TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPREUVE AUDITIVE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2023-01-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hearing
- The Ear
Record 1, Main entry term, English
- hearing loss
1, record 1, English, hearing%20loss
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hearing impairment 2, record 1, English, hearing%20impairment
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A person is said to have hearing loss if they are not able to hear as well as someone with normal hearing, meaning hearing thresholds of 20 dB [decibels] or better in both ears. It can be mild, moderate, moderately severe, severe or profound, and can affect one or both ears. 3, record 1, English, - hearing%20loss
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[hearing loss: The term "hearing loss"] is acceptable to describe an audiological phenomenon. It's ... the right term to describe a condition generally, as in "Hearing loss is becoming more common.", "A person with hearing loss" is acceptable. 4, record 1, English, - hearing%20loss
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Many of those with hearing loss agree that it's fine to describe a person as having a hearing impairment[,] but not to use "the hearing impaired" to describe a category of people. 5, record 1, English, - hearing%20loss
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Avoid wording such as "suffers from" or "afflicted by" that might imply that hearing loss is a hardship, illness, challenge or abnormality. 6, record 1, English, - hearing%20loss
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ouïe
- Oreille
Record 1, Main entry term, French
- perte auditive
1, record 1, French, perte%20auditive
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- atteinte auditive 2, record 1, French, atteinte%20auditive
correct, feminine noun, less frequent
- déficience auditive 3, record 1, French, d%C3%A9ficience%20auditive
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La surdité est dite légère si la perte auditive est comprise entre 20 et 40 dB [décibels], moyenne si la perte auditive est comprise entre 40 et 60 dB, sévère si la perte auditive est comprise entre 60 et 80 dB, profonde si la perte auditive est supérieure à 80 dB. 4, record 1, French, - perte%20auditive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Il faut éviter] des formulations telles que «souffre de», «est atteint ou atteinte de» ou «est victime de» qui pourrait laisser entendre qu'une perte auditive est une épreuve, une maladie, un défi ou une anomalie. 5, record 1, French, - perte%20auditive
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[Le terme «perte auditive»] est [...] acceptable pour décrire un phénomène audiologique. Il s’agit du terme adéquat pour décrire un état de façon générale (par exemple, «la perte auditive est de plus en plus courante»). L’expression «une personne ayant une perte auditive» est également acceptable. 6, record 1, French, - perte%20auditive
Record 1, Key term(s)
- atteinte de l’audition
- perte de l’audition
- déficience de l’audition
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Oído
- Oreja
Record 1, Main entry term, Spanish
- pérdida auditiva
1, record 1, Spanish, p%C3%A9rdida%20auditiva
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- pérdida de la audición 1, record 1, Spanish, p%C3%A9rdida%20de%20la%20audici%C3%B3n
correct, feminine noun
- pérdida de capacidad auditiva 2, record 1, Spanish, p%C3%A9rdida%20de%20capacidad%20auditiva
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pérdida auditiva puede ser el resultado de muchas cosas. Algunos tipos de disminución auditiva son temporales y otras son permanentes. La mayoría de los problemas de audición ocurren tan gradualmente que puede llevar un largo período de tiempo antes de que una persona se dé cuenta que no está escuchando correctamente. 1, record 1, Spanish, - p%C3%A9rdida%20auditiva
Record 2 - internal organization data 2016-12-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hearing
Record 2, Main entry term, English
- auditory test
1, record 2, English, auditory%20test
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hearing test 2, record 2, English, hearing%20test
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any test designed to assess ability to hear, either generally or in such specific abilities as pitch and rhythm discrimination. 3, record 2, English, - auditory%20test
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Ouïe
Record 2, Main entry term, French
- épreuve auditive
1, record 2, French, %C3%A9preuve%20auditive
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- test auditif 2, record 2, French, test%20auditif
correct, masculine noun, standardized
- examen auditif 3, record 2, French, examen%20auditif
correct, masculine noun
- examen de l’audition 4, record 2, French, examen%20de%20l%26rsquo%3Baudition
masculine noun
- test d’audition 5, record 2, French, test%20d%26rsquo%3Baudition
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Épreuve effectuée en vue de déterminer certaines caractéristiques de l’audition. [Définition normalisée par l’AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 6, record 2, French, - %C3%A9preuve%20auditive
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
épreuve auditive; test auditif : termes normalisés par l'AFNOR. 7, record 2, French, - %C3%A9preuve%20auditive
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Oído
Record 2, Main entry term, Spanish
- examen auditivo
1, record 2, Spanish, examen%20auditivo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-03-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Hearing
Record 3, Main entry term, English
- alternate binaural loudness balance test
1, record 3, English, alternate%20binaural%20loudness%20balance%20test
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Fowler's test 1, record 3, English, Fowler%27s%20test
correct
- ABLB test 1, record 3, English, ABLB%20test
correct
- balance loudness test 1, record 3, English, balance%20loudness%20test
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An auditory test in which the loudness of a tone in the deafened ear is compared with or balanced against that in the normally hearing ear. 1, record 3, English, - alternate%20binaural%20loudness%20balance%20test
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Ouïe
Record 3, Main entry term, French
- épreuve de Fowler
1, record 3, French, %C3%A9preuve%20de%20Fowler
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En otologie, épreuve auditive qui permet de comparer la perception du son dans l'oreille malade à celle dans l'oreille saine. 1, record 3, French, - %C3%A9preuve%20de%20Fowler
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


