TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPOUSER [66 records]

Record 1 2023-04-17

English

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Parliamentary Language
CONT

As heir to the throne, his main duties are to support the King in his royal commitments.

French

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Vocabulaire parlementaire
CONT

Le texte adopté [...] offre aussi la possibilité à un héritier au trône d’épouser un ou une catholique, mais il interdit aux catholiques de devenir roi ou reine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Poder legislativo (Derecho constitucional)
  • Lenguaje parlamentario
CONT

El heredero al trono tradicionalmente ostenta el título de príncipe de Gales, pero no es un título automático.

Save record 1

Record 2 2022-08-30

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Optics
DEF

A flexible ring used on some cameras to form a light-tight seal between the operator's eye and the viewfinder, and to serve as a shock absorber if the camera or the operator is jolted.

Key term(s)
  • eye cup

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Optique
DEF

[...] petite rondelle souple en caoutchouc que l'on fixe sur l'oculaire du viseur [pour] épouser parfaitement le contour de l'œil, tout en évitant l'infiltration de toute lumière superflue dans l'oculaire du viseur [et servir] également [de] coussin de protection [au] cas où l'appareil recevrait un méchant coup.

Spanish

Save record 2

Record 3 2017-12-19

English

Subject field(s)
  • Social Psychology
  • Sociology of the Family

French

Domaine(s)
  • Psychologie sociale
  • Sociologie de la famille
CONT

[...] Lévi-Strauss [...] «la prohibition de l'inceste est moins une règle qui interdit d’épouser mère, sœur, ou fille, qu'une règle qui oblige à donner mère, sœur ou fille à autrui».

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-12-19

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Huron society was matrilineal, meaning that when the father died, it was not his son who became chief of the clan, but the son of the deceased's sister. There were eight clans: turtle, wolf, bear, beaver, deer, eagle, porcupine and snake. During the 19th century the Lorette Hurons maintained [that] they stemmed from five tribes which were in turn subdivided into five clans (wolf, deer, bear, beaver and turtle).

CONT

The Bear clan is one of three clans that form the Mohawk nation, the Turtle clan and the Wolf clan being the two others. Each individual of the Mohawk nation is represented and protected by one of the three clans. Each clan selects a clan mother who is responsible for the nominations of candidates for chieftainship of their respective clans. An individual from the same clan. All Iroquois society has been established on a matrilineal basis.

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Arts et culture autochtones
CONT

Le clan de l'Ours était l'un des trois clans qui, avec le clan de la Tortue et le clan du Loup, formaient la nation mohawk. Chacune des nations mohawks était représentée et protégée par l'un de ces trois clans. Chaque clan se choisissait une matrone principale qui assumait la responsabilité de la nomination des candidats à la chefferie de chaque clan respectif. Il était interdit à quiconque d’épouser un membre de son propre clan. Toute la société iroquoise s’établissait sur une base matrilinéaire.

CONT

La société huronne était matrilinéaire. Ainsi, à la mort du père, ce n’est pas le fils qui devenait le chef du clan mais plutôt le fils de la sœur de défunt. Les clans étaient au nombre de huit : le clan de la tortue, du loup, de l’ours, du castor, du chevreuil, de l’aigle, du porc-épic et celui du serpent. Les Hurons de Lorette affirmaient au cours du XIXe siècle qu’ils étaient issus de cinq tribus elles-mêmes subdivisées en cinq clans (loup, chevreuil, ours, castor et tortue).

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-10-31

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Optical Instruments
CONT

With one sweep the film transport lever simultaneously winds on the film, sets the shutter and operates the frame counter.

CONT

If the film-advance lever is stroked while the rewind button on the camera baseplate is held down, the shutter will be cocked without advancing the film.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Instruments d'optique
DEF

Dispositif servant à favoriser la manœuvre de l’armement de l’obturateur et d’avancement de la pellicule.

CONT

Le levier d’armement dont la forme est celle d’une barrette légèrement recourbée afin d’épouser la forme de l'appareil, assure le transport du film.

OBS

Traditionnellement, l’armement se fait manuellement, à l’aide d’un levier.

OBS

Il sert en même temps d’interrupteur pour le posemètre et de verrou de sécurité pour le bouton de déclenchement.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-01-30

English

Subject field(s)
  • Plastics Industry
  • Glass Industry
  • Plastics Manufacturing
  • Facilities and Equipment (Rubber)
CONT

Preform screens are fabricated from 16 - 18 gauge mild steel perforated sheet metal with approximately 40% open area.

OBS

Preform screens are vacuum-energized screens in the shape of the part to be molded.

French

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
  • Industrie du verre
  • Plasturgie
  • Installations et équipement (Caoutchouc)
CONT

Le moule, appelé écran de préforme, est constitué d’une tôle perforée d’une multitude de trous derrière laquelle on effectue une forte aspiration permettant ainsi aux fils d’épouser la forme du moule.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-11-18

English

Subject field(s)
  • Refractory Materials (Metallurgy)
  • Masonry Materials
DEF

A block designed to fit the cylindrical shaft of a cupola.

French

Domaine(s)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
  • Matériaux de maçonnerie
DEF

Bloc prévu pour épouser la forme de la cuve cylindrique d’un cubilot.

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-04-22

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Penal Law
CONT

The only question raised by petitioner is whether "the Court of Appeals erred in not reversing the decision of the trial court, dated June 30, 1960, for lack of jurisdiction over the person of the accused and the subject matter of the action for the offense of abduction with consent."

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit pénal
CONT

La cour de Bordeaux décide que, si l’enlèvement par séduction autorise la déclaration de paternité, c’est à la condition qu’au moment de la conception, la femme ait été en possession de son ravisseur, non seulement séduite, mais contrainte et séquestrée.

CONT

L'Ancien droit distinguait le rapt de violence, consistant à enlever une femme malgré elle pour en abuser, et le rapt de séduction, consistant dans le fait d’enlever une jeune fille avec son accord, dans l'intention de l'épouser en dépit de l'opposition de ses parents.

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-03-20

English

Subject field(s)
  • Air Freight
OBS

Contoured to lower hold 747/main deck 737/DG8 freighter.

French

Domaine(s)
  • Fret aérien
OBS

Épouse la forme de la soute inférieure du B-747/du pont principal de l’avion-cargo 737/du DC8.

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-06-21

English

Subject field(s)
  • Equipment and Tools (Water Supply)
  • Transport of Oil and Natural Gas
  • Long-Distance Pipelines
DEF

A cradle-shaped framework designed to fit the pipe it supports.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
  • Transport du pétrole et du gaz naturel
  • Canalisations à grande distance
DEF

Socle dont la face supérieure est incurvée pour épouser la forme de l'élément qu'il porte : réservoir, canalisation, conduite d’eau.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-06-02

English

Subject field(s)
  • Joints and Connections (Construction)
CONT

This work had to be done very precisely and supervisors examined each hammered rivet with a mirror on the inside and measured them with precision instruments.

French

Domaine(s)
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Se dit d’un rivet qui a été fixé par écrasement de la tête.

OBS

Mater. Refouler un métal pour parfaire un joint, resserrer un assemblage. Mater un rivet.

OBS

mater ou matir : Refouler au marteau ou au matoir un métal malléable [...] pour le faire pénétrer à froid dans un joint(canalisations), dans un orifice quelconque, ou pour lui faire épouser une forme en relief.

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-10-28

English

Subject field(s)
  • Tectonics
OBS

backfold: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Key term(s)
  • back-fold
  • back fold

French

Domaine(s)
  • Tectonique
CONT

Quand deux nappes [...] sont superposées, la nappe inférieure peut épouser la forme de la tête de la nappe supérieure qui se trouve ainsi «encapuchonnée» par un pli en retour [...]

OBS

pli en retour : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 12

Record 13 2010-05-19

English

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
CONT

The roll-on closure is used in the food, carbonated beverage, and pharmaceutical markets where pressure sealing is required ... A widely used version today is the tamper-evident roll-on [closure]. A tear band perforated along the bottom of the closure skirt is tucked under a locking ring during capping by a special roller. When opened by the consumer, the band separates from the closure to provide visible evidence of tampering.

OBS

roll-on cap: A type of closure made usually of metal, for application to threads on the outside surface of the neck of glass containers. Supplied as an unthreaded cap that is placed over the sealing area of the container. Then, under controlled top-pressure, the skirt is pressed against the threads by a rotating head equipped with rollers that press the metal with sufficient force to make it conform to the finish on the container, thus forming threads on the cap or closure.

OBS

Although the terms "closure" and "cap" may be seen as different when standing alone, we think they should be recognized as synonyms when properly qualified.

French

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
DEF

[...] capsule lisse qui comporte à la partie basse de la jupe une bande séparée de la partie supérieure par une ligne de perforation. Le sertissage forme la capsule en lui faisant épouser le filetage du goulot et rabat la partie inférieure sous la bague. À l'ouverture, seule la partie supérieure se dévisse tandis que la bande de garantie inférieure se détache.

CONT

En raison de leurs divers avantages les capsules du type «Pilferproof» ont des utilisations aussi diverses que les spiritueux, les huiles moteur ou les préparations pharmaceutiques.

OBS

On trouvera la notion «capsule pression à vis» dans la «Nouvelle encyclopédie internationale du conditionnement des liquides», tome 2, page 499.

Spanish

Save record 13

Record 14 2009-11-03

English

Subject field(s)
  • Social Organization
CONT

A girl with a baby and a rebel captor-husband who might potentially marry her according to community customs of marriage and dispute settlement can be socially positioned more advantageously than a girl reintegrating with a baby and no husband.

French

Domaine(s)
  • Organisation sociale
CONT

Une mère-adolescente d’un enfant et épouse captive d’un rebelle susceptible de l'épouser selon les coutumes communautaires régissant le mariage et les négociations avec la famille sera peut-être socialement plus avantagée qu'une autre qui rentre chez elle avec un enfant et sans mari.

Spanish

Save record 14

Record 15 2009-05-14

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Cartography
DEF

Enlarging the vertical component on a profile, relief model, or block diagram to make it more apparent.

CONT

Vertical exaggeration (VE) is a scale that is used in raised-relief maps, plans and technical drawings ... The exaggeration is used to emphasize vertical features, which might be too small to identify relative to the horizontal scale.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Cartographie
CONT

Le rapport de ces deux échelles : échelle des hauteurs [sur] échelle planimétrique supérieur à l’unité, s’appelle : exhaussement ou amplification du relief.

CONT

Une carte en relief est une carte imprimée sur un support plastique(souvent du PVC) qui est thermoformé afin de lui faire épouser les formes du relief de la région cartographiée. Selon les régions, il peut y avoir une exagération du relief, parfois jusqu'à un facteur 10 entre échelle alimétrique et échelle planimétrique sur certaines cartes [...]

Spanish

Save record 15

Record 16 2009-03-23

English

Subject field(s)
  • Photography
  • Optical Instruments
CONT

On most current 35 mm cameras the film transport control is a lever operated by a flick of the thumb or finger. Frequently this folds into the camera when not in use.

French

Domaine(s)
  • Photographie
  • Instruments d'optique
CONT

Le levier d’armement dont la forme est celle d’une barrette légèrement recourbée afin d’épouser la forme de l'appareil, assure le transport du film.

Spanish

Save record 16

Record 17 2008-03-12

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Forme donnée au fer pour lui faire épouser le contour d’un sabot.

Spanish

Save record 17

Record 18 2008-02-26

English

Subject field(s)
  • Prostheses
DEF

A self-adhesive breast form that attaches securely to the chest wall with adhesive strips.

French

Domaine(s)
  • Prothèses
CONT

La prothèse mammaire avec bandes adhésives se compose d’une ou plusieurs structures en silicone enveloppées de polyuréthane. Elle présente une cavité sur la face en contact avec le corps, se compose d’au moins deux couches de silicone de densité différente qui sont séparées par une couche de polyuréthane. Le tout est compris dans une enveloppe en polyuréthane. La couche de silicone couvrant la face en contact avec le corps doit épouser la forme anatomique de la surface du corps. La prothèse est munie d’une couture auto-agrippante pour les bandes adhésives.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis
DEF

Forma del seno autoadhesiva que se sujeta seguramente a la pared torácica con bandas adhesivas.

CONT

[...] la prótesis de seno auto adherente y la prótesis de seno sujetable, proporcionarán una satisfacción perceptiblemente realzada al portador. [...] Las prótesis de seno sujetables EXSIL consisten en una tela de soporte que se adhiere a la piel y la prótesis de seno. [...] La prótesis sujetable contiene elementos velcro permanentes en su cavidad posterior y viene con soportes de piel auto adherentes. [...] La prótesis puede ser puesta y removida en segundos [...]

Save record 18

Record 19 2008-02-25

English

Subject field(s)
  • Prostheses
DEF

A prosthesis that has an adhesive substance on the skin side which adheres to the skin.

OBS

The adhesive may be reactivated when necessary with a special gel or water. This prosthesis may feel more natural and secure, particularly for women who are physically active. It is not recommended during radiotherapy, as the skin may be sensitive.

French

Domaine(s)
  • Prothèses
CONT

La prothèse mammaire auto-adhésive se compose d’une ou plusieurs structures en silicone enveloppées de polyuréthane, présente une cavité sur la face en contact avec le corps et se compose d’au moins deux couches de silicone de densité différente qui sont séparées par une couche de polyuréthane. Le tout est compris dans une enveloppe en polyuréthane. La couche de silicone couvrant la face en contact avec le corps doit épouser la forme anatomique de la surface du corps. La prothèse est munie d’un film de silicone autocollant permanent(couche adhésive).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Prótesis
DEF

Prótesis que se adhiere directamente a la piel por medio de un adhesivo biocompatible.

CONT

Las prótesis mamarias auto-adherentes no necesitan de la sustentación de un sostén especial, ya que pueden ser adheridas directamente a la piel pectoral de la usuaria por medio de un adhesivo biocompatible e hipo-alérgico. [...] La prótesis mamaria auto-adherente EXSIL viene con un exclusivo adhesivo reutilizable, hecho 100% de polímero de silicona que se adhiere directamente a la piel en el lado interno de la prótesis mamaria, formando así una camada de adhesivo auto-adherente entre la prótesis mamaria y el cuerpo.

Save record 19

Record 20 2007-11-19

English

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
CONT

... the runner system (which brings the hot plastic from the plasticizing chamber to the gate); ...

French

Domaine(s)
  • Plasturgie
CONT

La plastification. Il s’agit de l'opération consistant à transformer, par apport de chaleur, un produit solide pulvérulent ou, le plus souvent, granulé, en une masse de consistance généralement pâteuse(état plastifié) capable de circuler à travers un réseau de canaux et d’épouser parfaitement les formes de la cavité du moule.

Spanish

Save record 20

Record 21 2007-04-16

English

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Energy (Physics)
CONT

Rolling resistance is the amount of energy a tyre absorbs as it revolves and deflects. The lower the rolling resistance the less fuel is required to propel the vehicle forward. Lowering the rolling resistance, however, has traditionally meant a reduction in wet grip performance, which of course is unacceptable.

OBS

rolling resistance: term proposed by the World Road Association.

French

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Énergie (Physique)
CONT

À chaque tour de roue, le pneumatique se déforme pour épouser la route. L'ensemble des efforts permettant d’accélérer, de freiner ou de prendre des virages s’appliquent dans l'aire de contact. En se déformant, le pneu absorbe les irrégularités de la chaussée. C'est parce qu'il est déformable que le pneu assure adhérence et confort. Toutefois, en se déformant, les matériaux constitutifs du pneu s’échauffent et dissipent une partie de l'énergie transmise par le moteur : c'est le phénomène de résistance au roulement.

OBS

résistance au roulement : terme proposé par l’Association mondiale de la Route.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Energía (Física)
Save record 21

Record 22 2007-04-16

English

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

A pneumatic tire with a light flexible carcass and large cross section designed to provide cushioning through a large volume of air at low pressure.

Key term(s)
  • balloon tyre
  • flotation tyre
  • low-pressure tyre
  • doughnut tyre

French

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

[...] les pneus à basse pression présentent l'avantage de mieux épouser la forme du terrain. Leur surface de contact devient beaucoup plus grande que celle de la roue à bandage d’acier ou de pneu normal à haute pression. Ces pneus flottent pour ainsi dire sur la terre meuble, là où une roue normale s’enfoncerait.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
CONT

El neumático balón o de baja presión tiene mayor capacidad de aire y menor presión que los de alta presión.

Save record 22

Record 23 2006-11-23

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
  • Television (Radioelectricity)
DEF

A method of presenting standard screen images on a widescreen television.

OBS

In order to preserve the aspect ratio of the original content, the picture is scaled so that it fits the available height of the television screen. Since the picture will not fill the screen horizontally, dark bars are drawn in to the left and right of the picture.

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Mode qui permet de convertir les images destinées à un écran de télévision standard (format 4:3) pour la télévision grand écran (format 16:9).

OBS

Pour maintenir le rapport hauteur/largeur propre au format d’origine, l'image est redimensionnée pour épouser la hauteur offerte sur le téléviseur grand écran. Toutefois, comme elle ne peut remplir entièrement l'espace horizontal de l'écran, cette dernière est accompagnée de colonnes foncées à sa droite et à sa gauche.

Spanish

Save record 23

Record 24 2005-09-13

English

Subject field(s)
  • Orthoses

French

Domaine(s)
  • Orthèses
DEF

Chacun des montants métalliques plats, antérieurs ou postérieurs, comportant des trous percés à diverses hauteurs et recevant les plaquettes et barrettes de jonction sur lesquelles sont fixées les mains réductrices et autres appuis des corsets orthopédiques du type lyonnais ou de Milwaukee. Il peut être formé pour épouser les courbures rachidiennes ou les reliefs de l'abdomen et du thorax.

Spanish

Save record 24

Record 25 2005-07-21

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
CONT

The Easy Boot is the ultimate in hoof protection and one of the most important items you should carry with you on any ride. [You can] prevent lameness and frustration when you lose a shoe far from home and still finish your ride without compromising the health and safety of your horse. Easy Boots can also be worn in place of steel shoes or even over steel shoes for additional protection, traction and cushioning on rocks and hard ground. These boots are ideal for horses with laminitis, founder, abscesses and other hoof-related medical problems. Made from durable urethane and in sizes to fit most horses, these boots will outlast any steel shoe!

CONT

Easy Boot. Sturdy, one-piece construction protects hoof while riding, trailering or in the stall. Protects hoof injuries or can be used as a quick replacement shoe. Light-weight boots are constructed with tough urethane for protection and traction on rocks, ice, snow or pavement.

CONT

Carrying a pair of Easy Boots or Boa Boots can help prevent injury to your horse's hoof if it throws a shoe and you still have a long way to ride.

Key term(s)
  • easy boot

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
CONT

Les Romains utilisaient l'hipposandale : des lanières de cuir maintenaient en place des plaques métalliques dont les bords étaient relevés de façon à épouser les bords du sabot du cheval.

CONT

Les hipposandales ont été développés depuis l’Antiquité en paralèlle avec le développement du revêtement des voies de communications. Elles étaient obligatoires pour les chevaux des légions de la fin de l’Empire romain. [...] Actuellement elles reviennent en force soit comme alternative intégrale à la ferrure, soit comme complément ou remplacement en cas de perte d’un fer ou de blessure à une sole.

CONT

Hipposandale en fer. Véritable chaussure enveloppante pour les sabots des chevaux, cet accessoire n’était sans doute utilisé que dans des cas particuliers, pour protéger les sabots blessés ou pour traverser des terrains caillouteux.

Key term(s)
  • hippo-sandale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 25

Record 26 2005-07-19

English

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Chocolate and Confectionery
CONT

The liquid chocolate is poured into moulds where the shape of the chocolates is imprinted. The moulds are laid out on vibrating tables where the tapping brings bubbles of air to the surface to ensure the homogeneity of the chocolate. The moulds are then turned over and the excess chocolate runs off.

French

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Confiserie et chocolaterie
OBS

tapoteuse : Machine à égaliser la pâte à chocolat dans les moules par une succession de petites secousses. [Les moules] sont placés sur une tapoteuse, dont le mouvement saccadé et continu tapotage les agite en tous sens, de manière à égaliser la pâte et à lui faire épouser intégralement toutes leurs formes(Brunerie, Industr. alim., 1949, p. 37).

Spanish

Save record 26

Record 27 2004-03-18

English

Subject field(s)
  • Traditional Construction Methods
CONT

Saddle-notch corners: These are also known as saddle cope or round notch. They get their name from the saddle shaped notch cut into the bottom of each round log. This notch on the bottom of the top log straddles the top of the log coming from the perpendicular wall. Both logs then extend past the corner. The opposing walls of a saddle-notch corner system, both gable walls for example, start with a half log. This ensures that the logs overlap one another at the corners rather than butt into each other. The saddle-notch is one of the most traditional corner intersections and is favored by many handcrafters.

CONT

Swedish cope with saddle notch corners. Swedish Cope round logs give this profile option a precision-cut appearance. A saddle notch corner features logs that are a half-level apart, thus overlapping rather and butting into one another at the corners. [Followed by an illustration.]

French

Domaine(s)
  • Procédés de construction classiques
OBS

Assemblage des billes de bois rond formant les coins de la maison dans lequel la bille supérieure est creusée pour épouser la forme de la bille inférieure. «On trusquine les assemblages en sabot sur chaque extrémité du rondin à l'endroit où il croise à angle droit le rondin qui se trouve juste en dessous». [Source :«Construire sa maison en bois rustique», par D. Mann et R. Skinulis, Montréal, Éditions de l'Homme, 1979, p. 294. ]

OBS

Avec la technique scandinave [...] on ne se contente pas d’empiler les billots les uns sur les autres, en les croisant aux extrémités. On encastre les billots les uns sur les autres, en les mortaisant sur toute leur longueur et aux extrémités [Suivi d’une illustration]. Ceci élimine les fentes entres les billots, qui sont le point faible de la maison de bois rond ordinaire, et permet à la maison de s’asseoir de tout son poids, scellant définitivement les joints.

OBS

Une maison de bois rond construite à partir de la technique scandinave n’est pas qu’une simple habitation. Cela relève plutôt de l’artisanat. [...] vos billots sont coupés avec le plus grand soin, transportés sur le chantier et ensuite écorcés manuellement. Par la suite ils sont marqués à l’aide d’un compas à niveau dans la plus grande précision. Une fois les billots marqués, une latérale et des encoches sont taillées dans le bois à l’aide d’une scie et le découpage est ensuite achevé au ciseau à bois. De cette façon, tous les billots s’assemblent parfaitement. Ils sont, en fait, tous encastrés les uns sur les autres de manière à sceller assurément les joints.

Spanish

Save record 27

Record 28 2004-02-04

English

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
DEF

The strip or shaped piece used for the sides of the fingers of a glove.

CONT

[The cold wet weather glove's] fourchette design contributes to a tailored, close fit that translates into better grip and tactility for the wearer.

French

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Pièce de cuir piquée à l'entre-doigt du gant et permettant à celui-ci d’épouser au mieux la forme de la main.

CONT

La fourchette [du gant pour temps froids et pluvieux], conçue pour être bien ajustée, garantit une emprise et une tactilité améliorées.

Spanish

Save record 28

Record 29 2003-11-27

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
DEF

take a husband or wife.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Prendre pour époux, épouse.

OBS

La construction du verbe marier est une occasion fréquente de faute. Employé avec un complément direct, le verbe marier ne peut se dire que des parents par rapport aux enfants. Exemple : le père marie sa fille, c'est-à-dire qu'il la donne en mariage. Il est donc fautif d’employer transitivement le verbe marier au sens d’épouser.

OBS

[...] la forme pronominale «se marier» semble être employée exclusivement avec la préposition «avec»

Spanish

Save record 29

Record 30 2003-10-02

English

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
CONT

Cuffs are fabric bands at the bottoms of straight, gathered, or pleated sleeve edges. ... any cuff will basically be one of two general types. The first type can be used on both long and short sleeves, and is made large enough around for the hand or arm to slip in and out easily without a cuff-and-placket opening. ... The second type of cuff is generally attached to a long sleeve and ... requires a cuff-and-placket opening fastened snugly around the wrist.

French

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
CONT

Les poignets sont des bandes droites de tissu, à plis ou froncées, posées sur les bords des manches. [...] il appartiennent à deux types de base. Le premier convient à la fois aux manches longues et aux courtes. Ce poignet est taillé assez large pour que le bras ou la main puisse glisser dans l'ouverture sans l'aide d’une patte. [...) Le second type complète habituellement une manche longue et nécessite une ouverture à patte pour épouser étroitement le poignet.

Spanish

Save record 30

Record 31 2003-09-29

English

Subject field(s)
  • Military Dress
  • Military Equipment
  • Land Forces
DEF

A protective headgear worn by military personnel in combat zones to prevent serious injuries to the head from shell and grenade fragments, bullets, and flying debris from a nearby explosion.

CONT

Such helmets can provide more protection than any steel for a given weight and so can be lighter and more comfortable to wear - they are also easier to mould to follow head contours, with that special complex shaping needed to protect the vulnerable and often exposed back of the neck.

French

Domaine(s)
  • Tenue militaire
  • Matériel militaire
  • Forces terrestres
CONT

A poids égal, ces casques protègent mieux qu'un casque en acier(à protection égale, il est plus léger donc plus confortable). Ils sont aussi plus faciles à mouler pour épouser les contours de la tête et protéger cette partie vulnérable qu'est la nuque.

Spanish

Save record 31

Record 32 2003-05-01

English

Subject field(s)
  • City of the Future (Urban Studies)
  • Urban Sociology

French

Domaine(s)
  • Urbanisme futuriste
  • Sociologie urbaine
CONT

Cet urbanisme incarné, que notre siècle doit élaborer, sera d’ordre expérimental ou il ne sera pas. Il visera essentiellement à épouser les réalités, à structurer les sociétés denses ou disséminées dans des groupements, des échelons à la taille de l'homme--taille de l'homme dans l'ordre spirituel comme dans l'ordre matériel, dans l'espace comme dans le temps. On pourrait qualifier cet aménagement de l'espace d’«urbanisme fédératif», car il a retrouvé [...] la nécessité de ne composer les unités supérieures : les grandes unités, que par fédération d’unités primaires, en évitant de détruire les qualités originelles de celles-ci.

Spanish

Save record 32

Record 33 2002-06-04

English

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Airborne Forces
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

[In a parachute], an arrangement of cotton, linen or nylon webbing which is designed to conform to the shape of the load to be carried in order to secure it properly so that opening shock and the weight of the load is evenly distributed during descent.

French

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Forces aéroportées
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

[Dans un parachute], fortes lanières de coton, de toile ou de nylon conçues pour bien épouser la forme de la charge à transporter de manière à ce que le choc à l'ouverture et le poids de la charge soient également répartis pendant la descente.

Spanish

Save record 33

Record 34 2002-03-22

English

Subject field(s)
  • Family Law (common law)
DEF

to give in marriage; said of a parent or guardian.

French

Domaine(s)
  • Droit de la famille (common law)
CONT

Le père marie sa fille.

OBS

La construction du verbe marier est une occasion fréquente de faute. Employé avec un complément direct, le verbe marier ne peut se dire que des parents par rapport aux enfants. Exemple : le père marie sa fille, c'est-à-dire qu'il la donne en mariage. Il est donc fautif d’employer transitivement le verbe marier au sens d’épouser.

Spanish

Save record 34

Record 35 2001-11-19

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Large spectacles equipped with special lenses, protective rims, etc. to prevent injury to the eyes from strong wind, flying objects, blinding light, etc.

CONT

Goggles are essential to a racer, before each race. New lenses made of laminated plastic are treated with chemicals to prevent fogging.

OBS

The term "goggles" is a generic for any type of protective goggles used in ski sports; it can only be used if the context makes it clear that "goggles" refers to "ski goggles." Ski jumpers, cross-country skiers, biathletes, freestyle skiers and snowboarders also wear "ski goggles" whose form is adapted to their sport.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Pièce de l'équipement de protection du skieur alpin composée d’un lamellé de fibre synthétique traité contre les rayons infrarouges et enchassé dans une monture épaisse agrémentée d’un caoutchouc coupe-vent adhérant au visage et dont le tour est suffisamment large pour s’assortir à diverses formes de figures, épouser le contour d’un casque protecteur ou permettre le port de lunettes conventionnelles, le tout étant retenu en place par une large bande élastique ajustable passant derrière la tête ou par-dessus une tuque ou un casque protecteur.

CONT

Les verres des lunettes de ski subissent un traitement chimique anti-buée, puis, ils sont recouverts, des deux côtés, d’un revêtement hydrophile.

OBS

Les lunettes de ski protègent contre le soleil, le vent, la neige ou le grésil, les particules en suspension dans l’air ou les objets naturels ou artificiels sur la piste ou en bordure de piste que pourrait frôler le skieur en skiant ou en chutant. Les diverses couleurs des fibres synthétiques utilisées permettent au skieur de mieux évaluer le relief de la piste selon la luminosité existante; cependant, compte tenu des variations des conditions de neige et de l’ensoleillement en montagne, les tons les plus polyvalents ont la préférence des skieurs.

OBS

Le terme «lunettes» est un générique pour tout type de «lunettes de protection» portées dans les sports sur ski; on ne doit l’utiliser que lorsque le contexte établit clairement qu’il est question de «lunettes de ski». Les sauteurs à ski, les fondeurs, les biathloniens, les skieurs acrobatiques et les surfeurs des neiges portent également des «lunettes de ski» dont la forme est appropriée à la pratique de leur sport.

Spanish

Save record 35

Record 36 2001-09-14

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Environmental Studies and Analyses
CONT

Terrain can influence the transport and diffusion of hazardous gases to a critical degree, especially for heavier-than-air gases (such as chlorine). Channelling of winds along valleys can lead to transport of gases with restricted lateral diffusion for considerable distances. In light winds, the slope of terrain has a significant influence on local airflow.

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Études et analyses environnementales
CONT

[Influence de la topographie sur le gradient de température et sur les vents]. Le relief en général exerce une action dynamique sur l'écoulement de l'air. [...] D'une façon générale, les filets d’air ont tendance à épouser plus ou moins le profil du relief, de sorte qu'une montagne engendre une zone d’ascendance de l'air sur sa face au vent suivie d’une zone de descendance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Save record 36

Record 37 2001-04-09

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes
CONT

La mitrailleuse légère allemande MG 34 est [...] le type de l'arme fonctionnant par recul. Son carton est entouré d’un manchon de refroidissement et elle a une crosse très courte, très recourbée à l'arrière de façon à épouser la forme de l'épaule du tireur. Elle a donc une silhouette caractéristique. Pour le tir, on peut soit l'appuyer sur un bipied à l'avant, soit la poser sur un trépied léger avec mécanisme de pointage pour le fonctionnement en mitrailleuse lourde.

Spanish

Save record 37

Record 38 2000-11-24

English

Subject field(s)
  • Metal Forming
DEF

A rubber-pad forming process for forming sheet metal. The principal tools are the rubber pad and form block, or punch.

CONT

Rubber-die forming was first commercially offered early in the century, under the name of the "Guerin Process". Its niche was established primarily in the aircraft industry. The basic idea of the process was to use rubber to form thin-gage aluminum, shallow flanged an ribbed parts on single die tools.

Key term(s)
  • Guerin forming

French

Domaine(s)
  • Formage des métaux
DEF

Technique qui consiste à faire épouser par la feuille de métal une forme(ou poinçon) en bois ou en métal, sous l'effet de la pression d’un bloc déformable(coussin de caoutchouc).

Spanish

Save record 38

Record 39 2000-09-27

English

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

The ability of liquid metal to run into and fill a mold cavity.

Key term(s)
  • pourability

French

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Aptitude d’un métal liquide à s’écouler et à épouser les formes d’un moule.

Spanish

Save record 39

Record 40 1999-05-05

English

Subject field(s)
  • Women's Clothing
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
DEF

Extension of bodice of dress that comes below waistline, sometimes pleated, sometimes flared.

French

Domaine(s)
  • Vêtements pour dames
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Prolongement rapporté et parfois amovible d’une robe de femme ou d’un corsage, qui retombe en forme de petite jupe sur les hanches.

CONT

Depuis la pointe du busc sur le ventre, les côtés du corps échancrés pour épouser les hanches étaient partagés en un certain nombre de basques comme une queue d’écrevisse, basques dans lesquelles les baleines se continuaient.

OBS

forme fautive : péplum.

Spanish

Save record 40

Record 41 1999-02-08

English

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
DEF

A plastic film wrap which has shrinking properties when it is heated, resulting in tight heat fit package.

OBS

wrap (verb): To cover a product by winding or enfolding. Usually, to package with an unformed, flexible packaging material rather than with a fabricated container.

OBS

shrink wrap: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

French

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
DEF

Méthode de conditionnement selon laquelle une pellicule souple se contracte sur un contenant par un procédé thermique afin de mieux épouser l'emballage ou le produit.

OBS

emballage moulant : terme normalisé par l’Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

Voir les fiches «shrink wrapping» et «shrink film» dans TERMIUM.

Spanish

Save record 41

Record 42 1998-08-20

English

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Manufactured Products (Rubber)
  • Packaging in Plastic

French

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Produits fabriqués (Caoutchouc)
  • Emballages en matières plastiques
CONT

La réalisation de corps creux tels que bouteilles ou flacons rigides ou semi-rigides utilise les mêmes propriétés spécifiques des thermoplastiques qui ont servi à l'élaboration des films, c'est-à-dire qu'elle va exploiter la phase plastique des polymères pour leur faire épouser la forme définitive de la capacité.

Spanish

Save record 42

Record 43 1998-02-27

English

Subject field(s)
  • Packaging

French

Domaine(s)
  • Emballages
CONT

Pour épouser les formes parfois complexes des contenants, les décors sont conçus par anamorphose 3D(le décor est déformé à l'impression pour restituer sa véritable dimension lors du thermoscellage sur le contenant).

Spanish

Save record 43

Record 44 1996-08-16

English

Subject field(s)
  • Glass Manufacturing
CONT

In hand blowing, the shape may be obtained by blowing the glass into a mold.

French

Domaine(s)
  • Fabrication du verre
OBS

L'ouvrier [...] place une boule de verre dans le moule à charnière [...] et souffle par sa canne dans l'intérieur de la boule, ce qui oblige le verre à épouser exactement la forme du moule.

Spanish

Save record 44

Record 45 1996-03-21

English

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons
  • Electronic Circuits Technology
  • Lasers and Masers
CONT

Only three of its parts are critically dimensioned - the rotor, which was derived from an inexpensive gauge ball, the gas-bearing cavity set fabricated as a spherical lens to match the rotor, and the polished face of the rotor magnet.

French

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité
  • Technologie des circuits électroniques
  • Masers et lasers
CONT

Trois seulement de ces pièces sont de pièces de précision : le rotor, dérivé d’une bille calibrée peu coûteuse, la cavité à suspension gazeuse de forme de lentille sphérique pour épouser celle du rotor aimanté et la face polie du rotor.

Spanish

Save record 45

Record 46 1996-03-21

English

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons
  • Electronic Circuits Technology
  • Lasers and Masers
CONT

Only three of its parts are critically dimensioned - the rotor, which was derived from an inexpensive gauge ball, the gas-bearing cavity set fabricated as a spherical lens to match the rotor, and the polished face of the rotor magnet.

French

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité
  • Technologie des circuits électroniques
  • Masers et lasers
CONT

Trois seulement de ces pièces sont de pièces de précision : le rotor, dérivé d’une bille calibrée peu coûteuse, la cavité à suspension gazeuse de forme de lentille sphérique pour épouser celle du rotor aimanté et la face polie du rotor.

Spanish

Save record 46

Record 47 1995-05-30

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Circulation routière
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Vocabulaire général
OBS

Automobile.

Spanish

Save record 47

Record 48 1994-08-02

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Computer Graphics

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Infographie
DEF

Idéalisation mathématique d’un objet réel, dont on visualise les contours au moyen d’un dessin.

OBS

Ce type d’idéalisation est aussi appelé «être mathématique». Le terme «forme» est privilégié en géométrie fractale tandis que «figure» est plus fréquent en géométrie linéaire.

PHR

La forme reste invariante dans/par une transformation.

PHR

adopter, développer, dilater, engendrer, épouser, prendre, produire, relier une forme.

PHR

forme aléatoire, formes approchées, forme arboriforme, asymétrique, asymptotique, autosimilaire, bilinéaire, cartésienne, chaotique, complexe, conique, cristalline, curviligne, dégradée, dendritique, différentielle, élémentaire, euclidienne, exotique, extensive, facettée, fondamentale, fractale, géométrique compliquée, homothétique, indéterminée, invariante, irrégulière, linéaire, métrique, fondamentale, mi-désordonnée, mi-ordonnée, multilinéaire, n-linéaire, non euclidienne, non linéaire, normale, quadratique, parfaite, plane, polaire, pure, réduite, robuste, simple, stable, symétrique, trigonométrique.

PHR

forme d’amas, de croissance.

PHR

complexité, ensemble, hiérarchie de formes.

Spanish

Save record 48

Record 49 1993-11-01

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Commerce

Spanish

Save record 49

Record 50 1993-10-25

English

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

When the retaining bolts in the bearing cap are tightened, these ends are pushed together so the bearing fits tightly in the bore. This force fit is called bearing crush. It provides complete contact of the back of each bearing half with the surface of the bearing bore, and keeps the bearing from turning in the bore.

French

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

Au moment du serrage des boulons de fixation du chapeau, ces extrémités en saillie sont forcées l'une contre l'autre, de sorte que les deux coquilles sont fermement maintenues dans l'alésage. Cette pression, dénommée serrage du coussinet, permet à la face d’appui de chaque coquille d’épouser parfaitement la surface de l'alésage et stabilise le coussinet.

Spanish

Save record 50

Record 51 1993-10-25

English

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

When the retaining bolts in the bearing cap are tightened, these ends are pushed together so the bearing fits tightly in the bore. This force fit is called bearing crush. It provides complete contact of the back of each bearing half with the surface of the bearing bore, and keeps the bearing from turning in the bore.

French

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

Au moment du serrage des boulons de fixation du chapeau, ces extrémités en saillie sont forcées l'une contre l'autre, de sorte que les deux coquilles sont fermement maintenues dans l'alésage. Cette pression, dénommée serrage du coussinet, permet à la face d’appui de chaque coquille d’épouser parfaitement la surface de l'alésage et stabilise le coussinet.

Spanish

Save record 51

Record 52 1993-10-18

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Soft removable lining which fits inside the rigid outer shell of a modern alpine ski boot. (The Handbook of Skiing, 1981, p. 309).

CONT

The inner boots are filled with a variety of materials, depending on their model and make. (We Learned to Ski, 1982, p. 53).

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Enveloppe de cuir ou de plastique(à l'intérieur d’une chaussure de ski) dans laquelle se trouve un matériau malléable et souple, susceptible d’épouser la forme du pied.(Ski, G. Gauthier et M. Vachez, 1976, p. 24).

CONT

Le chausson est isolant, apporte un surcroît de confort, mais a aussi l’effet d’accroître la sensibilité des pieds aux pressions plantaires et latérales. (Le ski, 1990, p. 16).

Spanish

Save record 52

Record 53 1993-10-18

English

Subject field(s)
  • Clothing Accessories
DEF

A girdle wound round the body under the breasts and at the waist and hips, with long knotted ends hanging to the ground in front. (Historic Costuming, 1966, p. 8).

DEF

A wooden band worn around ... [the] waist. ... belt put on the Grecian maiden at the nubile age, which the husband himself unties on his wedding night. (Unmentionables from Fig Leaves to Scanties, 1933, p. 54).

French

Domaine(s)
  • Accessoires vestimentaires
DEF

Ceinture large et plate que les jeunes filles portaient sur les hanches, et qui n’était déposée qu’après le mariage, quand l’époux l’avait dénouée. Antiquité grecque dès le IXe s. av. J.-C. (Histoire du costume, 1965, p. 444).

CONT

De même, [Catulle] vante le zona comme ceinture virginale. Mieux, Martial donne pour titre à l'un de ses poèmes le nom de ce dessous. [...] Ce début d’un culte fétichiste se reflète dans la locution courante zonam solvere qui signifie épouser.(Le nu vêtu et dévêtu, 1979, p. 93).

Spanish

Save record 53

Record 54 1993-05-13

English

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
  • Palletization
  • Packaging Techniques
DEF

A plastic film that clings to itself, and is particularly useful for holding pallet loads.

OBS

Cling is the tackiness that causes the film to stick to itself. Cling provides load integrity by keeping the end of the film stuck to the wrap, and causes the layers of film to laminate to each other on the load. This layer-to-layer adhesion of the film holds the load together and holds the load to the pallet.

French

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
  • Palettisation
  • Techniques d'emballage
DEF

Pellicule plastique dotée d’une face auto-adhésive, ce qui lui permet de mieux épouser les charges palettisées.

Spanish

Save record 54

Record 55 1991-06-25

English

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

French

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Spanish

Save record 55

Record 56 1990-07-18

English

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
CONT

A unique fiber which absorbs and wicks moisture. An aramide polyamide fiber with the supreme capabilities for breat retention while wicking and dispersing moisture; blended with polyester, supple enough to conform to the contour of the body while it creates dead air space.

OBS

Description taken from clothing lable.

French

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
CONT

fibre unique qui absorbe et draine l'humidité. Fibre polyamide avec pouvoir maximal de rétention de chaleur et drainage et dispersion de l'humidité; assez souple pour épouser les contours du corps humain et créer un espace d’air statique.

OBS

Description tirée de l’étiquette du vêtement.

Spanish

Save record 56

Record 57 1990-03-05

English

Subject field(s)
  • Synthetic Fabrics
DEF

The Shell Fabric: Exterior is treated with a highly durable ultra thin coating which sheds water better than any known system. The woven fabric itself is a high count, double denier nylon, developed to withstand wind and rain. The interior is treated with Entrant's microporous waterproof, breathable composite. The insulation: A two layer, revolutionary laminate consisting of polyester, TEIJINCOMEX and wool. The first layer: Polyester and TEIJINCONEX; the TEIJINCOMEX, an aramid polyamide fiber with the supreme capabilities for heat retention while wicking and dispersing moisture; blended with polyester, supple enough to conform to the contour of the body while it creates dead air space. The second layer: A polyester and wool blend; providing warmth and furthering moisture dispersement. The Lining: Either aluminium coated mesh; reflecting body heat while remaining breathable. Or, brushed tricot; warm breathable and quick drying.

French

Domaine(s)
  • Textiles artificiels et synthétiques
DEF

L'enveloppe : l'extérieur est traité avec un enduit durable et extra fin qui protège de l'eau mieux que tout autre système connu. La matériau lui-même tissé, est un nylon multifibres double denier, crée pour résister au vent et à la pluie. L'intérieur est traité avec le composite ENTRANT microporeux, étanche qui respire. L'isolant : un laminé révolutionnaire en 2 couches, constitué de polyester, TEIJINCOMEX et laine. La 1ère couche : polyester et TEIJINCOMEX. Le TEIJINCOMEX, fibre polyamide aramide avec pouvoir maximal de rétention de chaleur et drainage et dispersion de l'humidité; mélangé au polyester, assez souple pour épouser les contours du corps humain et créer un espace d’air statique. La 2ème couche : un mélange de polyestar et de laine procurant chaleur et prolongeant la dispersion de l'humidité. La doublure : soit une maille enduite d’aluminium réfléchissant la chaleur du corps tout en respirant, soit un tricot peigné, chaud, qui respire et sèche vite.

OBS

Les explications viennent de l’étiquette du fabricant et non pas d’une revue technique.

Spanish

Save record 57

Record 58 1988-08-23

English

Subject field(s)
  • Packaging in Plastic
  • Palletization
  • Packaging Techniques

French

Domaine(s)
  • Emballages en matières plastiques
  • Palettisation
  • Techniques d'emballage
DEF

Type de pellicule plastique étirable que l'on emploie particulièrement en palettisation et qui est caractérisée par une face adhérente d’un côté, pour bien épouser la charge, et par une face glissante de l'autre.

Spanish

Save record 58

Record 59 1987-11-26

English

Subject field(s)
  • Precision Grinding
DEF

Grinding by use of a wheel whose cutting face is contoured to the reverse of the desired form.

French

Domaine(s)
  • Rectification (Usinage)
CONT

La rectification dite de forme consiste à achever par abrasion à la meule des surfaces spéciales telles que les dentures d’engrenages, les filetages, etc...(...) Pour engendrer un profil de denture ou de filetage, la meule doit épouser, simultanément ou successivement, tous les points de ce profil. Il en découle deux procédés possibles de génération : utilisation d’une meule de forme taillée au profil exact de la pièce à produire(...) Utilisation d’une meule normale assujettie à suivre successivement tous les points du profil à engendrer(...)

Spanish

Save record 59

Record 60 1986-12-05

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 60

Record 61 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Semiconductors (Electronics)
  • Industrial Techniques and Processes
OBS

(Berlin conf., 156/USA (2.7).

French

Domaine(s)
  • Semi-conducteurs (Électronique)
  • Techniques industrielles
OBS

(Acta, p. 106-109)(...) plutôt que de découper des tranches dans des lingots plus ou moins cylindriques, on tente maintenant de faire croître des monocristaux sous forme de rubans. Il existe deux méthodes de croissance de rubans, la croissance horizontale et la croissance verticale. Parmi les méthodes de croissance verticale on distingue : la croissance dendritique(cf. pos. 317) et la croissance de type Czochralski, dans laquelle on impose au silicium liquide d’épouser une géométrie particulière au moyen de pièces en forme comportant des fentes, des rainures, des capillaires etc.(Acta electronica, 20, 2, 1977, p. 106-107).

Spanish

Save record 61

Record 62 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Prepared from the loin. Trimmed with tenderloin and chine bone removed, cut end to end. Average fat covering is 1/4" (6mm). Trimmed so as to follow the shape of the loin muscle.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Préparées à partir de la longe parée. Le filet et l'échine sont retirés et la longe est coupée d’un bout à l'autre. La couche de gras a une épaisseur moyenne de 1/4"(6mm). Parées de manière à épouser la forme du muscle de la longe.

Spanish

Save record 62

Record 63 1984-06-01

English

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
OBS

Prepared by cutting the entire Loin, Trimmed end to end. Average fat covering is 1/4" (6mm). Trimmed so as to follow the shape of the loin muscle.

French

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

Préparées en coupant la longe parée d’un bout à l'autre. La couche de gras a une épaisseur moyenne de 1/4"(6mm). Parées de manière à épouser la forme du muscle de la longe.

Spanish

Save record 63

Record 64 1983-02-25

English

Subject field(s)
  • Precision Grinding
CONT

Where multiple diameters or diametric forms are required, a shaped grinding wheel is plunged into the workpiece while the regulating wheel forces the workpiece against stops.

Key term(s)
  • shaped wheel
  • formed wheel
  • formed grinding wheel

French

Domaine(s)
  • Rectification (Usinage)
CONT

Pour engendrer un profil de denture ou de filetage la meule doit épouser, simultanément ou successivement, tous les points de ce profil. Il en résulte deux procédés possibles : 1. Utilisation d’une meule "de forme" taillée au profil exact de la pièce à produire(...)

OBS

Voir la rubrique "rectification" dans GRLAA.

Spanish

Save record 64

Record 65 1981-06-18

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment Manufacture
OBS

Prebent edges are used in the fabrication of skis.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Fabrication des équipements sportifs
OBS

Les skis doivent être carrés de l'extrémité de la spatule à l'extrémité du talon. Pour cela, on trouve dans le commerce des carres qui sont incurvées et peuvent épouser la forme arrondie de la spatule.

Spanish

Save record 65

Record 66 1975-06-27

English

Subject field(s)
  • Anthropology
OBS

A custom of the Jews in Biblical times by which a dead man's brother was obliged to marry the widow if there were no sons. WEBNW p. 812.

French

Domaine(s)
  • Anthropologie
OBS

Obligation que la loi de Moise imposait au frère d’un défunt d’épouser la veuve sans enfants de celui-ci. PROB(Petit Robert) p. 986.

Spanish

Save record 66

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: