TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPINGLE SOIE [3 records]

Record 1 2003-04-17

English

Subject field(s)
  • Fabric Nomenclature
DEF

Italian silk with corded surface.

French

Domaine(s)
  • Nomenclature des tissus
DEF

Tissu de soie, d’aspect épinglé, à armure louisine.

Spanish

Save record 1

Record 2 1987-05-15

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

A type of straight pin suitable for light- to medium-weight fabrics.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
DEF

Genre d’épingle droite qui convient aux tissus légers ou moyens.

Spanish

Save record 2

Record 3 1987-05-11

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
CONT

Straight pins come in several lengths and thicknesses. Generally, the longer the pin, the thicker it is. Standard length for dressmaking is 1 1/6 [inch]; this type, known as seamstress or silk pins, is suitable for light- to medium-weight fabrics. The 1 [inch] length, sometimes called a pleating pin, is extra-fine, suiting it for use on delicate fabrics. Long pins (1 1/4 [inch]) are recommended for heavy materials; other lengths are available for special purposes, such as crafts.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
CONT

Les épingles droites se vendent en plusieurs longueurs et en différentes grosseurs. Plus une épingle est longue, plus elle est grosse. En couture, on utilise des épingles de 1 1/6 [pouces] ;les épingles de couturière ou épingles à soie conviennent aux tissus légers ou moyens. Celle qui mesurent 1 [pouce] et qu'on appelle quelquefois épingles à froncer sont extra-fines. Les épingles plus longues(1 1/4 [pouce]) sont recommandées pour les tissus lourds; il s’en vend d’autres de différentes longueurs, pour usages spéciaux, entre autres, pour l'artisanat.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: