TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPEE ELECTRIQUE [3 records]

Record 1 2011-08-02

English

Subject field(s)
  • Physics
  • Sports (General)
DEF

Union or junction of body surfaces.

CONT

Body contact in football and hockey.

French

Domaine(s)
  • Physique
  • Sports (Généralités)
DEF

État ou position de deux corps ou substances qui se touchent.

OBS

En escrime, il y a «engagement» lorsqu'il y a «contact» entre deux fers. Le terme «contact» se dit également de l'action de l'une des armes sur un point à l'intérieur de la zone de touche(dite «surface valable») de l'adversaire, ce qui provoque le déclenchement de la signalisation électrique pour indiquer qu'il y a eu touche au fleuret ou à l'épée.

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-04-30

English

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

A move.

French

Domaine(s)
  • Escrime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
OBS

Una acción.

Save record 2

Record 3 2001-03-06

English

Subject field(s)
  • Fencing

French

Domaine(s)
  • Escrime

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: