TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPREUVE AUTEUR [3 records]

Record 1 2011-12-28

English

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
DEF

A proof that has been corrected and signed as ready to be printed.

French

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
DEF

Dernière épreuve vue et approuvée par l'auteur ou par l'éditeur.

DEF

Dernière épreuve avant l’envoi du cliché chez l’imprimeur et comportant toutes les corrections.

Spanish

Save record 1

Record 2 1998-09-08

English

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
DEF

A proof turned over to the author to check for correctness or to improve the text, if he so desires, by changes known as author's alterations.

French

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
DEF

Épreuve envoyée à l'auteur, ou retournée par l'auteur, après correction.

Spanish

Save record 2

Record 3 1998-03-04

English

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
DEF

An extra proof from the corrected type when ready for machining. The machine operator generally sends a press revise to the machine reviser (at the printer's) who finally passes for press.

French

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
CONT

La tierce est pratiquement corrigée sur la machine, puisque cette épreuve demande l'arrêt de la presse à imprimer. L'auteur ou l'éditeur vient voir sur la machine les dernières corrections effectuées. La nouvelle feuille tirée sur la presse après que les corrections ont été faites s’appelle «révision» et elle précède immédiatement le tirage définitif.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: