TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPITAXIE ATOMIQUE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2013-03-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Transformers and Inductance (Electronics)
Record 1, Main entry term, English
- metallic superlattice
1, record 1, English, metallic%20superlattice
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To solve the problem on the microstructural characterization of metallic superlattices, taking the NiFe/Cu superlattices as example, we show that the structures of metallic superlattices can be characterized exactly by combining low-angle X-ray diffraction with high-angle X-ray diffraction. First, we determine exactly the total film thickness by a straightforward and precise method based on a modified Bragg law from the subsidiary maxima around the low-angle X-ray diffraction peak. Then, by combining with the simulation of high-angle X-ray diffraction, we obtain the structural parameters such as the superlattice period, the sublayer and buffer thickness. This characterization procedure is also applicable to other types of metallic superlattices. 2, record 1, English, - metallic%20superlattice
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Transformateurs et inductance (Électronique)
Record 1, Main entry term, French
- super-réseau métallique
1, record 1, French, super%2Dr%C3%A9seau%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Un super-réseau est constitué par une répétition périodique de couches de compositions différentes. À la périodicité du réseau cristallin à l’intérieur de chaque couche s’ajoute alors la périodicité de composition du matériau final, d’où l’appellation. 2, record 1, French, - super%2Dr%C3%A9seau%20m%C3%A9tallique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À partir du milieu des années 1980, les progrès de l’épitaxie par jets moléculaires ont permis à des équipes américaines (aux laboratoires Bell et à l’université de l’Illinois) de réaliser des super-réseaux métalliques [...] 3, record 1, French, - super%2Dr%C3%A9seau%20m%C3%A9tallique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] la technique d’épitaxie par jets moléculaires permet d’élaborer des super-réseaux métalliques de grande qualité cristalline, avec des interfaces abruptes et un contrôle de l'épaisseur des couches individuelles à l'échelle de la monocouche atomique. 3, record 1, French, - super%2Dr%C3%A9seau%20m%C3%A9tallique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1987-07-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Mineralogy
Record 2, Main entry term, English
- atomic epitaxy
1, record 2, English, atomic%20epitaxy
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Minéralogie
Record 2, Main entry term, French
- épitaxie atomique
1, record 2, French, %C3%A9pitaxie%20atomique
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Une nouvelle méthode de production de couches minces : l’idée de base de ce procédé est de contrôler la croissance de la couche déposée au lieu de celle de la source utilisée dans les techniques de couches minces conventionnelles. 2, record 2, French, - %C3%A9pitaxie%20atomique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


