TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPISSURAGE [12 records]
Record 1 - internal organization data 2012-03-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Record 1, Main entry term, English
- splicing
1, record 1, English, splicing
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The action or operation of making a splice or plices. 1, record 1, English, - splicing
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Record 1, Main entry term, French
- épissage
1, record 1, French, %C3%A9pissage
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- épissurage 1, record 1, French, %C3%A9pissurage
proposal, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action d’effectuer une épissure. 1, record 1, French, - %C3%A9pissage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-05-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 2, Main entry term, English
- automatic fusion splicing machine 1, record 2, English, automatic%20fusion%20splicing%20machine
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- automatic ribbon fusion splicing machine 1, record 2, English, automatic%20ribbon%20fusion%20splicing%20machine
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, record 2, English, - automatic%20fusion%20splicing%20machine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, record 2, English, - automatic%20fusion%20splicing%20machine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 2, Main entry term, French
- machine d’épissurage automatique par fusion
1, record 2, French, machine%20d%26rsquo%3B%C3%A9pissurage%20automatique%20par%20fusion
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-05-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 3, Main entry term, English
- preconnectorization 1, record 3, English, preconnectorization
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, record 3, English, - preconnectorization
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, record 3, English, - preconnectorization
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 3, Main entry term, French
- préconnectorisation
1, record 3, French, pr%C3%A9connectorisation
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans de tels cas, l'épissurage collectif, la préconnectorisation, ou les deux permettent de réduire les coûts de raccordement sur le terrain. 1, record 3, French, - pr%C3%A9connectorisation
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-05-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- mass splicing 1, record 4, English, mass%20splicing
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- mass splice 1, record 4, English, mass%20splice
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, record 4, English, - mass%20splicing
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, record 4, English, - mass%20splicing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 4, Main entry term, French
- épissurage collectif
1, record 4, French, %C3%A9pissurage%20collectif
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-05-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 5, Main entry term, English
- mass fusion splicing 1, record 5, English, mass%20fusion%20splicing
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, record 5, English, - mass%20fusion%20splicing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, record 5, English, - mass%20fusion%20splicing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 5, Main entry term, French
- épissurage collectif par fusion
1, record 5, French, %C3%A9pissurage%20collectif%20par%20fusion
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-05-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 6, Main entry term, English
- cleaving 1, record 6, English, cleaving
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, record 6, English, - cleaving
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, record 6, English, - cleaving
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 6, Main entry term, French
- fracture
1, record 6, French, fracture
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les opérations préliminaires(dénudage et fracture) sont effectuées simultanément sur toutes les fibres à l'aide d’outils mis au point pour l'épissurage collectif. 1, record 6, French, - fracture
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-05-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Record 7, Main entry term, English
- bulk splicing 1, record 7, English, bulk%20splicing
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, record 7, English, - bulk%20splicing
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, record 7, English, - bulk%20splicing
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Record 7, Main entry term, French
- épissurage collectif
1, record 7, French, %C3%A9pissurage%20collectif
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les opérations préliminaires(dénudage et fracture) sont effectuées simultanément sur toutes les fibres à l'aide d’outils mis au point pour l'épissurage collectif. 1, record 7, French, - %C3%A9pissurage%20collectif
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1996-05-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
- Photoelectricity and Electron Optics
Record 8, Main entry term, English
- spliceability 1, record 8, English, spliceability
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
cabling 2, record 8, English, - spliceability
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
optoelectronics 2, record 8, English, - spliceability
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
- Photo-électricité et optique électronique
Record 8, Main entry term, French
- aptitude à l'épissurage
1, record 8, French, aptitude%20%C3%A0%20l%27%C3%A9pissurage
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1990-09-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Record 9, Main entry term, English
- splicing equipment
1, record 9, English, splicing%20equipment
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Record 9, Main entry term, French
- équipement d’épissurage
1, record 9, French, %C3%A9quipement%20d%26rsquo%3B%C3%A9pissurage
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1989-06-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Record 10, Main entry term, English
- fusion splicing
1, record 10, English, fusion%20splicing
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The joining together of two media by butting them, forming an interface between them, and then removing the common surfaces so that there be no interface between them when a lightwave is propagated from one medium to the other. 2, record 10, English, - fusion%20splicing
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Record 10, Main entry term, French
- épissurage par fusion
1, record 10, French, %C3%A9pissurage%20par%20fusion
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1989-06-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Optical Telecommunications
Record 11, Main entry term, English
- fusion splicer
1, record 11, English, fusion%20splicer
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Télécommunications optiques
Record 11, Main entry term, French
- appareil de raccordement à fusion
1, record 11, French, appareil%20de%20raccordement%20%C3%A0%20fusion
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- dispositif d’épissurage par fusion 2, record 11, French, dispositif%20d%26rsquo%3B%C3%A9pissurage%20par%20fusion
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1987-07-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Optical Telecommunications
- Special-Language Phraseology
Record 12, Main entry term, English
- fiber splicing
1, record 12, English, fiber%20splicing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Télécommunications optiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 12, Main entry term, French
- épissurage de fibres
1, record 12, French, %C3%A9pissurage%20de%20fibres
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- raccordement de fibres 1, record 12, French, raccordement%20de%20fibres
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


