TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPIGRAPHE [2 records]

Record 1 1991-02-12

English

Subject field(s)
  • Translation (General)

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Une phrase du numéro du 28 juin 1917 sert d’épigraphe et explique l'origine du titre :"Celle de se ranger à jamais parmi les grands jalons(landmarks) historiques(...) "(France-Amérique, octobre 1929, p. 330).

Spanish

Save record 1

Record 2 1979-07-19

English

Subject field(s)
  • Archaeology
DEF

a quotation set at the beginning of a literary work (...)

French

Domaine(s)
  • Archéologie
DEF

Courte citation qu’un auteur met en tête d’un livre, d’un chapitre, pour en indiquer l’esprit.

CONT

«exergue» : Mettre en exergue. Mettre en évidence, afin de faciliter la démonstration, l’explication qui suit.

OBS

«exergue» : Certains estiment fautif le sens 2 [inscription placée en tête d’un ouvrage, d’un chapitre] et préconisent, en ce cas, l'emploi d’épigraphe.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: