TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EPISSURAGE [12 records]
Record 1 - internal organization data 2012-03-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Record 1, Main entry term, English
- splicing
1, record 1, English, splicing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The action or operation of making a splice or plices. 1, record 1, English, - splicing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Record 1, Main entry term, French
- épissage
1, record 1, French, %C3%A9pissage
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- épissurage 1, record 1, French, %C3%A9pissurage
proposal, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action d’effectuer une épissure. 1, record 1, French, - %C3%A9pissage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-05-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 2, Main entry term, English
- automatic fusion splicing machine 1, record 2, English, automatic%20fusion%20splicing%20machine
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- automatic ribbon fusion splicing machine 1, record 2, English, automatic%20ribbon%20fusion%20splicing%20machine
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, record 2, English, - automatic%20fusion%20splicing%20machine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, record 2, English, - automatic%20fusion%20splicing%20machine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 2, Main entry term, French
- machine d’épissurage automatique par fusion
1, record 2, French, machine%20d%26rsquo%3B%C3%A9pissurage%20automatique%20par%20fusion
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-05-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 3, Main entry term, English
- preconnectorization 1, record 3, English, preconnectorization
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, record 3, English, - preconnectorization
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, record 3, English, - preconnectorization
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 3, Main entry term, French
- préconnectorisation
1, record 3, French, pr%C3%A9connectorisation
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans de tels cas, l'épissurage collectif, la préconnectorisation, ou les deux permettent de réduire les coûts de raccordement sur le terrain. 1, record 3, French, - pr%C3%A9connectorisation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-05-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- mass splicing 1, record 4, English, mass%20splicing
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- mass splice 1, record 4, English, mass%20splice
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, record 4, English, - mass%20splicing
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, record 4, English, - mass%20splicing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 4, Main entry term, French
- épissurage collectif
1, record 4, French, %C3%A9pissurage%20collectif
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-05-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 5, Main entry term, English
- mass fusion splicing 1, record 5, English, mass%20fusion%20splicing
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, record 5, English, - mass%20fusion%20splicing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, record 5, English, - mass%20fusion%20splicing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 5, Main entry term, French
- épissurage collectif par fusion
1, record 5, French, %C3%A9pissurage%20collectif%20par%20fusion
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-05-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 6, Main entry term, English
- cleaving 1, record 6, English, cleaving
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, record 6, English, - cleaving
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, record 6, English, - cleaving
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 6, Main entry term, French
- fracture
1, record 6, French, fracture
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les opérations préliminaires(dénudage et fracture) sont effectuées simultanément sur toutes les fibres à l'aide d’outils mis au point pour l'épissurage collectif. 1, record 6, French, - fracture
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-05-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 7, Main entry term, English
- bulk splicing 1, record 7, English, bulk%20splicing
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, record 7, English, - bulk%20splicing
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, record 7, English, - bulk%20splicing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 7, Main entry term, French
- épissurage collectif
1, record 7, French, %C3%A9pissurage%20collectif
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les opérations préliminaires(dénudage et fracture) sont effectuées simultanément sur toutes les fibres à l'aide d’outils mis au point pour l'épissurage collectif. 1, record 7, French, - %C3%A9pissurage%20collectif
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-05-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 8, Main entry term, English
- spliceability 1, record 8, English, spliceability
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, record 8, English, - spliceability
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, record 8, English, - spliceability
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Record 8, Main entry term, French
- aptitude à l'épissurage
1, record 8, French, aptitude%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pissurage
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1990-09-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Record 9, Main entry term, English
- splicing equipment
1, record 9, English, splicing%20equipment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Record 9, Main entry term, French
- équipement d’épissurage
1, record 9, French, %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3B%C3%A9pissurage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1989-06-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Record 10, Main entry term, English
- fusion splicing
1, record 10, English, fusion%20splicing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The joining together of two media by butting them, forming an interface between them, and then removing the common surfaces so that there be no interface between them when a lightwave is propagated from one medium to the other. 2, record 10, English, - fusion%20splicing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Record 10, Main entry term, French
- épissurage par fusion
1, record 10, French, %C3%A9pissurage%20par%20fusion
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1989-06-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Optical Telecommunications
Record 11, Main entry term, English
- fusion splicer
1, record 11, English, fusion%20splicer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Télécommunications optiques
Record 11, Main entry term, French
- appareil de raccordement à fusion
1, record 11, French, appareil%20de%20raccordement%20%C3%A0%20fusion
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- dispositif d’épissurage par fusion 2, record 11, French, dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9pissurage%20par%20fusion
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1987-07-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Optical Telecommunications
- Special-Language Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- fiber splicing
1, record 12, English, fiber%20splicing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Télécommunications optiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 12, Main entry term, French
- épissurage de fibres
1, record 12, French, %C3%A9pissurage%20de%20fibres
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- raccordement de fibres 1, record 12, French, raccordement%20de%20fibres
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: