TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EPAISSEUR LAME [37 records]
Record 1 - internal organization data 2017-02-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Plastics Manufacturing
- Textiles: Preparation and Processing
Record 1, Main entry term, English
- doctor blade
1, record 1, English, doctor%20blade
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- doctor knife 1, record 1, English, doctor%20knife
correct, standardized
- doctor bar 1, record 1, English, doctor%20bar
correct, standardized
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mechanism (bar or blade) on application equipment to spread a material evenly on the application rolls or on the surface being coated and to control its thickness. 1, record 1, English, - doctor%20blade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
doctor blade; doctor knife; doctor bar: terms used in the plastics industry. 2, record 1, English, - doctor%20blade
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
doctor blade; doctor knife; doctor bar: terms and definition standardized by ISO. 2, record 1, English, - doctor%20blade
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Plasturgie
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 1, Main entry term, French
- racle
1, record 1, French, racle
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme de distribution(barre ou lame) fixé à une machine pour étaler uniformément un produit sur les rouleaux d’enduction ou sur la surface à enduire, en une épaisseur donnée. 1, record 1, French, - racle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
racle : terme utilisé dans l’industrie des plastiques. 2, record 1, French, - racle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
racle : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 1, French, - racle
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
- Fabricación de plásticos
- Preparación y elaboración (Textiles)
Record 1, Main entry term, Spanish
- hoja de dosificación
1, record 1, Spanish, hoja%20de%20dosificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- cuchilla de dosificación 1, record 1, Spanish, cuchilla%20de%20dosificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mecanismo (barra o cuchilla) de distribución que permite esparcir un material uniformemente sobre la superficie por recubrir y para controlar su espesor. 1, record 1, Spanish, - hoja%20de%20dosificaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hoja de dosificación; cuchilla de dosificación: términos utilizados en la industria de plásticos. 2, record 1, Spanish, - hoja%20de%20dosificaci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2013-02-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Walls and Partitions
Record 2, Main entry term, English
- capillary break
1, record 2, English, capillary%20break
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- capillary groove 2, record 2, English, capillary%20groove
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The space between two surfaces, large enough to prevent capillary movement of water ... 2, record 2, English, - capillary%20break
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Murs et cloisons
Record 2, Main entry term, French
- coupure de capillarité
1, record 2, French, coupure%20de%20capillarit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- coupure étanche 1, record 2, French, coupure%20%C3%A9tanche
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interposition dans toute l'épaisseur d’un mur d’un matériau étanche [ou d’une lame d’air] qui fait écran aux remontées d’humidité par capillarité. 1, record 2, French, - coupure%20de%20capillarit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-10-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Record 3, Main entry term, English
- fountain roller
1, record 3, English, fountain%20roller
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- ink fountain roller 1, record 3, English, ink%20fountain%20roller
correct
- duct roller 1, record 3, English, duct%20roller
correct, Great Britain
- ink duct roller 2, record 3, English, ink%20duct%20roller
correct, Great Britain
- fountain ball 3, record 3, English, fountain%20ball
correct, jargon
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A roller that constitutes one side of the ink fountain on an offset press. It turns intermittently and carries a film of ink which varies in thickness according to the setting of the fountain blade. 1, record 3, English, - fountain%20roller
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The fountain roller [is] also called in the pressroom the "fountain ball" (a reminder that inking was for a long time done with an ink ball). 3, record 3, English, - fountain%20roller
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Lithographie, offset et phototypie
Record 3, Main entry term, French
- cylindre d’encrier
1, record 3, French, cylindre%20d%26rsquo%3Bencrier
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rouleau d’encrier 2, record 3, French, rouleau%20d%26rsquo%3Bencrier
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans l'encrier d’une presse offset, cylindre qui, en tournant s’enduit d’une couche d’encre dont l'épaisseur se trouve réglée au moyen de la lame d’encrier de ses vis. 1, record 3, French, - cylindre%20d%26rsquo%3Bencrier
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-09-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Record 4, Main entry term, English
- multifidus muscle
1, record 4, English, multifidus%20muscle
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- musculi multifidi 1, record 4, English, musculi%20multifidi
Latin
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The origins of multifundus muscles are the sacrum, the sacroiliac ligament, the mammillary processes of lumbar, the tranverse processe of thoracic, and the articular processes of cervical vertebrae. Their points of insertion are the spines of contiguous vertebrae above. Their innervation comes from the dorsal branches of spinal nerves. Their action consists to extend and rotate the vertebral column. 2, record 4, English, - multifidus%20muscle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Record 4, Main entry term, French
- muscle multifide
1, record 4, French, muscle%20multifide
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- muscle multifidus 2, record 4, French, muscle%20multifidus
correct, masculine noun
- multifidus 2, record 4, French, multifidus
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les muscles multifides sont de petits faisceaux musculaires courts et triangulaires qui atteignent leur épaisseur maximale dans la région lombaire. Dans l'ordre caudo-crânial, ils prennent leurs origines sur : la face postérieure du sacrum; la lame tendineuse des érecteurs du rachis; les épines iliaques postéro-supérieures; les ligaments sacro-iliaques; les processus mamillaires des vertèbres lombaires; les processus tranverses des vertèbres thoraciques; les processus articulaires des quatre dernières vertèbres cervicales. Chaque faisceau musculaire se dirige obliquement vers le haut et médialement pour se fixer sur toute la longueur du processus épineux de la vertèbre sus-jacente. 1, record 4, French, - muscle%20multifide
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-07-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Record 5, Main entry term, English
- double-thick plate 1, record 5, English, double%2Dthick%20plate
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 5, English, - double%2Dthick%20plate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Record 5, Main entry term, French
- lame double épaisseur
1, record 5, French, lame%20double%20%C3%A9paisseur
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 5, French, - lame%20double%20%C3%A9paisseur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-06-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 6, Main entry term, English
- feeler gage
1, record 6, English, feeler%20gage
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- feeler 2, record 6, English, feeler
correct
- thickness gauge 3, record 6, English, thickness%20gauge
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A thin metal strip made to a stated thickness, used to measure narrow gaps or clearances and usually forming one of a set. 4, record 6, English, - feeler%20gage
Record 6, Key term(s)
- thickness gage
- feeler gauge
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 6, Main entry term, French
- jauge d’épaisseur
1, record 6, French, jauge%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- calibre d’épaisseur 2, record 6, French, calibre%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lame d’acier d’épaisseur connue, que l'on introduit entre deux pièces pour apprécier la distance qui les sépare. 3, record 6, French, - jauge%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
jauge d’épaisseur; calibre d’épaisseur : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, record 6, French, - jauge%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2010-05-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Dams and Causeways
Record 7, Main entry term, English
- depth of water over weir 1, record 7, English, depth%20of%20water%20over%20weir
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
Record 7, Main entry term, French
- hauteur de lame
1, record 7, French, hauteur%20de%20lame
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- épaisseur de la lame 1, record 7, French, %C3%A9paisseur%20de%20la%20lame
feminine noun
- échancrure 1, record 7, French, %C3%A9chancrure
feminine noun
- brèche déversante 1, record 7, French, br%C3%A8che%20d%C3%A9versante
feminine noun
- épaisseur de la lame déversante 1, record 7, French, %C3%A9paisseur%20de%20la%20lame%20%20d%C3%A9versante
feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Barrages fixes et mobiles. 1, record 7, French, - hauteur%20de%20lame
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-01-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
Record 8, Main entry term, English
- diaphragmatic absorber
1, record 8, English, diaphragmatic%20absorber
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Materials that flex under sound pressures and vibrate as a diaphragm, dissipating acoustic energy within their structure as heat and mechanical energy of vibration. 2, record 8, English, - diaphragmatic%20absorber
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
Record 8, Main entry term, French
- membrane absorbante
1, record 8, French, membrane%20absorbante
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- membrane vibrante 2, record 8, French, membrane%20vibrante
correct, feminine noun
- matériau à membrane 3, record 8, French, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20membrane
correct, masculine noun
- matériau à membrane tendue 3, record 8, French, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20membrane%20tendue
correct, masculine noun
- matériau à base de membrane vibrante 4, record 8, French, mat%C3%A9riau%20%C3%A0%20base%20de%20membrane%20vibrante
correct, masculine noun
- membrane fléchissante 5, record 8, French, membrane%20fl%C3%A9chissante
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] matériaux [...] dans lesquels l’énergie acoustique est transformée, en partie, en énergie cinétique par la mise en résonance du matériau [...] 3, record 8, French, - membrane%20absorbante
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quand les sons de basses fréquences doivent être absorbés, il faut utiliser un type de système absorbant accordé spécifiquement pour ceux-ci. La figure 3 illustre l'absorption que l'on peut obtenir avec une membrane absorbante consistant en un panneau mince renfermant une lame d’air. Il s’agit d’un système résonant simple où la masse surfacique du panneau et la rigidité de la lame d’air déterminent la fréquence à laquelle l'absorption est maximale. Lorsque l'épaisseur de la lame d’air augmente, sa rigidité réelle diminue. 1, record 8, French, - membrane%20absorbante
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2006-05-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Record 9, Main entry term, English
- band resaw 1, record 9, English, band%20resaw
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- split saw 2, record 9, English, split%20saw
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Record 9, Main entry term, French
- dédoubleur
1, record 9, French, d%C3%A9doubleur
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- scie à ruban à refendre 2, record 9, French, scie%20%C3%A0%20ruban%20%C3%A0%20refendre
correct, feminine noun
- scie à ruban à dédoubler 2, record 9, French, scie%20%C3%A0%20ruban%20%C3%A0%20d%C3%A9doubler
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Scie à ruban destinée au second sciage des plateaux et des planches épaisses de premier débit au moyen d’une lame de scie de moindre épaisseur. 2, record 9, French, - d%C3%A9doubleur
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Record 9, Main entry term, Spanish
- reaserradora
1, record 9, Spanish, reaserradora
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-03-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Record 10, Main entry term, English
- draw
1, record 10, English, draw
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In trimming paper, the displacement of the cut sheet by the thickness of the knife resulting in inaccurately cut paper. 2, record 10, English, - draw
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Record 10, Main entry term, French
- décalage
1, record 10, French, d%C3%A9calage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lors du rognage, déplacement de la feuille d’une distance égale à l'épaisseur de la lame. 2, record 10, French, - d%C3%A9calage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le décalage occasionne une découpe irrégulière d’une pile de feuilles. 2, record 10, French, - d%C3%A9calage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-01-21
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Record 11, Main entry term, English
- duck adjusting screw
1, record 11, English, duck%20adjusting%20screw
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- fountain key 2, record 11, English, fountain%20key
correct
- fountain blade adjusting screw 1, record 11, English, fountain%20blade%20adjusting%20screw
correct
- feed screw 1, record 11, English, feed%20screw
correct
- ductor key 1, record 11, English, ductor%20key
correct
- fountain screw 1, record 11, English, fountain%20screw
correct
- ink duct regulating screw 3, record 11, English, ink%20duct%20regulating%20screw
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[The screws] which position the blade of the ink reservoir to adjust ink film thickness across the width of the ink roller. 4, record 11, English, - duck%20adjusting%20screw
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Each screw controls the amount of ink transferred to a narrow width of the print. 4, record 11, English, - duck%20adjusting%20screw
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
All terms usually used in the plural. 5, record 11, English, - duck%20adjusting%20screw
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Record 11, Main entry term, French
- vis de l’encrier
1, record 11, French, vis%20de%20l%26rsquo%3Bencrier
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- vis de réglage de l’encrier 1, record 11, French, vis%20de%20r%C3%A9glage%20de%20l%26rsquo%3Bencrier
correct, feminine noun
- vis d’encrier 2, record 11, French, vis%20d%26rsquo%3Bencrier
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Vis, espacées régulièrement le long de la lame de l'encrier, permettant d’ajuster l'épaisseur d’encre sur la largeur du rouleau d’encrier. 3, record 11, French, - vis%20de%20l%26rsquo%3Bencrier
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Les vis de l’encrier] servent donc à contrôler l’encrage sur la largeur de l’imprimé. 3, record 11, French, - vis%20de%20l%26rsquo%3Bencrier
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
vis de l’encrier; vis de réglage de l’encrier; vis d’encrier : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, record 11, French, - vis%20de%20l%26rsquo%3Bencrier
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-10-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Leatherworking Tools and Equipment
Record 12, Main entry term, English
- splitting machine
1, record 12, English, splitting%20machine
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- splitter 2, record 12, English, splitter
correct
- hide-splitting machine 2, record 12, English, hide%2Dsplitting%20machine
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The splitting machine is a precision band knife that will level the skin to a uniform thickness. By its use a grain layer or a split can be obtained for shoe upper leather. For upholstery leather, where very light leathers are needed from large, thick hides, several layers may be cut. The belt knife of the splitting machine is a precision-ground loop knife kept sharp by two properly positioned grinding wheels. The position of the knife is accurately controlled by means of settings by the operator. 3, record 12, English, - splitting%20machine
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Record 12, Main entry term, French
- machine à refendre
1, record 12, French, machine%20%C3%A0%20refendre
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- refendeuse 2, record 12, French, refendeuse
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Refendage. Opération qui consiste à diviser un cuir en plusieurs couches dans son épaisseur. [...] La machine à refendre, [...] est constituée essentiellement par une lame sans fin disposée horizontalement et par deux poulies qui l'animent d’un mouvement rapide. Cette lame est constamment affûtée par deux meules d’émeri. Le cuir présenté à cette lame est entraîné par deux cylindres [...]. 3, record 12, French, - machine%20%C3%A0%20refendre
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Le cuir coupé est aminci à l’aide d’une refendeuse. 2, record 12, French, - machine%20%C3%A0%20refendre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-08-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Calcareous Rock (Quarrying)
- Geology
Record 13, Main entry term, English
- beef
1, record 13, English, beef
correct, Great Britain
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- bacon 1, record 13, English, bacon
correct, Great Britain
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
beef: A quarrymen's term, used originally in Purbeck, southern England, for thin, flat-lying veins or layers of fibrous calcite, anhydrite, gypsum , halite, or silica, occurring along bedding planes of shale, giving a resemblance to beef. It appears to be due to rapid crystallization in lenticular cavities. 2, record 13, English, - beef
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
bacon: A quarrymen's term used in Portland, southern England for beef. 2, record 13, English, - beef
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Carrières de roches calcaires
- Géologie
Record 13, Main entry term, French
- filon fibreux
1, record 13, French, filon%20fibreux
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- beef 2, record 13, French, beef
masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mince lame de 1 à 5 cm d’épaisseur, au sein d’une roche sédimentaire, constituée de cristaux allongés et à peu près perpendiculaires aux épontes : calcite au sein de formations marneuses, etc. 2, record 13, French, - filon%20fibreux
Record number: 13, Textual support number: 1 PHR
Filon de calcite fibreux. 1, record 13, French, - filon%20fibreux
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-10-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Record 14, Main entry term, English
- reaming
1, record 14, English, reaming
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The two main points to be observed in this operation are to ream the pipe walls and the bottom of the bowl with perfect evenness ... and to reduce the cake to 1/16th of an inch, about the thickness of a penny. 2, record 14, English, - reaming
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Record 14, Main entry term, French
- déculottage
1, record 14, French, d%C3%A9culottage
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- grattage 2, record 14, French, grattage
correct, masculine noun
- curettage 3, record 14, French, curettage
correct, masculine noun
- débourrage 3, record 14, French, d%C3%A9bourrage
correct, masculine noun
- curage 2, record 14, French, curage
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
À l'aide d’une lame mince et bien affûtée, un grattoir par exemple, faire sauter la croûte qui s’est formée en commençant par le haut du fourneau. En principe, il ne faut pas aller jusqu'au bois mais laisser une épaisseur de un ou deux millimètres de carbone. 4, record 14, French, - d%C3%A9culottage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-05-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Thermal Insulation
Record 15, Main entry term, English
- overglazing
1, record 15, English, overglazing
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- secondary glazing 2, record 15, English, secondary%20glazing
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Overglazing. Installing LEXAN Thermoclear in front or LEXAN profiled sheet behind the existing glazing window provides additional energy savings. For effective insulation, the best results are typically obtained when leaving a 0.75 - 2 inches air gap between the existing glazing and the LEXAN multi-wall sheet. 3, record 15, English, - overglazing
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
DG-2 Overglazing Patented insulated system with R-value 5 and light transmittance to 77%. It installs over the exterior of existing glazing with no demolition. U-value of 0.193. 4, record 15, English, - overglazing
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Isolation et acoustique architecturale
- Isolation thermique
Record 15, Main entry term, French
- survitrage
1, record 15, French, survitrage
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Vitrage que l’on applique à l’intérieur contre le vitrage d’une baie pour en améliorer les caractéristiques thermiques et phoniques. 2, record 15, French, - survitrage
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
Vitrage soit fixé par des parcloses en doublage d’un vitrage existant, soit pris dans un cadre léger, mobile ou amovible, rapporté sur l’ouvrant d’une croisée. 3, record 15, French, - survitrage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les survitrages sont constitués par des vitres que l’on place sur des fenêtres existantes sans destruction ni dépose des verres déjà en place, de manière à créer une lame d’air immobile. Ils contribuent [...] à améliorer [...] les conditions de séjour dans l’habitat ancien, lorsqu’on tient à conserver les vitres déjà en place. 4, record 15, French, - survitrage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le survitrage est une forme simplifiée du double vitrage, à lame d’air immobile mais non déshydratée, dans un but d’isolation thermique et/ou de correction acoustique. L'efficacité thermique suppose que la lame d’air ait au moins 15 mm d’épaisseur. Plus efficaces, les survitrages en embrasure, en glace trempée, s’apparentent plutôt à des doubles fenêtres. 3, record 15, French, - survitrage
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Vitrages isolants dits doubles vitrages (à ne pas confondre avec les survitrages). 3, record 15, French, - survitrage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-09-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Hand Tools
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Record 16, Main entry term, English
- hollow-ground saw
1, record 16, English, hollow%2Dground%20saw
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- hollow-ground blade 2, record 16, English, hollow%2Dground%20blade
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A circular saw whose plate tapers, i.e. decreases gradually in thickness on both sides from the rim to near the centre (the collar), and therefore has concave surfaces. 1, record 16, English, - hollow%2Dground%20saw
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The term saw in "hollow-ground saw" is to be interpreted as meaning "hollow ground blade". 2, record 16, English, - hollow%2Dground%20saw
Record 16, Key term(s)
- hollow ground saw
- hollow ground blade
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Outillage à main
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Record 16, Main entry term, French
- lame de scie biconcave
1, record 16, French, lame%20de%20scie%20biconcave
proposal, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lame équipant une scie circulaire dont les deux faces sont concaves, son épaisseur augmentant progressivement du centre vers la jante. 1, record 16, French, - lame%20de%20scie%20biconcave
Record 16, Key term(s)
- lame rectifiée en creux
- lame évidée
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2000-03-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Wood Sawing
Record 17, Main entry term, English
- swage-set
1, record 17, English, swage%2Dset
correct, adjective
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- swage set 2, record 17, English, swage%20set
correct, adjective
- square dress 1, record 17, English, square%20dress
correct
- square dressed 3, record 17, English, square%20dressed
correct
- swaged 1, record 17, English, swaged
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Of a saw whose teeth are set by spreading the tips to a width greater than the thickness of the saw disk, band web, etc. 1, record 17, English, - swage%2Dset
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Effected by a swage(r) ... 1, record 17, English, - swage%2Dset
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Sciage du bois
Record 17, Main entry term, French
- avoyé par écrasement
1, record 17, French, avoy%C3%A9%20par%20%C3%A9crasement
correct
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
avoyage par écrasement. Action qui consiste à élargir l'extrémité coupante des dents d’une scie à une dimension supérieure à celle de l'épaisseur de la lame de scie. Une telle dent est dite avoyée par écrasement, cette action est réalisée à l'aide d’une machine à avoyer ou d’un appareil appelé «appareil à écraser». 1, record 17, French, - avoy%C3%A9%20par%20%C3%A9crasement
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1999-10-18
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Acoustics (Physics)
Record 18, Main entry term, English
- acoustic performance
1, record 18, English, acoustic%20performance
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Modul Couped Sash Windows have been designed to offer the highest levels of acoustic performance without recourse to expensive special glass or gasfilled sealed units. The most efficient and cost-effective way of achieving good noise insulation lies in the introduction of a large air void between inner and outer glazing panes. Modul windows achieve an air gap of typically 55mm to 85mm between the inner and outer sashes and this expanse permits sound reduction levels of up to Rw 45dB to be met using only standard 6mm and 4mm panes of glass. 2, record 18, English, - acoustic%20performance
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Acoustique (Physique)
Record 18, Main entry term, French
- performance acoustique
1, record 18, French, performance%20acoustique
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
En intérieur où dans la plupart des applications un vitrage simple, monolithique ou feuilleté, suffit, l’amélioration de la performance acoustique sera essentiellement obtenue en augmentant l’épaisseur du verre. 2, record 18, French, - performance%20acoustique
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Performance acoustique. Plus la lame d’air est épaisse, meilleur est le contrôle de la transmission du son. Si l'épaisseur de la lame d’air entre deux vitres est faible(6 mm), l'indice de transmission du son(ITS) n’ est que très légèrement supérieur(ou parfois même inférieur) à celui d’une vitre simple. La lame d’air se comporte dans ce cas comme un ressort qui transmet efficacement l'énergie vibratoire de la première à la deuxième vitre. 3, record 18, French, - performance%20acoustique
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-01-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Cutting and Trimming (Machine-Tooling)
Record 19, Main entry term, English
- straight set
1, record 19, English, straight%20set
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Straight set has one tooth offset to the right and the next to the left. It is used for cutting light nonferrous castings, thin sheet metal, tubing, and Bakelite. 2, record 19, English, - straight%20set
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Découpage et taillage (Usinage)
Record 19, Main entry term, French
- voie normale
1, record 19, French, voie%20normale
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La voie d’une lame de scie est l'inclinaison de la denture de chaque côté de son plan médian. Elle est supérieure à l'épaisseur de la lame et permet, par conséquent, d’éviter le coincement de la lame. 2, record 19, French, - voie%20normale
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1998-06-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Record 20, Main entry term, English
- regroovable
1, record 20, English, regroovable
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tire with sufficient undertread to allow grooves to be deepened by cutting with a shaped blade to extend tread life. 1, record 20, English, - regroovable
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Record 20, Main entry term, French
- recreusable
1, record 20, French, recreusable
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un pneu dont l'épaisseur sous sculpture est suffisante pour permettre de le recreuser avec une lame spéciale. 1, record 20, French, - recreusable
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les données que l’on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, record 20, French, - recreusable
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1997-03-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 21, Main entry term, English
- water equivalent of snow cover 1, record 21, English, water%20equivalent%20of%20snow%20cover
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Vertical depth of a water layer which would be obtained by melting a snow cover. 1, record 21, English, - water%20equivalent%20of%20snow%20cover
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 21, Main entry term, French
- équivalent en eau de la couverture de neige
1, record 21, French, %C3%A9quivalent%20en%20eau%20de%20la%20couverture%20de%20neige
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
épaisseur de la lame d’eau qu'on obtiendrait en faisant fondre un couvert de neige. 1, record 21, French, - %C3%A9quivalent%20en%20eau%20de%20la%20couverture%20de%20neige
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Record 21, Main entry term, Spanish
- equivalente en agua de la capa de nieve
1, record 21, Spanish, equivalente%20en%20agua%20de%20la%20capa%20de%20nieve
masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Altura de agua que se obtendría de la fusión de una capa de nieve. 1, record 21, Spanish, - equivalente%20en%20agua%20de%20la%20capa%20de%20nieve
Record 22 - internal organization data 1997-03-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Record 22, Main entry term, English
- lead
1, record 22, English, lead
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A thin strip of metal, usually two points in thickness may vary from one half to four points less than type-high, placed between successive lines of type, in order to increase the white space between them. 1, record 22, English, - lead
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Record 22, Main entry term, French
- interligne
1, record 22, French, interligne
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Petite lame de métal, de la hauteur des blancs de composition, servant à maintenir et à séparer les lignes; l'épaisseur varie d’un demi-point à quatre points. 1, record 22, French, - interligne
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En typographie, interligne est féminin. 1, record 22, French, - interligne
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1997-01-31
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 23, Main entry term, English
- strip gauge
1, record 23, English, strip%20gauge
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
See related term: gauge (noun). 1, record 23, English, - strip%20gauge
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 23, Main entry term, French
- jauge d’épaisseur de bande
1, record 23, French, jauge%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur%20de%20bande
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- jauge d’épaisseur de la lame 1, record 23, French, jauge%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur%20de%20la%20lame
correct, feminine noun
- jauge d’épaisseur du ruban 1, record 23, French, jauge%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur%20du%20ruban
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-01-31
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 24, Main entry term, English
- strip gauge
1, record 24, English, strip%20gauge
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
See related term: gauge (noun). 1, record 24, English, - strip%20gauge
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 24, Main entry term, French
- épaisseur de la bande
1, record 24, French, %C3%A9paisseur%20de%20la%20bande
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- épaisseur de la lame 1, record 24, French, %C3%A9paisseur%20de%20la%20lame
correct, feminine noun
- épaisseur du ruban 1, record 24, French, %C3%A9paisseur%20du%20ruban
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-01-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 25, Main entry term, English
- flat spot
1, record 25, English, flat%20spot
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
flat-spot blank: A blank having a flat spot along the edge instead of being of a constant thickness; it usually comes from a strip end. 1, record 25, English, - flat%20spot
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
flat spot of a blank 1, record 25, English, - flat%20spot
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 25, Main entry term, French
- tranche aplatie
1, record 25, French, tranche%20aplatie
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
flan à tranche aplatie : Flan dont la tranche se trouve partiellement aplatie au lieu d’être d’une épaisseur constante; il provient habituellement de l'extrémité d’une lame de métal. 1, record 25, French, - tranche%20aplatie
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
tranche aplatie d’un flan 1, record 25, French, - tranche%20aplatie
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-01-29
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 26, Main entry term, English
- flat-spot blank
1, record 26, English, flat%2Dspot%20blank
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A blank having a flat spot along the edge instead of being of a constant thickness; it usually comes from a strip end. 1, record 26, English, - flat%2Dspot%20blank
Record 26, Key term(s)
- flat spot blank
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 26, Main entry term, French
- flan à tranche aplatie
1, record 26, French, flan%20%C3%A0%20tranche%20aplatie
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Flan dont la tranche se trouve partiellement aplatie au lieu d’être d’une épaisseur constante; il provient habituellement de l'extrémité d’une lame de métal. 1, record 26, French, - flan%20%C3%A0%20tranche%20aplatie
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1995-12-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 27, Main entry term, English
- Michel-Lévy's comparator
1, record 27, English, Michel%2DL%C3%A9vy%27s%20comparator
proposal
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 27, Main entry term, French
- comparateur de Michel-Lévy
1, record 27, French, comparateur%20de%20Michel%2DL%C3%A9vy
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Une détermination plus précise, mais d’une application généralement inutile dans la pratique courante, peut se faire à l'aide du "comparateur de Michel-Lévy". Dans cet appareil, au moyen d’un prisme à réflexion totale, on juxtapose à l'image de la section considérée celle d’une lame de quartz, parallèle à l'axe et d’épaisseur variable donnée par la graduation de l'appareil; cette image est produite dans un petit microscope auxiliaire polarisant, qui constitue le comparateur proprement dit. En faisant varier l'épaisseur du quartz, on modifie la teinte de polarisation du comparateur; d’autre part, en faisant tourner la lame auxiliaire par rapport aux sections principales des nicols du comparateur, on fait varier l'intensité de cette teinte de polarisation en la diminuant si, au maximum, elle est supérieure à celle de l'image de la section à étudier dans le champ du microscope. Dans le cas contraire, on diminue l'intensité de la teinte de polarisation de cette section en tournant convenablement la platine du microscope. On peut ainsi arriver à égaliser rigoureusement la teinte de comparaison à celle de la section étudiée, aussi bien comme coloration que comme intensité. 1, record 27, French, - comparateur%20de%20Michel%2DL%C3%A9vy
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1992-07-02
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Cork
Record 28, Main entry term, English
- cork paper
1, record 28, English, cork%20paper
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Very thin-cut sheets. 1, record 28, English, - cork%20paper
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 28, English, - cork%20paper
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Liège
Record 28, Main entry term, French
- feuille de liège
1, record 28, French, feuille%20de%20li%C3%A8ge
correct, feminine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Lame coupée de très faible épaisseur. 1, record 28, French, - feuille%20de%20li%C3%A8ge
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 28, French, - feuille%20de%20li%C3%A8ge
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1990-02-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Quarried Stone - Various
Record 29, Main entry term, English
- chisel
1, record 29, English, chisel
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- scutch bit 2, record 29, English, scutch%20bit
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The making of slates is still performed by hand using chisel and mallet. 3, record 29, English, - chisel
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
See record for the term "scutch". 4, record 29, English, - chisel
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Pierres diverses (Carrières)
Record 29, Main entry term, French
- ciseau à fendre
1, record 29, French, ciseau%20%C3%A0%20fendre
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Outil mince et long servant à la fente des ardoises. 1, record 29, French, - ciseau%20%C3%A0%20fendre
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Watrin, dans ses "Ardoisières des Ardennes", nous décrit(...) le travail :«L'ouvrier se sert d’un ciseau en fer de 50 cm environ de longueur et de 3 ou 4 cm de largeur, dont le biseau est très allongé. Il dresse le morceau de pierre(...) puis il place le ciseau(...) au milieu de l'épaisseur, et, à l'aide d’un maillet en bois, il frappe sur le ciseau à petits coups, de façon à amorcer la fente. Il change le ciseau de place en répétant la même opération et, lorsque la fente est bien préparée, il frappe alors un plus fort coup pour faire pénétrer le ciseau plus profondément. Il le fait ensuite glisser et, lorsque la pierre se fend bien, il divise la dalle en deux lames qui sont d’égales épaisseurs. Chaque lame ainsi obtenue est divisée en deux autres lames et celles-ci sont également divisées de la même manière jusqu'à ce que l'on ait obtenu des feuillets de 2 à 5 mm d’épaisseur. 2, record 29, French, - ciseau%20%C3%A0%20fendre
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1987-11-23
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Surgery
- Hair Styling
Record 30, Main entry term, English
- postage stamp graft
1, record 30, English, postage%20stamp%20graft
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- stamp graft 1, record 30, English, stamp%20graft
correct
- chessboard graft 1, record 30, English, chessboard%20graft
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A skin graft obtained by cutting a sheet of split-skin graft into pieces about the size of an average postage stamp, usually one or two square centimeters in area. 1, record 30, English, - postage%20stamp%20graft
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Chirurgie
- Coiffure
Record 30, Main entry term, French
- greffe en timbres-poste
1, record 30, French, greffe%20en%20timbres%2Dposte
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
[les greffes pluri-fragmentaires] sont prélevées en lame continue, en général mince ou de moyenne épaisseur, puis ensuite divisées soit en petits carrés(timbres-poste de Gabarre) ou en lanières(Trueta, Mowlem, Jackson) 2, record 30, French, - greffe%20en%20timbres%2Dposte
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1987-03-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Record 31, Main entry term, English
- Schmidt telescope
1, record 31, English, Schmidt%20telescope
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Schmidt camera 2, record 31, English, Schmidt%20camera
correct
- Schmidt 2, record 31, English, Schmidt
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A telescope or camera consisting of a spherical mirror with a "correcting plate" (thin lens) in front of it, generally with a small f-number and able to take a wide angle photograph. 1, record 31, English, - Schmidt%20telescope
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
Record 31, Main entry term, French
- chambre de Schmidt
1, record 31, French, chambre%20de%20Schmidt
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- télescope de Schmidt 1, record 31, French, t%C3%A9lescope%20de%20Schmidt
correct, masculine noun
- Schmidt 2, record 31, French, Schmidt
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Type de télescope à très grand champ [qui] se compose d’un miroir sphérique précédé d’une lame correctrice d’épaisseur variable du centre vers les bords, qui permet de corriger l'aberration de sphéricité du miroir. 1, record 31, French, - chambre%20de%20Schmidt
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1986-01-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Masonry Materials
Record 32, Main entry term, English
- Wallace sandstone 1, record 32, English, Wallace%20sandstone
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Record 32, Main entry term, French
- grès Wallace
1, record 32, French, gr%C3%A8s%20Wallace
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La figure 2 illustre une section de mur typique composée d’une couche de grès Wallace d’une épaisseur de 100 mm, d’une lame d’air ventilée, d’un isolant rigide d’une épaisseur de 38 mm(...) 1, record 32, French, - gr%C3%A8s%20Wallace
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1980-11-06
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Construction Tools
Record 33, Main entry term, English
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outils (Construction)
Record 33, Main entry term, French
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dentelures générées sur l'épaisseur de la lame pour former les arêtes(figure 1). 1, record 33, French, - dent
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1980-11-06
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Construction Tools
Record 34, Main entry term, English
- overall set 1, record 34, English, overall%20set
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Outils (Construction)
Record 34, Main entry term, French
- avoyage total
1, record 34, French, avoyage%20total
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- déport total 1, record 34, French, d%C3%A9port%20total
masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Épaisseur totale de la lame entre deux dents opposées, qui tient compte de la voie à droite ou à gauche et qui détermine la largeur totale de coupe(figure 5). 1, record 34, French, - avoyage%20total
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1980-06-09
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Ropemaking
Record 35, Main entry term, English
- flat filament 1, record 35, English, flat%20filament
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A relatively narrow continuous strip, obtained by cutting or spinning, of a material suitable for textile use, the thickness of which is slight in relation to the width. In ropemaking, the filament can be used flat or twisted; generally it is used after fibrillation. 1, record 35, English, - flat%20filament
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Corderie
Record 35, Main entry term, French
- lame textile 1, record 35, French, lame%20textile
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Bande continue relativement étroite, obtenue par découpage ou filage en une matière apte à un usage textile, d’épaisseur relativement faible par rapport à la largeur. En corderie la lame textile peut être utilisée avec ou sans torsion; elle est généralement utilisée après fibrillation. 1, record 35, French, - lame%20textile
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1979-08-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Record 36, Main entry term, English
- broad
1, record 36, English, broad
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
(of gills); a relative term to describe the depth of the gills. 1, record 36, English, - broad
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Record 36, Main entry term, French
- large
1, record 36, French, large
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
se dit des lamelles dont l’épaisseur entre le rattachement à la chair du chapeau et l’arête libre est importante. 1, record 36, French, - large
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
(...) on nomme largeur(...) la distance de l'arête au fond de la lame et épaisseur la distance de flan à flan(...) 2, record 36, French, - large
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1977-11-10
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 37, Main entry term, English
- quartz wedge
1, record 37, English, quartz%20wedge
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In an optical system such as a polarizing microscope, an elongate wedge of clear quartz that is used in analysis of a mineral's fast and slow vibration-plane traces, optical sign, and interference colors. 1, record 37, English, - quartz%20wedge
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 37, Main entry term, French
- quartz compensateur
1, record 37, French, quartz%20compensateur
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La lame auxiliaire cristalline qui sert à déterminer la position précise d’une teinte de polarisation dans l'échelle chromatique est un "quartz compensateur". C'est une lame taillée en biseau, d’épaisseur par suite régulièrement croissante d’une extrémité à l'autre. 1, record 37, French, - quartz%20compensateur
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: