TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPREUVE (HOMMES) [66 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
DEF

An event in bobsleigh.

OBS

The sport being "bobsleigh," the event should be "two-man bobsleigh." Nevertheless, "two-man bob" and "two-man bobsled" are also used.

Key term(s)
  • two man bobsleigh
  • two man bob
  • two man bobsled

French

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
DEF

Une épreuve en bobsleigh.

OBS

Le sport s’appelant «bobsleigh», l'épreuve devrait se dire «bobsleigh à deux». Néanmoins, «bob à deux» est souvent utilisé, ou encore «bobsleigh à deux hommes» puisque cette discipline demeure réservée aux hommes.

OBS

bobsleigh à deux hommes : Les XVes Jeux Olympiques d’hiver, Gouvernement du Canada, Condition physique et Sport amateur, page 168.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Key term(s)
  • bobsleigh à deux hommes

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
DEF

An event in bobsleigh.

OBS

The sport being "bobsleigh," the event should be "four-man bobsleigh." Nevertheless, "four-man bob" and "four-man bobsled" are also used.

Key term(s)
  • four man bobsleigh
  • four man bob
  • four man bobsled

French

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
DEF

Une épreuve en bobsleigh.

OBS

Le sport s’appelant «bobsleigh», l'épreuve devrait se dire «bobsleigh à quatre». Néanmoins, «bob à quatre» est souvent utilisé, ou encore «bobsleigh à quatre hommes» puisque cette discipline demeure réservée aux hommes.

OBS

bobsleigh à quatre hommes : Les XVes Jeux Olympiques d’hiver, Gouvernement du Canada, Condition physique et Sport amateur, page 168.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Key term(s)
  • bobsleigh à quatre hommes

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-07-15

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Disabled Sports
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Para-equestrian dressage is the only equestrian discipline that is included in the Paralympic Games where it has been a regular fixture since 1996.

OBS

The Paralympic Games are the second largest equestrian event in the world, only behind the Olympic Games. [Paralympic dressage is] the only sport on the Paralympic program that includes a live animal.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Sports adaptés
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Seul le dressage est inclus au programme des Jeux Paralympiques.

OBS

Le para-dressage a fait son apparition [aux] Jeux de Stoke Mandeville et New York en 1984 et depuis Atlanta 1996, il a été présent lors de toutes les éditions [des Jeux Paralympiques]. Les hommes et les femmes concourent dans la même épreuve incluant tous les types de handicaps, physiques ou visuels, dans des catégories établies selon un système de classification.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
CONT

Relative work. Two or more jumpers exit in close sequence, and work together in free fall to perform aerial maneuvers, such as the baton pass.

OBS

There are three main events is skydiving competitions. "Accuracy jumps" are made onto a target in a "drop zone". "Style jumps" are jumps with a series of set manoeuvres. And "relative work" is for teams of four or eight jumpers who perform a series of stunts during the free fall. World championships are held for each event, for men and women separately, and there is an overall champion, too.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Travail aérien de plusieurs parachutistes chutant ensemble [...] et essayant soit de se rattraper en l’air, soit de se maintenir les uns par rapport aux autres.

OBS

Les compétitions de parachutisme se divisent en 3 épreuves principales. En «précision d’atterrissage», le parachutiste vise le centre d’une cible située dans une «zone de saut». La «voltige» consiste à exécuter une série de figures imposées. Enfin, le «vol relatif» ou «travail relatif» est une épreuve par équipes dans laquelle 4 ou 8 concurrents effectuent une série de manœuvres en chute libre. Les championnats du monde comportent les 3 épreuves; les hommes et les femmes y prennent part séparément. Il y a également un champion pour l'ensemble des épreuves.

OBS

Selon la Fédération française du parachutisme le «vol relatif» a été appelé «travail relatif» jusqu’en 1975.

OBS

Les termes «vol relatif» et «travail relatif» sont encore considérés des synonymes en Amérique francophone.

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-07-22

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paddle Sports
DEF

A person joining a scull of 2 (coxed pair), 4 (coxed four) or 8 (coxed eight, or eight with cox) who does not row but occupies a seat facing forward at the rear of the shell calling the beat to the oarsmen and detailing the race positions of other crews.

OBS

The coxswain is regarded as a member of the crew and as such must be of the same sex. In men's events, the coxswain must have a minimum weight of [55 kilograms, the use of a ballast of 5 kilos being admitted]. In women's events the minimum weight is 45 kilograms.

OBS

Not to be confused with the coxswain of a naval vessel ("capitaine d'armes") or of a ship's boat ("patron d'embarcation").

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sports de pagaie
DEF

Personne joignant un équipage de 2 (le deux barré), de 4 (le quatre barré) ou de 8 (le huit barré ou huit avec barreur/barreuse) qui ne rame pas mais occupe un siège, face au sens de la course, dans une embarcation de couple et qui marque la cadence et signale la position des autres équipages.

OBS

Le barreur étant considéré membre de l'équipe, il doit être du même sexe que les [autres rameurs]. Dans l'épreuve pour les hommes, le barreur doit peser au moins [55 kilos, un lest d’au plus 5 kilos étant permis] et chez les femmes, au moins 45 kilos.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Deportes de remo
DEF

[En remo, persona que] se sienta mirando a la tripulación [...] y toma las decisiones técnicas y tácticas.

Save record 5

Record 6 2015-05-27

English

Subject field(s)
  • Cycling
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

[Event in which] the riders set off individually at regular intervals of one or two minutes [and where] the competitor who completes the course in the fastest time is the winner.

OBS

Most stage races have one or several individual or team time trials; the latter are held only during tour races.

OBS

Road event (men/women).

Key term(s)
  • individual time trial race

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

La plupart des courses par étape comportent une ou plusieurs étapes contre la montre individuelles ou par équipes.

OBS

Épreuve sur route(hommes/femmes).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta.

CONT

Las pruebas de contrarreloj son etapas específicas del ciclismo de ruta donde los ciclistas utilizan bicicletas de geometría y características diferentes a las bicicletas de ruta o carretera [...] Las pruebas de contrarreloj pueden clasificarse básicamente como pruebas de contrarreloj individual (CRI), por equipos (CRE) y crono-escaladas (CRI-E).

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "contrarreloj" se escribe preferentemente en una sola palabra y con dos erres cuando funciona como adjetivo (carrera contrarreloj, prueba contrarreloj).

Save record 6

Record 7 2013-08-23

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Cycling
CONT

Men's 1000m Time Trial. Jonas Carney won his 10th elite national title with a victory in the men's kilometer time trial at the EDS Elite National Track Cycling Championships in Colorado Springs.

OBS

Track event (men).

Key term(s)
  • 1 kilometer time trial
  • km time trial
  • 1k time trial

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Cyclisme
OBS

Épreuve sur piste(hommes).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Ciclismo
DEF

Competencia [...] de 1000 metros [de distancia] en la cual los corredoredores tienen que arrancar desde cero o sin impulso previo a velocidades de más de 80 km/h rozando los límites de la inclinada pista, [...] con una explosión final de velocidad justo antes de la línea de meta, [...] su resultado es definitivo para la calificación final.

OBS

Contrarreloj, con el significado de carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta, se escribe en una sola palabra, con dos erres delante de la e y su plural es contrarrelojes.

Save record 7

Record 8 2010-06-10

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimming event (men/women).

Key term(s)
  • 100 metre breaststroke
  • 100 meter breaststroke
  • 100m breaststroke

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Épreuve de natation(hommes/femmes).

Key term(s)
  • 100 mètres brasse
  • 100m brasse

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 8

Record 9 2010-02-04

English

Subject field(s)
  • Cycling
DEF

A short three-lap race, during which only the final 200 [metres] are timed.

OBS

Track event (men/women).

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Course de trois tours, dont seuls les 200 derniers mètres sont chronométrés.

OBS

Épreuve sur piste(hommes/femmes).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Save record 9

Record 10 2008-10-24

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Mainly in individual sports (open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "women's event" from the "men's event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport.

OBS

One will find the term "men's" or "women's" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men's doubles event," "women's singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)."

OBS

The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports (all events) and sailing (some events, as the Soling and Tornado classes).

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d’une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» pour la distinguer d’une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné.

OBS

En guise d’inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes»(le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h),(f),(hommes),(femmes) »suivant le nom d’une épreuve donnée «huit avec barreur(h)(f) », rarement l'adjectif «féminin(e) »ou «masculin(e) »modifiant le nom d’une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin».

OBS

Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 10

Record 11 2007-10-02

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports (Généralités)

Spanish

Save record 11

Record 12 2007-03-10

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

Mainly in individual sports (open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "men's event" from the "women's event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport.

OBS

One will find the term "men's" or "women's" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men's doubles event," "women's singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)."

OBS

The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports (all events) and sailing (some events, as the Soling and Tornado classes).

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d’une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» pour la distinguer d’une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné.

OBS

En guise d’inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes»(le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h),(f),(hommes),(femmes) »suivant le nom d’une épreuve donnée «huit avec barreur(h)(f) », rarement l'adjectif «féminin(e) »ou «masculin(e) »modifiant le nom d’une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin».

OBS

Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 12

Record 13 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Team Sports (General)
CONT

The competition shall comprise a team event for men, a team event for women and a mixed event.

OBS

Team events [in track and field] consist of two relays, 4 x 100 meters and 4 x 400 meters (that is four competitors per relay) in both the men's and women's program.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Lors du championnat mondial de gymnastique, l’équipe chinoise a gagné une médaille d’or dans l’épreuve masculine par équipe.

CONT

Épreuve par équipe Hommes-demi-finales.

OBS

Épreuves par équipes (athlétisme) : relais 4 x 100 m; relais 4 x 400 m.

OBS

D’après Jean-Paul Baert, de l’Association canadienne d’athlétisme amateur, le terme «épreuves masculines par équipes» est d’usage courant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
OBS

El primer término se encuentra para el baloncesto, el segundo para el atletismo, el tercero para el béisbol y el balonmano y el término clave para el tiro con arco, el squash, el waterpolo, los deportes de patines sobre ruedas y los bolos.

Save record 13

Record 14 2006-11-07

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

[A] walking race which is progression by steps so taken that unbroken contact with the ground is maintained [e.g. the advancing foot must make contact with the ground before the rear foot leaves the ground] on a course of 20 to 50km.

OBS

For the 20km event, the circuit should be a maximum of 3000m with a minimum of approximately 1500m.

OBS

At the Olympics and world championships, the 50km, a race lasting almost 4 hours, is still for men only, while the 20km is raced by both men and women.

Key term(s)
  • walking events

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Course à pied, soit une progression exécutée pas à pas de telle manière que le contact avec le sol est maintenu sans interruption sur un parcours de [10] à 50 km.

OBS

Pour l’épreuve de 20 km le circuit aura une longueur maximum de trois milles mètres et minimum de 1500 m environ.

OBS

Aux J. O. comme au championnats du monde, le 50 km, épreuve qui dure près de 4 heures, demeure donc reservée aux hommes alors que le 20 km est disputé par les athlètes des deux sexes.

Key term(s)
  • épreuves de marche

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 14

Record 15 2003-03-06

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Cycling
OBS

Track event (men).

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Cyclisme
OBS

Épreuve sur piste(hommes).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Ciclismo
OBS

Prueba de pista (señores).

Save record 15

Record 16 2003-03-06

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Cycling
DEF

A race in which riders are awarded points according to their finishing position in the intermediate sprints.

OBS

Track event (men/women).

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Cyclisme
DEF

La course aux points est une spécialité dans laquelle le classement final s’établit aux points gagnés et accumulés par les coureurs lors des sprints intermédiaires, le sprint final et les points obtenus par tour gagné.

OBS

Épreuve sur piste(hommes/femmes).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Ciclismo
OBS

Prueba de pista.

Save record 16

Record 17 2003-02-19

English

Subject field(s)
  • Cycling
CONT

Downhill competition. The event, open to men and women, takes place on a steep natural slope dotted with obstacles. It is a two-round race against the clock... Downhill is a speed event that depends on the athlete's ability to anticipate difficulties.

OBS

Mountain bike event.

Key term(s)
  • downhill event

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

Déroulement de la compétition de descente. Ouverte aux hommes et aux femmes, l'épreuve se déroule sur un terrain naturel en pente abrupte, parsemé d’obstacles. C'est une compétition contre la montre en deux manches [...] La descente est une épreuve de vitesse qui fait appel à la faculté d’anticipation des difficultés.

OBS

Épreuve de VTT.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
OBS

Prueba de ciclismo de montaña.

Save record 17

Record 18 2002-12-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

When the out-and-back section is completed, the runner is headed in the opposite direction to that followed at the start of the out-and-back section.

OBS

Road event (men/women).

Key term(s)
  • out and back section

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Épreuve sur route(hommes/femmes).

Key term(s)
  • portion aller retour du parcours
  • portion aller retour

Spanish

Save record 18

Record 19 2002-12-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A course [that] follows a path out to a turn-around point where the runner is required to reverse direction and come back on the same roadway.

OBS

Road event (men/women).

Key term(s)
  • out and back course
  • out and back

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Course à pied 5 km - Parcours aller-retour plat, sur la piste cyclable longeant le Canal Rideau.

OBS

Épreuve sur route(hommes/femmes).

Key term(s)
  • parcours aller retour

Spanish

Save record 19

Record 20 2002-02-08

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Cycling
OBS

Track event (men/women).

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Cyclisme
OBS

Épreuve sur piste(hommes/femmes).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Ciclismo
Save record 20

Record 21 2001-11-08

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

men's doubles event: badminton and table tennis terms.

OBS

men's doubles: badminton, racquetball and tennis term.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Gagnants du double masculin, Erlich et Lapenti arborent fièrement leurs vêtements souvenirs [...]

OBS

épreuve double hommes : terme de badminton et de tennis de table.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

"Dobles M" es un término de bádminton, raquetbol y tenis.

Key term(s)
  • dobles masculino
  • dobles M
Save record 21

Record 22 2001-11-08

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

men's singles event: badminton and table tennis terms.

OBS

"Men's singles" is a tennis, badminton, squash and racquetball term.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] S’approprier le titre du simple masculin.

CONT

[...] les demi-finales du simple messieurs du Tournoi de tennis sur herbe de Wimbledon.

OBS

épreuve simple hommes : terme de badminton et de tennis de table.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

"Individuales M" es un término de tenis, bádminton, squash y raquetbol.

Key term(s)
  • individuales masculino
  • individuales M
Save record 22

Record 23 2001-11-08

English

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Diving event (men/women).

French

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Épreuve de plongeon(hommes/femmes).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 23

Record 24 2001-10-29

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

An event ... that features four rowers with two oars each.

OBS

An event for both men and women.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Épreuve [...] avec quatre rameurs qui utilisent chacun deux avirons.

OBS

Épreuve pour hommes et femmes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 24

Record 25 2001-10-29

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

An event ... that features one rower with two oars.

OBS

An event for both men and women.

OBS

English term generally used in plural.

Key term(s)
  • single sculls

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Épreuve [...] avec un rameur qui utilise deux avirons.

OBS

Épreuve pour hommes et femmes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
OBS

Una prueba para hombres y mujeres.

Save record 25

Record 26 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Flatwater race (men).

Key term(s)
  • Canadian single C-1 500 m (m)
  • Canadian single C-1 500 m
  • C-1 500m
  • C-1 500 metres
  • C-1 500 meters
  • Canadian single 500m
  • Canadian single 500 metres
  • Canadian single 500 meters

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Épreuve de course en ligne(hommes).

Key term(s)
  • Canoë monoplace C-1 500 m (h)
  • Canoë monoplace C-1 500 m
  • C-1 500 mètres
  • C-1 500m
  • Canoë monoplace 500 mètres
  • Canoë monoplace 500m

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 26

Record 27 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Flatwater race (men).

Key term(s)
  • Kayak four K-4 1000 m (m)
  • Kayak four K-4 1000 m
  • K-4 1000m
  • K-4 1000 metres
  • K-4 1000 meters
  • Kayak four 1000m
  • Kayak four 1000 metres
  • Kayak four 1000 meters

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Épreuve de course en ligne(hommes).

Key term(s)
  • Kayak à quatre K-4 1000 m (h)
  • Kayak à quatre K-4 1000 m
  • K-4 1000m
  • K-4 1000 mètres
  • Kayak à quatre 1000m
  • Kayak à quatre 1000 mètres

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 27

Record 28 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Flatwater race (men).

Key term(s)
  • Kayak single K-1 1000 m (m)
  • Kayak single K-1 1000 m
  • K-1 1000m
  • K-1 1000 metres
  • K-1 1000 meters
  • Kayak single 1000m
  • Kayak single 1000 metres
  • Kayak single 1000 meters

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Épreuve de course en ligne(hommes).

Key term(s)
  • Kayak monoplace K-1 1000 m (h)
  • Kayak monoplace K-1 1000 m
  • K-1 1000m
  • K-1 1000 mètres
  • Kayak monoplace 1000m
  • Kayak monoplace 1000 mètres

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 28

Record 29 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

An event for both men and women.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Épreuve pour hommes et femmes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 29

Record 30 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Slalom race (men/women).

Key term(s)
  • Kayak single K-1 (m.w)
  • Kayak single K-1
  • kayak singles K1

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Épreuve de slalom(hommes/femmes).

Key term(s)
  • Kayak monoplace K-1 (h.f)
  • Kayak monoplace K-1

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 30

Record 31 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Flatwater race (men).

Key term(s)
  • Canadian single C-1 1000 m (m)
  • Canadian single C-1 1000 m
  • C-1 1000 metres
  • C-1 1000 meters
  • C-1 1000m
  • Canadian single 1000 metres
  • Canadian single 1000 meters
  • Canadian single 1000m

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Épreuve de course en ligne(hommes).

Key term(s)
  • Canoë monoplace C-1 1000 m (h)
  • Canoë monoplace C-1 1000 m
  • C-1 1000 mètres
  • C-1 1000m
  • Canoë monoplace 1000 mètres
  • Canoë monoplace 1000m

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 31

Record 32 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Flatwater race (men).

Key term(s)
  • Kayak pair K-2 1000 m (m)
  • Kayak pair K-2 1000 m
  • K-2 1000m
  • K-2 1000 metres
  • K-2 1000 meters
  • Kayak pair 1000m
  • Kayak pair 1000 metres
  • Kayak pair 1000 meters

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Épreuve de course en ligne(hommes).

Key term(s)
  • Kayak à deux K-2 1000 m (h)
  • Kayak à deux K-2 1000 m
  • K-2 1000m
  • K-2 1000 mètres
  • Kayak à deux 1000m
  • Kayak à deux 1000 mètres

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 32

Record 33 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Flatwater race (men).

Key term(s)
  • Canadian pair C-2 500 m (m)
  • Canadian pair C-2 500 m
  • C-2 500 metres
  • C-2 500 meters
  • Canadian pair 500 metres
  • Canadian pair 500 meters
  • C-2 500m
  • Canadian pair 500m

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Épreuve de course en ligne(hommes).

Key term(s)
  • Canoë biplace C-2 500 m (h)
  • Canoë biplace C-2 500 m
  • C-2 500 mètres
  • Canoë biplace 500 m
  • C-2 500m
  • Canoë biplace 500m

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 33

Record 34 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Flatwater race (men).

Key term(s)
  • Canadian pair C-2 1000 m (m)
  • Canadian pair C-2 1000 m
  • C-2 1000 metres
  • C-2 1000 meters
  • Canadian pair 1000 metres
  • Canadian pair 1000 meters
  • C-2 1000m
  • Canadian pair 1000m

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Épreuve de course en ligne(hommes).

Key term(s)
  • Canoë biplace C-2 1000 m (h)
  • Canoë biplace C-2 1000 m
  • C-2 1000 mètres
  • Canoë biplace 1000 mètres
  • C-2 1000m
  • Canoë biplace 1000m

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 34

Record 35 2001-05-29

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

An event without coxswain that features two rowers with one oar each.

OBS

A rowing event for men only.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Épreuve sans barreur avec deux rameurs qui utilisent chacun un aviron.

OBS

Épreuve pour hommes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 35

Record 36 2001-05-28

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

An event for men and women.

OBS

Term always used in plural.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Épreuve pour hommes et femmes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 36

Record 37 2001-05-28

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
DEF

An event with coxswain that features eight rowers with one oar each.

OBS

An event for both men and women.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
DEF

Épreuve avec barreur et huit rameurs qui utilisent chacun un aviron.

OBS

Épreuve pour hommes et femmes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Key term(s)
  • ocho remos largos
Save record 37

Record 38 2001-05-28

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

An event for men only.

Key term(s)
  • lightweight coxless 4
  • lightweight four

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Épreuve pour hommes.

Key term(s)
  • 4 sans barreur poids léger

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 38

Record 39 2001-05-28

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

An event for both men and women.

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Épreuve pour hommes et femmes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 39

Record 40 2000-11-07

English

Subject field(s)
  • Diving
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Plongeon
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Règlements/arbitrage.

Key term(s)
  • épreuve hommes au tremplin

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 40

Record 41 2000-11-07

English

Subject field(s)
  • Diving
OBS

Diving event (men/women).

French

Domaine(s)
  • Plongeon
OBS

Épreuve de plongeon(hommes/femmes).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Save record 41

Record 42 2000-10-23

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimming event (men).

Key term(s)
  • 4 x 200 metre freestyle relay
  • 4 x 200 meter freestyle relay

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Épreuve de natation(hommes).

Key term(s)
  • 4 x 200m (relais) nage libre
  • 4 x 200 mètres (relais) nage libre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 42

Record 43 2000-10-23

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimming event (men/women).

Key term(s)
  • 4 x 100 metre medley relay
  • 4 x 100 meter medley relay

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Épreuve de natation(hommes/femmes).

Key term(s)
  • 4 x 100m (relais) quatre nages
  • 4 x 100 mètres (relais) quatre nages

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 43

Record 44 2000-10-23

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimming event (men/women).

Key term(s)
  • 4 x 100 metre freestyle relay
  • 4 x 100 meter freestyle relay

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Épreuve de natation(hommes/femmes).

Key term(s)
  • 4 x 100 mètres (relais) nage libre
  • 4 x 100m (relais) nage libre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 44

Record 45 2000-10-12

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimming event (men/women).

Key term(s)
  • 400m freestyle
  • 400 metre freestyle
  • 400 meter freestyle

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Épreuve de natation(hommes/femmes).

Key term(s)
  • 400m nage libre
  • 400 mètres nage libre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
OBS

El termino se usa también en plural.

Save record 45

Record 46 2000-10-12

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimming event (men/women).

Key term(s)
  • 50m freestyle
  • 50 metre freestyle
  • 50 meter freestyle

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Épreuve de natation(hommes/femmes).

Key term(s)
  • 50m nage libre
  • 50 mètres nage libre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
OBS

El termino se usa también en plural.

Save record 46

Record 47 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimming event (men/women).

Key term(s)
  • 200m breaststroke
  • 200 metre breaststroke
  • 200 meter breaststroke

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Épreuve de natation(hommes/femmes).

Key term(s)
  • 200 mètres brasse
  • 200m brasse

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 47

Record 48 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimming event (men/women).

Key term(s)
  • 200m freestyle
  • 200 metre freestyle
  • 200 meter freestyle

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Épreuve de natation(hommes/femmes).

Key term(s)
  • 200m nage libre
  • 200 mètres nage libre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
OBS

Esta prueba se llama también 200 m libres.

Save record 48

Record 49 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimming event (men/women).

Key term(s)
  • 100 metre freestyle
  • 100 meter freestyle
  • 100m freestyle

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Épreuve de natation(hommes/femmes).

Key term(s)
  • 100 mètres nage libre
  • 100m nage libre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 49

Record 50 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimming event (men/women).

Key term(s)
  • 200m backstroke
  • 200 metre backstroke
  • 200 meter backstroke

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Épreuve de natation(hommes/femmes).

Key term(s)
  • 200m dos
  • 200 mètres dos

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 50

Record 51 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimming event (men/women).

Key term(s)
  • 100 metre butterfly
  • 100 meter butterfly
  • 100m butterfly

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Épreuve de natation(hommes/femmes).

Key term(s)
  • 100 mètres papillon
  • 100m papillon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 51

Record 52 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimming event (men/women).

Key term(s)
  • 100 metre backstroke
  • 100 meter backstroke
  • 100m backstroke

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Épreuve de natation(hommes/femmes).

Key term(s)
  • 100 mètres dos
  • 100m dos

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 52

Record 53 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimming event (men/women).

Key term(s)
  • 200m medley
  • 200 metre medley
  • 200 meter medley

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Épreuve de natation(hommes/femmes).

Key term(s)
  • 200m quatre nages
  • 200 mètres quatre nages

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 53

Record 54 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimming event (men/women).

Key term(s)
  • 400m medley
  • 400 metre medley
  • 400 meter medley

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Épreuve de natation(hommes/femmes).

Key term(s)
  • 400m quatre nages
  • 400 mètres quatre nages

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 54

Record 55 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimming event (men/women).

Key term(s)
  • 200m butterfly
  • 200 metre butterfly
  • 200 meter butterfly

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Épreuve de natation(hommes/femmes).

Key term(s)
  • 200m papillon
  • 200 mètres papillon

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 55

Record 56 2000-10-11

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

Swimming event (men).

Key term(s)
  • 1,500 metre freestyle
  • 1,500 meter freestyle
  • 1,500m freestyle

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Épreuve de natation(hommes).

Key term(s)
  • 1 500 mètres nage libre
  • 1 500m nage libre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Save record 56

Record 57 2000-08-01

English

Subject field(s)
  • Archery
OBS

Archery event (men/women).

French

Domaine(s)
  • Tir à l'arc
OBS

Épreuve de tir à l'arc(hommes/femmes).

Spanish

Save record 57

Record 58 2000-08-01

English

Subject field(s)
  • Archery
OBS

Archery event (men/women).

French

Domaine(s)
  • Tir à l'arc
OBS

Épreuve de tir à l'arc(hommes/femmes).

Spanish

Save record 58

Record 59 2000-05-24

English

Subject field(s)
  • Cycling
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Road event (men/women).

Key term(s)
  • in line race
  • inline race

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Épreuve sur route(hommes/femmes).

Spanish

Save record 59

Record 60 2000-05-03

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Slalom race (men).

Key term(s)
  • Canadian single C-1 (m)
  • Canadian single C-1

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Épreuve de slalom(hommes).

Key term(s)
  • Canoë monoplace C-1 (h)
  • Canoë monoplace C-1

Spanish

Save record 60

Record 61 2000-05-03

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Flatwater race (men/women).

Key term(s)
  • Kayak single K-1 500 m (m.w)
  • Kayak single K-1 500 m
  • K-1 500m
  • K-1 500 metres
  • K-1 500 meters
  • Kayak single 500m
  • Kayak single 500 metres
  • Kayak single 500 meters

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Épreuve de course en ligne(hommes/femmes).

Key term(s)
  • Kayak monoplace K-1 500 m (h.f)
  • Kayak monoplace K-1 500 m
  • K-1 500m
  • K-1 500 mètres
  • Kayak monoplace 500m
  • Kayak monoplace 500 mètres

Spanish

Save record 61

Record 62 2000-05-03

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Flatwater race (men/women).

Key term(s)
  • Kayak pair K-2 500 m (m.w)
  • Kayak pair K-2 500 m
  • K-2 500m
  • K-2 500 metres
  • K-2 500 meters
  • Kayak pair 500m
  • Kayak pair 500 metres
  • Kayak pair 500 meters

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Épreuve de course en ligne(hommes/femmes).

Key term(s)
  • Kayak à deux K-2 500 m (h.f)
  • Kayak à deux K-2 500 m
  • K-2 500m
  • K-2 500 mètres
  • Kayak à deux 500m
  • Kayak à deux 500 mètres

Spanish

Save record 62

Record 63 1989-02-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Fencing
OBS

The World Cup for men in épée fencing. The "Epée internationale de Montréal" is an event of this World Cup. Information from the Technical Director of the Canadian Fencing Association.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Escrime
OBS

La Coupe du Monde pour hommes en escrime à l'épée. L'«Épée internationale de Montréal» est une épreuve de cette Coupe du Monde. Renseignements obtenus du directeur technique de l'Association canadienne d’escrime.

Spanish

Save record 63

Record 64 1989-02-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Fencing
OBS

There is not as such a World Cup in fencing. "Fencing World Cup" and "World Cup" are used as generics for one of the five World Cups in fencing: "Epée World Cup - Men", "Epée World Cup - Women", "Foil World Cup - Men", "Foil World Cup - Women", and "Sabre World Cup" (men only). There are from 7 to 10 events per World Cup, depending on the fencing weapon involved. The 32 first finishers receive points. Information from the Technical Director of the Canadian Fencing Association.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Escrime
OBS

Il n’ existe pas comme tel de Coupe du Monde en escrime. «Coupe du Monde» et «Coupe du Monde d’escrime» sont utilisés comme génériques pour désigner l'une ou l'autre des cinq Coupes du Monde en escrime : la «Coupe du Monde d’épée-Hommes», la «Coupe du Monde d’épée-Femmes», la «Coupe du Monde de fleuret-Hommes», la «Coupe du Monde de fleuret-Femmes» et la «Coupe du Monde de sabre»(hommes seulement). Chaque Coupe du Monde comprend de 7 à 10 épreuves selon le type d’arme. Les 32 premiers au classement de chaque épreuve reçoivent des points. Renseignements obtenus du directeur technique de l'Association canadienne d’escrime.

Spanish

Save record 64

Record 65 1989-02-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Fencing
OBS

An event of the "Epée World Cup - Men" held every year in Montréal, Canada, usually in January. It is an error to call it "The Montréal Epée" in English. Information from the Technical Director of the Canadian Fencing Association.

Key term(s)
  • The Montréal Epée

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Escrime
OBS

Une épreuve de la «Coupe du Monde d’épée-Hommes» disputée chaque année à Montréal, habituellement en janvier. Renseignements obtenus du directeur technique de l'Association canadienne d’escrime.

Spanish

Save record 65

Record 66 1987-11-04

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
OBS

The preliminary results indicated a total of 47 (22%) men with positive HIV antibody results by initial ELISA screening as well as in a repeat test.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
OBS

Les résultats préliminaires d’une épreuve initiale ELISA ainsi que d’une nouvelle épreuve ont donné un total de 47 hommes(22%) porteur d’anticorps VIH.

Spanish

Save record 66

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: