TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPISSAGE ARN PRE-MESSAGER [2 records]

Record 1 2026-03-11

English

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The process in which excision of introns from the primary transcript of messenger RNA (mRNA) is followed by ligation of the two exon termini exposed by removal of each intron, so that mRNA consisting only of the joined exons is produced.

OBS

RNA: ribonucleic acid.

OBS

mRNA: messenger ribonucleic acid.

OBS

pre-mRNA: pre-messenger ribonucleic acid.

French

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Épissage de l’ARN : élimination des introns du pré-ARNm. [...] les étapes essentielles de la maturation d’un pré-ARNm. En plus de la formation de la coiffe 5’ et de la queue poly(A) dont il a déjà été question, il faut que les portions du transcript primaire correspondant aux séquences intermédiaires d’ADN (les introns) soient enlevées par un processus complexe, l’épissage de l’ARN. Pour épisser un ARN, des cassures doivent être faites dans le brin aux extrémités 5’ et 3’ (sites d’épissage) de chaque intron et les exons situés de part et d’autre des sites d’épissage doivent être réunis par covalence (ligature). Il est indispensable que l’épissage s’effectue avec une précision absolue, puisque l’addition ou la perte d’un seul nucléotide au niveau d’une jonction d’épissage entraînerait la traduction erronée de l’ARNm obtenu.

OBS

ARN : acide ribonucléique.

OBS

ARNm : acide ribonucléique messager.

OBS

épissage : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 4 février 2021.

Key term(s)
  • épissage de l'ARN pré-messager

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Genética
DEF

Proceso que elimina las secuencias de intrones y une covalentemente las secuencias de exones [durante la maduración del ARN mensajero eucariota].

CONT

[Pasos del] corte y empalme del ARNm [ácido ribonucleico mensajero:] Escisión interna del pre ARNm, remoción de intrones (porciones no codificantes) y ligación de exones (porciones codificantes). [...] ¿Cómo se reconocen las secuencias que deben eliminarse? Existen secuencias consenso cortas en sitios de corte y empalme que flanquean los intrones en los pre-ARNms y que actúan como señales para su eliminación.

OBS

génico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos genético, génico y genómico no significan lo mismo, por lo que no pueden utilizarse como sinónimos. [...] genético [es] algo 'perteneciente o relativo a la genética', entendiendo la genética como la parte de la biología que trata de la herencia y de lo relacionado con ella. [...] génico [es] algo 'perteneciente o relativo a los genes'. [Mientras que,] genómico [se refiere al] genoma o relacionado con él, entendiendo genoma como el conjunto de genes de un individuo o especie.

Save record 1

Record 2 1997-07-10

English

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

The generation of two or more different mature mRNA's from the same primary transcript through variation in the sites of splicing. It is a method of producing structurally and functionally distinct proteins from the same gene and a method of developmental regulation.

French

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Expression décrivant la possibilité pour un même ARN pré-messager de subir divers épissages, conduisant à des protéines différentes selon la différenciation de la cellule(ou son état physiologique) où cet épissage est effectué. Les protéines produites à partir d’un même gène présenteront ainsi des domaines protéiques en commun.

CONT

[...] un même gène peut coder pour plusieurs protéines. En particulier, le phénomène d’épissage alternatif qui est omniprésent chez tous les eucaryotes pluricellulaires, permet de générer différentes protéines. Dans un cas au moins, il a été montré que l’épissage alternatif conduit à l’expression de protéines complètement distinctes [Alphonso et al. J. Mol. Biol. sous presse, cités dans Fields et al. 1994].

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: