TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EPAISSEUR LIGNE [21 records]
Record 1 - internal organization data 2020-12-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Graphics
Record 1, Main entry term, English
- linewidth scale factor
1, record 1, English, linewidth%20scale%20factor
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An aspect which indicates the relative width of the image of a polyline. 1, record 1, English, - linewidth%20scale%20factor
Record 1, Key term(s)
- line width scale factor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Infographie
Record 1, Main entry term, French
- coefficient de l'épaisseur de ligne
1, record 1, French, coefficient%20de%20l%27%C3%A9paisseur%20de%20ligne
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aspect indiquant l’épaisseur relative de l’image d’une polyligne. 1, record 1, French, - coefficient%20de%20l%27%C3%A9paisseur%20de%20ligne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-02-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Aerodynamics and Theory of Gases
- Mechanical Construction
Record 2, Main entry term, English
- profile thickness
1, record 2, English, profile%20thickness
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance between the upper and lower contours of an airfoil, measured perpendicular to the mean line of the profile. 1, record 2, English, - profile%20thickness
Record 2, Key term(s)
- aerofoil section thickness
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Théorie des gaz et aérodynamique
- Construction mécanique
Record 2, Main entry term, French
- épaisseur d’un profil
1, record 2, French, %C3%A9paisseur%20d%26rsquo%3Bun%20profil
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le milieu des segments perpendiculaires à la corde de référence décrit la ligne moyenne ou squelette du profil. L'épaisseur est le plus grand de ces segments. 1, record 2, French, - %C3%A9paisseur%20d%26rsquo%3Bun%20profil
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-01-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Industrial Design
Record 3, Main entry term, English
- line weight
1, record 3, English, line%20weight
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Dessin industriel
Record 3, Main entry term, French
- épaisseur du trait
1, record 3, French, %C3%A9paisseur%20du%20trait
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Graisse ou épaisseur d’une ligne mesurée en points ou en fraction de point. 1, record 3, French, - %C3%A9paisseur%20du%20trait
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-12-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Drilling and Boring (Construction)
- Non-Artesian Water Wells
Record 4, Main entry term, English
- seal/grouting material
1, record 4, English, seal%2Fgrouting%20material
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The basic parts of a well are: casing; intake screens; filter pack; seal/grouting material; well protection. 1, record 4, English, - seal%2Fgrouting%20material
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sondage et forage (Construction)
- Puits autres qu'artésiens (Sources d'eau)
Record 4, Main entry term, French
- matériau scellant
1, record 4, French, mat%C3%A9riau%20scellant
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- bouchon scellant 1, record 4, French, bouchon%20scellant
correct, masculine noun
- bouchon de coulis de ciment 1, record 4, French, bouchon%20de%20coulis%20de%20ciment
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Matériaux scellants.- Le but du bouchon en pastilles ou en granules de bentonite est d’empêcher l’intrusion du mélange ciment/bentonite ou de la boue de bentonite placés plus haut dans l’espace annulaire. [...] Le but du mélange ciment/bentonite est de minimiser l’apport d’eau provenant de la surface ou des couches supérieures au bouchon scellant. 1, record 4, French, - mat%C3%A9riau%20scellant
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Un puits d’observation comporte plusieurs composantes. [...] Une crépine rattachée à un tubage est placée sous le niveau d’eau. Une enveloppe de sable de silice est placée autour de la crépine [...] pour favoriser l'écoulement de l'eau vers cette zone. Un bouchon scellant, de plus d’un mètre d’épaisseur, constitué de bentonite(granulaire ou en poudre) est ensuite mis en place au-dessus des matériaux filtrants pour isoler la zone crépinée de l'eau provenant des couches sus-jacentes et des eaux de surface. L'espace restant entre le tubage et la paroi du forage doit être rempli d’un mélange de ciment/bentonite ou d’une boue de bentonite. [...] Un bouchon de coulis de ciment expansif partant de la surface jusqu'à la ligne de gel(au moins 2 m), empêche l'infiltration d’eau de ruissellement. 1, record 4, French, - mat%C3%A9riau%20scellant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-12-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 5, Main entry term, English
- fracture depth
1, record 5, English, fracture%20depth
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Slab thickness at the fracture line measured in vertical direction. 2, record 5, English, - fracture%20depth
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The fracture depth was 90 cm. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, record 5, English, - fracture%20depth
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The fracture depth is expressed in cm or meters. 4, record 5, English, - fracture%20depth
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
fracture depth: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, record 5, English, - fracture%20depth
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 5, Main entry term, French
- épaisseur de la fracture
1, record 5, French, %C3%A9paisseur%20de%20la%20fracture
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L’épaisseur de la fracture était de 90 cm. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 2, record 5, French, - %C3%A9paisseur%20de%20la%20fracture
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Épaisseur de la fracture, mesurée perpendiculairement à la pente sur la ligne de fracture de l'avalanche. 3, record 5, French, - %C3%A9paisseur%20de%20la%20fracture
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L’épaisseur de la fracture s’exprime en cm ou en mètre. 2, record 5, French, - %C3%A9paisseur%20de%20la%20fracture
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
épaisseur de la fracture : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 4, record 5, French, - %C3%A9paisseur%20de%20la%20fracture
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-12-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 6, Main entry term, English
- fracture line
1, record 6, English, fracture%20line
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- crown 2, record 6, English, crown
correct, noun, officially approved
- crown fracture 3, record 6, English, crown%20fracture
correct, officially approved
- fracture 4, record 6, English, fracture
correct, noun, officially approved
- crown fracture line 5, record 6, English, crown%20fracture%20line
correct
- crown line 6, record 6, English, crown%20line
correct
- crown surface 5, record 6, English, crown%20surface
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A well-defined line where the moving snow cover breaks away from the stable snow in a slab avalanche release. 7, record 6, English, - fracture%20line
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[The] crown ... is the breakaway wall of the top periphery of the slab. It is usually at a right angle to the bed surface. It is formed by tension fracture through the depth of the slab from bottom to top. 8, record 6, English, - fracture%20line
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Fracture lines were observed throughout the backcountry. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, record 6, English, - fracture%20line
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
fracture line; crown; fracture; crown fracture: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 9, record 6, English, - fracture%20line
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 6, Main entry term, French
- ligne de fracture
1, record 6, French, ligne%20de%20fracture
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- cassure linéaire 2, record 6, French, cassure%20lin%C3%A9aire
correct, feminine noun, officially approved
- fracture linéaire 3, record 6, French, fracture%20lin%C3%A9aire
correct, feminine noun, officially approved
- rupture linéaire 4, record 6, French, rupture%20lin%C3%A9aire
correct, feminine noun
- couronne 3, record 6, French, couronne
avoid, see observation, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Limite supérieure d’une avalanche de plaque, d’où le manteau neigeux s’est décroché par tension. 5, record 6, French, - ligne%20de%20fracture
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[L']épaisseur de la fracture [est] mesurée perpendiculairement à la pente, sur la ligne de fracture de l'avalanche. 6, record 6, French, - ligne%20de%20fracture
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Des cassures linéaires ont été observées partout dans l’arrière pays. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 3, record 6, French, - ligne%20de%20fracture
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La ligne de fracture [n’est pas nécessairement un trait droit, elle peut être aussi bien] en forme de V à l’envers, ou bien en fermeture-éclair [...] 7, record 6, French, - ligne%20de%20fracture
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme «couronne» en ce sens est un anglicisme. 3, record 6, French, - ligne%20de%20fracture
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
cassure linéaire; fracture linéaire : termes uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 8, record 6, French, - ligne%20de%20fracture
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2006-03-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- border
1, record 7, English, border
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
line surrounding a window (13.05.27), usually having equal thickness on all sides 1, record 7, English, - border
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
border: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 7, English, - border
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- bordure
1, record 7, French, bordure
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
ligne entourant une fenêtre(13. 05. 27) et présentant généralement une épaisseur fixe 1, record 7, French, - bordure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
bordure : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, record 7, French, - bordure
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-11-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Petrography
Record 8, Main entry term, English
- bedded chert
1, record 8, English, bedded%20chert
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Brittle, closely jointed, rhythmically layered chert occurring in a really extensive deposits, with thicknesses measured in tens of meters, and consisting of distinct, usually even-bedded layers (3-5 cm thick), separated by partings of dark siliceous shale or by layers of siderite. 2, record 8, English, - bedded%20chert
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Bedded cherts are the most impressive occurrence of precipitated silica. They not only make up whole formations but are both thick and are really extensive. 3, record 8, English, - bedded%20chert
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pétrographie
Record 8, Main entry term, French
- chert stratifié
1, record 8, French, chert%20stratifi%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- silex tabulaire 2, record 8, French, silex%20tabulaire
masculine noun
- silex en lits 2, record 8, French, silex%20en%20lits
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En général, [...] silex d’épaisseur réduite et recouverts d’une patine très rudimentaire ou nulle. 2, record 8, French, - chert%20stratifi%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Beaucoup d’entre eux accusent un défaut d’homogénéité plus ou moins marqué, en ce qu'ils se décomposent en deux parties, séparées par une épaisseur variable de craie, ou soudées tout en gardant leur individualité, grâce à une ligne de démarcation bien tranchée. 2, record 8, French, - chert%20stratifi%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-09-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Cartography
Record 9, Main entry term, English
- thickness line
1, record 9, English, thickness%20line
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- relative contour 2, record 9, English, relative%20contour
- relative isohypse 2, record 9, English, relative%20isohypse
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Line joining points of equal thickness on a thickness chart. 3, record 9, English, - thickness%20line
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Cartographie
Record 9, Main entry term, French
- ligne d’épaisseur
1, record 9, French, ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- isohypse relative 2, record 9, French, isohypse%20relative
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ligne joignant les points d’égale épaisseur sur une carte d’épaisseur. 3, record 9, French, - ligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Cartografía
Record 9, Main entry term, Spanish
- línea de espesor
1, record 9, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20espesor
feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
En un mapa de espesores, la línea que une puntos de igual espesor. 1, record 9, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20espesor
Record 10 - internal organization data 2004-04-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 10, Main entry term, English
- border
1, record 10, English, border
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- window border 2, record 10, English, window%20border
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A line surrounding a window, usually of equal thickness on all sides. 3, record 10, English, - border
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Infographie
Record 10, Main entry term, French
- bordure
1, record 10, French, bordure
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- bordure de fenêtre 1, record 10, French, bordure%20de%20fen%C3%AAtre
correct, feminine noun
- cadre 2, record 10, French, cadre
correct, masculine noun
- marge 2, record 10, French, marge
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ligne entamant une fenêtre et présentant une épaisseur fixe. 2, record 10, French, - bordure
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Record 10, Main entry term, Spanish
- margen
1, record 10, Spanish, margen
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- frontera 1, record 10, Spanish, frontera
correct, feminine noun
- orilla 1, record 10, Spanish, orilla
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-10-03
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Commercial Fishing
Record 11, Main entry term, English
- crab caliper
1, record 11, English, crab%20caliper
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Our Crab Caliper takes the guesswork out of measuring the legal sizes of many different types of crab. This unique caliper has multiple measuring steps all in the same tool, more than any other caliper. Both male and female diagrams are molded into the handle for quick and easy reference. For most crab sizing from northern California through Alaska. 2, record 11, English, - crab%20caliper
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Pêche commerciale
Record 11, Main entry term, French
- crabe-mètre
1, record 11, French, crabe%2Dm%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Un crabe se mesure en ligne droite au niveau de la partie la plus large de la carapace, à l'extérieur des pointes. On recommande aux exploitants pêcheurs d’utiliser un compas d’épaisseur(crabe-mètre) pour obtenir des mesures précises. 1, record 11, French, - crabe%2Dm%C3%A8tre
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-08-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Water Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Record 12, Main entry term, English
- thickness contour
1, record 12, English, thickness%20contour
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- thickness line 2, record 12, English, thickness%20line
- thickness isoline 2, record 12, English, thickness%20isoline
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In either case, most of the dredged material turns up in the mound of sediment, and hence all thickness contours are comparable. 3, record 12, English, - thickness%20contour
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
- Études et analyses environnementales
Record 12, Main entry term, French
- isoligne d’épaisseur
1, record 12, French, isoligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- ligne isoépaisseur 2, record 12, French, ligne%20iso%C3%A9paisseur
feminine noun
- ligne d’épaisseur 2, record 12, French, ligne%20%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La plus grande partie des déblais se retrouvent dans le monticule de sédiments dans un cas comme dans l’autre, de sorte que les isolignes d’épaisseur sont toutes comparables. 3, record 12, French, - isoligne%20d%26rsquo%3B%C3%A9paisseur
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-01-17
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Volleyball
Record 13, Main entry term, English
- attack line
1, record 13, English, attack%20line
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In each court, a line of 9 m x 5 cm, parallel to the centre line and drawn 3 metres from it, which marks out the attack area that extends indefinitely beyond the side lines. 2, record 13, English, - attack%20line
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The width of [the attack] line is included in the attack area. 3, record 13, English, - attack%20line
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Volleyball
Record 13, Main entry term, French
- ligne d’attaque
1, record 13, French, ligne%20d%26rsquo%3Battaque
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Dans chaque camp, ligne de 9 m de largeur et de 5 cm d’épaisseur, parallèle à la ligne centrale et située à trois mètres de celle-ci, délimitant la zone d’attaque qui se prolonge au-delà des lignes de côté. 2, record 13, French, - ligne%20d%26rsquo%3Battaque
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La largeur de la ligne d’attaque est comprise dans la zone d’attaque. 2, record 13, French, - ligne%20d%26rsquo%3Battaque
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 13, Main entry term, Spanish
- línea de ataque
1, record 13, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20ataque
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-01-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Soil Science
Record 14, Main entry term, English
- silty sandy deposit
1, record 14, English, silty%20sandy%20deposit
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In the eastern part of line E-W, maximum thickness of the silty sandy deposit is 4.2 m (fixes 1005 to 1021). 1, record 14, English, - silty%20sandy%20deposit
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Science du sol
Record 14, Main entry term, French
- dépôt silto-sableux
1, record 14, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20silto%2Dsableux
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans la section est de la ligne E-W, l'épaisseur maximum du dépôt silto-sableux était de 4, 2 mètres(fixes 1005 à 1021). 1, record 14, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20silto%2Dsableux
Record 14, Key term(s)
- dépôt silto-sablonneux
- depôt limo-sableux
- dépôt limo-sablonneux
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-11-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, English
- extreme edge of the outer circle
1, record 15, English, extreme%20edge%20of%20the%20outer%20circle
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The line forming the perimeter of the 12-feet circle, or outer circle, the largest of the four circles forming the house. 2, record 15, English, - extreme%20edge%20of%20the%20outer%20circle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
These circles having a width, it is sometimes necessary, for scoring purposes, to determine if a rock touches or not the line forming the extreme edge of the outer circle. 2, record 15, English, - extreme%20edge%20of%20the%20outer%20circle
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Curling
Record 15, Main entry term, French
- rebord du cercle extérieur
1, record 15, French, rebord%20du%20cercle%20ext%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ligne formant le périmètre du cercle de 12 pieds, ou cercle extérieur, le plus grand des quatre cercles formant la maison. 2, record 15, French, - rebord%20du%20cercle%20ext%C3%A9rieur
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ces cercles ayant une épaisseur, il y a parfois lieu de déterminer, aux fins du compte des points, si une pierre touche on non à cette ligne formant le rebord du cercle extérieur. 2, record 15, French, - rebord%20du%20cercle%20ext%C3%A9rieur
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-10-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 16, Main entry term, English
- Nahanni Formation
1, record 16, English, Nahanni%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 16, English, - Nahanni%20Formation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The Nahanni is a resistant, well-bedded, dense and bioclastic limestone, remarkably uniform in thickness at about 700 feet, but it may thicken to 1,500 feet near the line of facies change to the Headless shales. 3, record 16, English, - Nahanni%20Formation
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, record 16, English, - Nahanni%20Formation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 16, Main entry term, French
- formation de Nahanni
1, record 16, French, formation%20de%20Nahanni
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 16, French, - formation%20de%20Nahanni
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 16, French, - formation%20de%20Nahanni
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
La formation de Nahanni est un calcaire dur, bien lité, dense et bioclastique, d’une épaisseur remarquablement uniforme de 700 pieds, mais qui peut être de 1, 500 pieds à proximité de la ligne de la transformation de faciès en les schistes argileux de la formation d’Headless. 3, record 16, French, - formation%20de%20Nahanni
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-08-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plywood
Record 17, Main entry term, English
- thin glue line 1, record 17, English, thin%20glue%20line
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Contreplaqués
Record 17, Main entry term, French
- joint mince
1, record 17, French, joint%20mince
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- joint de collage mince 2, record 17, French, joint%20de%20collage%20mince
proposal, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ligne de collage dont les surfaces sont caractérisées par une couche d’adhésif de très faible épaisseur. 2, record 17, French, - joint%20mince
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les colles urée-formol classiques conviennent pour la réalisation de collage en joints minces, dont l’épaisseur est inférieure à 25/100 mm. 1, record 17, French, - joint%20mince
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-01-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Geophysics
Record 18, Main entry term, English
- submarine seismics
1, record 18, English, submarine%20seismics
proposal
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Géophysique
Record 18, Main entry term, French
- sismique sous-marine
1, record 18, French, sismique%20sous%2Dmarine
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La sismique sous-marine, à l'aide de sismographes placés sur des bouées, en étoile ou en ligne, a permis d’apprécier l'épaisseur des sédiments mous, non encore indurés. 1, record 18, French, - sismique%20sous%2Dmarine
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1994-02-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 19, Main entry term, English
- fineness of line 1, record 19, English, fineness%20of%20line
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 19, Main entry term, French
- épaisseur d’une ligne
1, record 19, French, %C3%A9paisseur%20d%26rsquo%3Bune%20ligne
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1984-11-16
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Photoengraving
Record 20, Main entry term, English
- line thickness 1, record 20, English, line%20thickness
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Current design limitations appear to be the difficulty of detecting the presence of small bubbles reliably, and the limits on the minimum line thickness available, when using photolithographic techniques. 1, record 20, English, - line%20thickness
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Photogravure
Record 20, Main entry term, French
- épaisseur de ligne
1, record 20, French, %C3%A9paisseur%20de%20ligne
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1978-06-04
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Geochemistry
- Cartography
Record 21, Main entry term, English
- isochore
1, record 21, English, isochore
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Graphic representation of variation in fluid pressure with change of temperature, at constant volume. 2, record 21, English, - isochore
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Géochimie
- Cartographie
Record 21, Main entry term, French
- isochore
1, record 21, French, isochore
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Ligne joignant les couches d’égale épaisseur, lignes d’égal volume massique. 1, record 21, French, - isochore
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: