness in the seam occurring.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

2. 1 fil brillant :Fil de chaîne ou de trame plus brillant que les autres fils adjacents. Ce défaut est causé par l'irrégularité du traitement du fil [...] 2. 3 fil ondulé : Irrégularités du fil sous forme d’effet bouclé [...] 2. 5 fil fin :Fil de chaîne ou de trame trop fin comparé aux fils adjacents. Ce défaut est causé par des irrégularités de masse linéique du fil. [...] 3. 23 endommagement de la trame : Altération de la trame disséminée sur l'ensemble ou sur une partie du tissu. Ce défaut est souvent causé par des irrégularités dans l'enroulement ou le déroulement de la chaîne [...] ou par des irrégularités des points de cohésion dans l'entrelacement des filaments continus. [...] 5. 30 marque d’écrasement : Surface plus lustrée ou de moindre épaisseur comparée aux parties normales d’un tissu. Ce défaut est souvent causé par des irrégularités de pression pendant les traitements de finition. [...] 5. 37 stries en chaîne : Fines variations de nuance, de longueur et de largeur variables. Ce défaut est souvent causé par des variations d’absorption de colorant dans les fils de chaîne dues à [...] une irrégularité des mélanges [...] une masse linéique irrégulière.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-06-21

English

Subject field(s)
  • Metal and Wire Drawing
DEF

A solid product of uniform cross-section along its length, supplied in coiled form. The cross-sections are round, square, rectangular, regular polygonal elliptical or flattened. All surfaces are formed by extruding, hot rolling, cold rolling or drawing, either exclusively or in combination. (For rectangular wire the thickness exceeds one tenth of the width).

OBS

wire: This term is often used to designate "iron wire" (in French: "fil de fer"). See that other record in TERMIUM.

French

Domaine(s)
  • Étirage et tréfilage
DEF

Produit plein de section transversale constante sur toute sa longueur, livré enroulé. Les sections transversales sont circulaires, carrées, rectangulaires ou polygonales régulières, elliptiques ou aplaties. Toutes ces formes sont obtenues par filage, laminage à chaud, laminage ou tréfilage à froid, soit exclusivement par l'un de ces procédés, soit par une combinaison de ceux-ci.(L'épaisseur du fil rectangulaire dépasse le dixième de la largeur).

OBS

Le terme «fil» tout court désigne souvent le «fil de fer» (en anglais : «iron wire»). Voir cette autre fiche.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-02-03

English

Subject field(s)
  • Tectonics
  • Various Metal Ores
DEF

A structural condition common in pegmatites and veins of quartz in metamorphosed rocks.

CONT

Veins frequently pinch and swell out as they are followed up or down a stratigraphic sequence ... This pinch-and-swell structure can create difficulties during both exploration and mining.

CONT

... with partial burial the evaporites usually dominated by salt, may develop pinch-and-swell structures and rolls ("salt anticlines") from tabular beds.

OBS

[In this type of structure,] the vein is pinched at frequent intervals, leaving expanded parts between.

OBS

pinch and swell structure: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Tectonique
  • Minerais divers (Mines métalliques)
CONT

[...] si l’enfouissement se poursuit, les évaporites originales formant des couches tabulaires surtout composées de sel peuvent se transformer en structures à boudins et étranglements et en rouleaux (anticlinaux salifères).

OBS

Un filon peut se resserrer jusqu'à avoir moins d’un centimètre d’épaisseur, et n’ apparaître ainsi, dans une galerie, que comme un simple fil(d’où le nom de «filon»), qu'on suit dans l'espoir qu'il se rouvrira plus loin.

OBS

structure à boudins et étranglements : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 7

Record 8 2008-10-23

English

Subject field(s)
  • Wood Products
DEF

A specialized knife-cut wood flake having a controlled length of a least 30 mm (1 1/4") along the grain, a controlled thickness and variable width.

French

Domaine(s)
  • Produits du bois
DEF

Copeau de bois de longueur contrôlée d’au moins 30 mm(1 1/4") dans le sens du fil, d’épaisseur contrôlée et de largeur variable, coupé au moyen d’un couteau spécial.

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-10-23

English

Subject field(s)
  • Wood Products
DEF

A specialized knife-cut wood flake of controlled thickness and a length along the grain orientation of at least twice and usually many times its width.

French

Domaine(s)
  • Produits du bois
DEF

Copeau de bois d’épaisseur contrôlée et de longueur, dans le sens du fil, égale à au moins deux fois(et parfois plusieurs fois) sa largeur, coupé au moyen d’un couteau spécial.

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-09-28

English

Subject field(s)
  • Lace (Embroidery)
DEF

[A lace] executed with a needle on a sheet of paper or parchment bearing the design.

French

Domaine(s)
  • Dentelles
CONT

Les dentelles à l'aiguille sont exécutées sur un parchemin piqué suivant le dessin à reproduire; la dentellière utilise un fil de lin blanc avec lequel elle réalise toutes les variantes du point de feston. Le parchemin est ensuite cousu sur une double épaisseur de toile. La première opération(la trace) consiste à faire les contours sur lesquels viennent se rattacher les points de dentelle(réseau, rempli, brodes, modes).

OBS

Les plus appréciées des dentelles à l’aiguille sont : la dentelle de Venise [et] la dentelle reticella [...].

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-04-14

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

The thickness especially of sheet metal or the diameter of wire, or of a screw.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Échelle conventionnelle de mesure de l'épaisseur d’une tôle, du diamètre d’un fil, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
DEF

Estándar que sirve paramedir, par ejemplo, de díametro de clavos o alambre, el espesor de planchas de metal, etc.

Save record 11

Record 12 2002-08-13

English

Subject field(s)
  • Wool Industry
  • Cotton Industry
CONT

... [fleece] is then rolled, packed into bags and shipped to the nearest processing plant.

French

Domaine(s)
  • Industrie lainière
  • Industrie cotonnière
CONT

Les toisons de laine brute [...] arrivent entières et pressées en balles [...] On procède ensuite à une série d’actions mécaniques-cardage, défeutrage et peignage-[...] On obtient un ruban de laine à fibres longues : cette nappe d’épaisseur constante est mise en balles, puis transformée en fil à tisser.

CONT

Les toisons sont mises en balles pour être livrées à l’usinage.

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-10-31

English

Subject field(s)
  • Plywood
  • Wood Products
DEF

Plywood in which the plies symmetrical to the central ply or to the core are of the same species, have the same thickness, have been produced by the same method of cutting and are placed in the same direction of the grain. [Definition standardized by ISO.]

OBS

plywood of balanced construction: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • balanced-construction plywood

French

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Produits du bois
DEF

Contreplaqué dans lequel les plis symétriques par rapport au pli central ou à l'âme sont de même essence et de même épaisseur, ont été obtenus par le même mode de débit et sont disposés dans le même sens du fil. [Définition normalisée par l'ISO. ]

OBS

contreplaqué de construction équilibrée : terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Madera contrachapada
  • Productos madereros
Save record 13

Record 14 2001-10-31

English

Subject field(s)
  • Plywood
  • Wood Products
DEF

A wood or wood base construction involving similar or different materials, some or all hygroscopic in nature, so arranged that the forces induced by uniformly distributed changes in moisture content will not cause distortion.

CONT

The tendency of crossbanded products to warp, as the result of uneven shrinking and swelling caused by moisture changes, is largely eliminated by balanced construction. Balanced construction involves plies arranged in similar pairs, a ply on each side of the core. Similar plies have the same thickness, kind of wood with particular reference to shrinkage and density, moisture content at the time of gluing, and grain direction.

French

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Produits du bois
CONT

Contreplaqué de construction équilibrée : Contreplaqué dont chaque paire de plis symétriques par rapport au pli central(ou à l'âme) est de même épaisseur, et de mêmes propriétés, et disposée dans le même sens du fil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Madera contrachapada
  • Productos madereros
Save record 14

Record 15 2001-07-09

English

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

Wound Fabric Cartridge Element. For true depth-filtration, these continuous wound cartridge elements are available in a wide range of materials, lengths, and micron ratings. A single-core design is used, eliminating the "joints" common in other manufacturer's elements. Available materials include cotton, acrylics, nylon, rayon, and polypropylene.

CONT

This outer wound carbon cartridge removes undesirable tasted, odors, sediment, discoloration and chemicals from water, hydrocarbon gases and other industrial fluids. It also provides organic removal from plating, acid and alkaline solutions. This economical carbon cartridge is actually three filters in one. It first provides filtration through an outer winding, then through a layer of activated granular carbon and finally through a 5 micron polishing inner winding. Choices of core materials and wound materials make Penguin's Style GC cartridges a versatile and economical choice for all carbon filtration needs.

OBS

Candle Filters... These candles are perforated hollow cylinders of stainless steel onto which a thin layer of synthetic fibre is wound in the form of a sleeve, to the outside of which the precoat layer is applied in the initial form of a dilute suspension.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Traitement des eaux
CONT

Les filtres «Cannon». Ce sont des filtres à bougies verticales, fonctionnant sous pression. Les bougies filtrantes, suspendues à une plaque tubulaire sont constructibles de plusieurs façons, suivant les utilisations et la température : [...] Tube perforé en acier inoxydable, directement recouvert de tissu bobiné en Polyester ou en Polypropylène, [...]

OBS

Filtres à bougies. Ces bougies sont des cylindres creux perforés, réalisés en acier inoxydable sur lesquels est bobiné en mince épaisseur un fil en fibre synthétique formant manchon : le matériau de précouche, mais au préalable sous forme de suspension diluée, vient s’appliquer sur ce manchon.

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-05-02

English

Subject field(s)
  • Arc Welding
DEF

Any arc welding method in which the power is cyclically programmed to pulse so that effective but short duration values of a parameter can be utilized. [Definition standardized by the AWS.]

OBS

Such short duration values are significantly different from the average value of the parameter.

OBS

pulsed power welding; pulsed voltage welding; pulsed current welding: terms standardized by the American Welding Society (AWS).

French

Domaine(s)
  • Soudage à l'arc
OBS

L'autorégulation de l'arc s’obtient grâce à l'emploi d’un courant continu à caractéristique plate très légèrement descendante. La fusion du fil électrode sous courant de 80 à 1000 A/mm² est rapide. Le procédé est utilisable au-dessus de 3 mm d’épaisseur et on ne peut souder qu'à plat, sauf les alliages légers soudables en toutes positions. On dit qu'on soude en régime surcritique. Pour souder sur pièces minces, en régime sous-critique, on a recours à un courant pulsé(MIG pulsé) qui permet alors de souder tous les métaux en toutes positions.

Spanish

Save record 16

Record 17 1998-03-23

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

Attribute of a phenomenon, body or substance that may be distinguished qualitatively and determined quantitatively.

OBS

1. The term quantity may refer to a quantity in a general sense [length, time, mass, temperature, electrical resistance, amount-of-substance concentration] or to a particular quantity [length of a given rod; electrical resistance of a given specimen of wire; amount-of-substance concentration of ethanol in a given sample of wine]. 2. Quantities that can be placed in order of magnitude relative to one another are called quantities of the same kind. 3. Quantities of the same kind may be grouped together into categories of quantities for examples: a) work, heat, energy; b) thickness circumference, wavelength.

OBS

measurable quantity; quantity: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Attribut d’un phénomène, d’un corps ou d’une substance, qui est susceptible d’être distingué qualitativement et déterminé quantitativement.

OBS

1. Le terme «grandeur» peut se rapporter à une grandeur dans un sens géneral [longueur, temps, masse, température, résistance électrique, concentration en quantité de matière] ou à une grandeur particulière [longueur d’une tige donnée, résistance électrique d’un échantillon donné de fil, concentration en quantité de matière d’éthanol dans un échantillon donné de vin]. 2. Les grandeurs qui peuvent être classées les unes par rapport aux autres en ordre croissant(ou décroissant) sont appelées grandeurs de même nature. 3. Les grandeurs de même nature peuvent être groupées ensemble en catégories de grandeurs, par exemple : a) travail, chaleur, énergie; b) épaisseur, circonférence, longueur d’onde.

OBS

grandeur mesurable : terme normalisé par l’AFNOR.

OBS

grandeur mesurable; grandeur : termes et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML).

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-03-05

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A method of stitching a booklet by means of wire staples driven through the margin of a book from front to back while it is in a closed position.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Genre de piqûre au fil métallique où les cahiers, superposés, sont piqués dans leur épaisseur au bord du dos. La couverture, ajoutée ensuite, est maintenue par collage.

Spanish

Save record 18

Record 19 1998-03-05

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
DEF

A form of sewing which passes thread through the side of the book along the binding edge.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
DEF

Genre de couture au fil textile où les cahiers, superposés, sont cousus au bord du dos, dans la marge du pli.

OBS

Technique de couture qui ressemble à la «piqûre à plat» sauf que pour faire de la couture à plat on emploie du fil textile et non du fil métallique.

OBS

Piqûre à plat : genre de piqûre au fil métallique où les cahiers, superposés, sont piqués dans leur épaisseur au bord du dos. La couverture, ajoutée ensuite, est maintenue par collage.

Spanish

Save record 19

Record 20 1997-03-17

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)

Spanish

Save record 20

Record 21 1997-03-14

English

Subject field(s)
  • Metallurgy - General

French

Domaine(s)
  • Métallurgie générale
DEF

Fil dont l'épaisseur est de l'ordre du micron.

Spanish

Save record 21

Record 22 1994-01-21

English

Subject field(s)
  • Silk (Textiles)
DEF

A short light streak, in a dyed fabric, of similar thickness to that of the warp yarns.

OBS

This defect is caused by a partially detached warp yarn lying on the fabric surface, which inhibits the penetration of dye into the fabric beneath it.

French

Domaine(s)
  • Soieries
DEF

Courte strie plus claire dans un tissu teint, de l'importance de celle de l'épaisseur d’un fil de chaîne.

OBS

Ce défaut et causé par un fil de chaîne flottant à la surface du tissu et empêchant la pénétration du colorant à cet endroit.

Spanish

Save record 22

Record 23 1992-04-03

English

Subject field(s)
  • Metals Mining
CONT

Veins frequently pinch and swell out as they are followed up or down a stratigraphic sequence... This pinch-and-swell structure can create difficulties during both exploration and mining.

French

Domaine(s)
  • Mines métalliques
CONT

Un filon peut se resserrer jusqu'à moins d’un centimètre d’épaisseur, et n’ apparaître ainsi, dans une galerie, que comme un simple fil(d’où le nom de "filon"), qu'on suit dans l'espoir qu'il se rouvrira plus loin.

Spanish

Save record 23

Record 24 1989-05-11

English

Subject field(s)
  • Plastics Industry
CONT

If desired, local ventilation over the hot wire cutter and shrink tunnel can also be used.

French

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
CONT

Les fils coupés provenant de l'organe de coupe sont soit projetés, soit entraînés par le courant d’air engendré par le groupe motoventilateur, et, arrêtés par l'écran, ils s’y appliquent avec force, en couches régulières. Le liant pulvérulent finement divisé ou liquide, distribué simultanément avec le fil coupé est retenu par ce dernier dans toute son épaisseur.

Spanish

Save record 24

Record 25 1987-04-24

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Plywood
CONT

From the equalizing saws the plywood sheets are passed for final processing to the sanders or scrapers on which any surface imperfections are removed and a smooth even finish given to the boards.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Contreplaqués
CONT

Les panneaux équarris sont(...) passés au racloir(...) dans le but d’obtenir une surface unie et polie. Un racloir comporte des séries de rouleaux et de cylindres disposés les uns au-dessus des autres. Les rouleaux inférieurs entraînent le panneau et les cylindres supérieurs au nombre de 2 ou 3 sont constitués comme un porte-outils de raboteuse, mais de grandes dimensions. L'écartement en hauteur est réglable pour admettre toutes épaisseurs jusqu'à 15 mm, grâce au mouvement de monte et baisse de la table dans laquelle sont encastrés les rouleaux d’entraînement. D'autre part l'épaisseur du copeau à enlever est déterminée par la saillie des couteaux. Les panneaux sont obligatoirement introduits dans le racloir suivant le fil du bois(...) A la sortie les panneaux doivent être repris et retournés pour le raclage de la deuxième face.

Spanish

Save record 25

Record 26 1982-11-18

English

Subject field(s)
  • Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
OBS

A number in a specific series used to designate a dimension, specifically thickness of flat products, wall thickness of tube or diameter of wire.

Key term(s)
  • gage number

French

Domaine(s)
  • Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
OBS

Nombre d’une série spécifique, utilisé pour désigner une dimension telle que l'épaisseur d’un produit plat ou la paroi d’un tube, ou le diamètre d’un fil.

Spanish

Save record 26

Record 27 1982-04-13

English

Subject field(s)
  • Placement of Concrete
  • Concrete Construction
OBS

Concrete cover shall be measured from the concrete surface (see also Clause 12.8.2) to the nearest deformation (or surface for smooth bars or wires) of the reinforcement. For textured architectural surfaces it shall be measured from the deepest point of the textured surface.

French

Domaine(s)
  • Mise en place du béton
  • Bétonnage
OBS

L'épaisseur d’enrobage de béton est la distance qui sépare la surface du béton de la saillie la plus rapprochée(ou du point le plus près de la surface d’une barre ou d’un fil sans saillie) de l'armature. Dans le cas d’un béton architectural dont la surface présente une texture, c'est à partir de la partie la plus creuse de la surface qu'on doit mesurer l'épaisseur.

Spanish

Save record 27

Record 28 1982-03-05

English

Subject field(s)
  • Electric Cables

French

Domaine(s)
  • Câbles électriques
OBS

Se réfère à la grosseur ou à l'épaisseur du fil électrique. Ex. : cable gauge no 10.

Spanish

Save record 28

Record 29 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Electrical Wiring (Building Elements)
  • Electric Cables

French

Domaine(s)
  • Installations électriques (Éléments du bâtiment)
  • Câbles électriques

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: