TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPREUVE ANNUELLE TIR [4 records]
Record 1 - internal organization data 2001-04-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Training
Record 1, Main entry term, English
- annual range classification
1, record 1, English, annual%20range%20classification
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 1, Main entry term, French
- classement annuel au tir
1, record 1, French, classement%20annuel%20au%20tir
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Épreuve annuelle de classement au tir. 1, record 1, French, - classement%20annuel%20au%20tir
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
classement annuel au tir : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre. 2, record 1, French, - classement%20annuel%20au%20tir
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-10-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
- Small Arms
Record 2, Main entry term, English
- Annual Personal Weapon Test
1, record 2, English, Annual%20Personal%20Weapon%20Test
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
- Armes légères
Record 2, Main entry term, French
- Épreuve annuelle de tir avec l'arme personnelle
1, record 2, French, %C3%89preuve%20annuelle%20de%20tir%20avec%20l%27arme%20personnelle
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ETAP 2, record 2, French, ETAP
feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-05-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Shooting (Sports)
Record 3, Main entry term, English
- annual prize meeting 1, record 3, English, annual%20prize%20meeting
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Tir (Sports)
Record 3, Main entry term, French
- épreuve annuelle de tir
1, record 3, French, %C3%A9preuve%20annuelle%20de%20tir
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- compétition annuelle de tir 1, record 3, French, comp%C3%A9tition%20annuelle%20de%20tir
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-05-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Small Arms
Record 4, Main entry term, English
- annual alternate weapon handling test
1, record 4, English, annual%20alternate%20weapon%20handling%20test
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- annual alternative personal weapon test 2, record 4, English, annual%20alternative%20personal%20weapon%20test
Record 4, Key term(s)
- alternate weapon handling test
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Armes légères
Record 4, Main entry term, French
- épreuve annuelle de maniement des armes personnelles secondaires
1, record 4, French, %C3%A9preuve%20annuelle%20de%20maniement%20des%20armes%20personnelles%20secondaires
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- épreuve annuelle de tir à l'arme personnelle de remplacement 2, record 4, French, %C3%A9preuve%20annuelle%20de%20tir%20%C3%A0%20l%27arme%20personnelle%20de%20remplacement
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


