TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPAULEMENT VOIE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 1, Main entry term, English
- width of roadbed shoulder
1, record 1, English, width%20of%20roadbed%20shoulder
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- width of track shoulder 1, record 1, English, width%20of%20track%20shoulder
correct
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 1, Main entry term, French
- largeur d’épaulement de voie
1, record 1, French, largeur%20d%26rsquo%3B%C3%A9paulement%20de%20voie
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- largeur de banquette de voie 1, record 1, French, largeur%20de%20banquette%20de%20voie
correct, feminine noun
- largeur de l’accotement de la plateforme 2, record 1, French, largeur%20de%20l%26rsquo%3Baccotement%20de%20la%20plateforme
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- largeur de l’accotement de la plate-forme
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-04-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 2, Main entry term, English
- roadbed shoulder
1, record 2, English, roadbed%20shoulder
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- track shoulder 2, record 2, English, track%20shoulder
correct, officially approved
- subgrade shoulder 3, record 2, English, subgrade%20shoulder
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The portion of subgrade lying between the ballast-covered portion and the ditch in cuts, and the top of slope on embankments. 4, record 2, English, - roadbed%20shoulder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
roadbed shoulder; track shoulder: terms officially approved by the Canadian National (CN). 5, record 2, English, - roadbed%20shoulder
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
roadbed shoulder; subgrade shoulder: terms officially approved by CP Rail. 6, record 2, English, - roadbed%20shoulder
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Voies ferrées
Record 2, Main entry term, French
- épaulement de voie
1, record 2, French, %C3%A9paulement%20de%20voie
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- banquette de voie 2, record 2, French, banquette%20de%20voie
correct, feminine noun, officially approved
- accotement de la plate-forme 3, record 2, French, accotement%20de%20la%20plate%2Dforme
correct, masculine noun, officially approved
- accotement de la plateforme 4, record 2, French, accotement%20de%20la%20plateforme
correct, masculine noun
- accotement 3, record 2, French, accotement
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
épaulement de voie; banquette de voie : termes uniformisés par le Canadien National(CN). 4, record 2, French, - %C3%A9paulement%20de%20voie
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
accotement de la plate-forme; accotement : termes uniformisés par CP Rail. 5, record 2, French, - %C3%A9paulement%20de%20voie
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-10-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Construction Works (Railroads)
- Railroad Safety
Record 3, Main entry term, English
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ouvrages d'art (Voies ferrées)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- garde-ballast
1, record 3, French, garde%2Dballast
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Muret en acier, en béton ou, moins souvent, en bois, dont la fonction est de contenir le ballast(au niveau de l'épaulement de la voie) sur les ponts ferroviaires. 1, record 3, French, - garde%2Dballast
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Equivalent formé à partir de : Pièce de pont servant de murette garde-ballast. (INTE déc. 1984, no 23,99). 1, record 3, French, - garde%2Dballast
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-12-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
Record 4, Main entry term, English
- spectral indicator
1, record 4, English, spectral%20indicator
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The National Remote Sensing Agency, Government of India has been monitoring agricultural drought since 1989, through RS technology using Normalized Difference Vegetation Index (NDVI) which is the spectral indicator of such crop condition. 1, record 4, English, - spectral%20indicator
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télédétection
Record 4, Main entry term, French
- indicateur spectral
1, record 4, French, indicateur%20spectral
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La chlorose observée lors d’une sénescence précoce provoquée par un stress suggère une voie d’étude basée sur les modifications spectrales liées à la dégradation des chlorophylles. Tout paramètre spectral associé aux teneurs en chlorophylle peut donc constituer un indicateur spectral de sénescence précoce liée au dépérissement. La longueur d’onde correspondant au point d’inflexion de l'épaulement entre les faibles réflectances du proche infrarouge a fait l'objet d’études allant dans ce sens [...] 1, record 4, French, - indicateur%20spectral
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


