TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPICES MELANGEES [4 records]

Record 1 2018-01-29

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Made with both beef and pork, the Arles sausage is specially seasoned and ground, stuffed into an encasing of "boyau de boeuf" [beef casing] ...

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Le véritable saucisson d’Arles [est constitué] de viandes maigres de porc et de bœuf mélangées à du gras de porc. La chair à saucisson est assaisonnée de sel, d’herbes de Provence et d’épices, auxquelles on ajoute une dose de vin rouge. Bien malaxée, la préparation est ensuite embossée dans un boyau de bœuf, avant d’être séchée durant environ trois semaines [ou plus].

Spanish

Save record 1

Record 2 2008-07-02

English

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
DEF

A finely ground combination of spices which include caraway, allspice, coriander, cumin, nutmeg, ginger and cinnamon; almost always used in sweet recipes.

CONT

Mixed spice is a blend of sweet spices traditionally used in English cooking to provide a warming backnote.

OBS

Do not confuse "mixed spice" with "allspice."

French

Domaine(s)
  • Épices et condiments
CONT

Les épices mélangées sont un mélange tout prêt qu'on peut acheter dans le commerce. Il est composé de cannelle, noix de muscade, clous de girofle et gingembre.

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-01-04

English

Subject field(s)
  • Food Preservation and Canning
  • Vegetable Crop Production
CONT

Peas are consumed as split peas, whole peas and as flour. Peas are cooked and eaten as snack foods or used as fillers in traditional snacks such as samosas, and restaurants substitute dried peas for fresh peas in the off season. Split yellow peas and pea flour are increasingly being blended with similar looking, but more expensive, split chick peas and flour.

French

Domaine(s)
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Production légumière
CONT

Nous avons commandé une assiette d’entrées mélangées pour goûter à un peu de tout. Il y avait le babaganouj et l'hummous qui sont deux espèces de sauces crémeuses qu'on mange avec du pain pita; des feuilles de vignes, de la viande enroulé dans une feuille mariné(on dirait une version miniature d’un cigare au chou) ;un falafel qui est une boule de pois chiches concassés avec des épices qu'on a frite.

Spanish

Save record 3

Record 4 1998-09-23

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Morceaux de harengs traités au sel et au vinaigre et mis en récipients avec des épices mélangées.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: