TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPASS CANADA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2013-10-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- IT Security
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- epass Canada website
1, record 1, English, epass%20Canada%20website
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- epass Canada Web site 2, record 1, English, epass%20Canada%20Web%20site
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
epass Canada Web site: Terminology used by Passport Canada. 3, record 1, English, - epass%20Canada%20website
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
epass Canada website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 1, English, - epass%20Canada%20website
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- site Web epass Canada
1, record 1, French, site%20Web%20epass%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
site Web epass Canada : Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, record 1, French, - site%20Web%20epass%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
site Web epass Canada : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 1, French, - site%20Web%20epass%20Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2008-06-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 2, Main entry term, English
- ePass system 1, record 2, English, ePass%20system
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The online portal uses the Government of Canada's ePass system for secure login, so that licensees can only access their own information. 1, record 2, English, - ePass%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 2, Main entry term, French
- système ePass
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20ePass
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le portail Internet utilise le système ePass du gouvernement du Canada pour permettre aux titulaires de permis d’y entrer en toute sécurité et d’avoir accès à leurs propres données seulement. 1, record 2, French, - syst%C3%A8me%20ePass
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-09-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- IT Security
- Federal Administration
Record 3, Main entry term, English
- epass Canada
1, record 3, English, epass%20Canada
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency. epass Canada provides Canadians with the ability to obtain an epass electronic credential. By registering for an epass, you may obtain your unique electronic credential, permitting you to access online government programs and services that require enhanced security measures, including secure electronic signatures. 2, record 3, English, - epass%20Canada
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Record 3, Main entry term, French
- epass Canada
1, record 3, French, epass%20Canada
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Agence du revenu du Canada, epass Canada permet aux Canadiens d’obtenir une preuve d’identité électronique epass. Cette preuve d’identité électronique unique vous permettra d’accéder en ligne à des programmes et à des services gouvernementaux qui exigent des mesures de sécurité accrues, y compris des signatures électroniques protégées. 2, record 3, French, - epass%20Canada
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


