TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPREUVE BLOCAGE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-06-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 1, Main entry term, English
- liquid phase blocking Elisa test
1, record 1, English, liquid%20phase%20blocking%20Elisa%20test
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
During the 90 days of PEQ in Peru, the animal were tested, according to the conditions listed ... with negative results for: foot-and-mouth disease, two tests 30 days apart (Day 30 and 60), for the A, O and C serotypes using the liquid phase blocking Elisa test. 2, record 1, English, - liquid%20phase%20blocking%20Elisa%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biochimie
Record 1, Main entry term, French
- épreuve Elisa avec blocage en phase liquide
1, record 1, French, %C3%A9preuve%20Elisa%20avec%20blocage%20en%20phase%20liquide
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- épreuve Elisa en phase liquide avec blocage 1, record 1, French, %C3%A9preuve%20Elisa%20en%20phase%20liquide%20avec%20blocage
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Épreuve Élisa que l’on fait subir aux animaux provenant de pays étrangers avant leur importation au Canada dans le but de déceler la présence d’infections virales et de prévenir la propagation de maladies. Contrairement à la méthode habituelle qui consiste à pratiquer l’immunodosage en phase solide, ce test de laboratoire s’effectue en phase liquide. Il s’agit principalement de «bloquer» l’antigène ou l’anticorps, selon le cas, avant qu’ils ne s’agrippent l’un à l’autre et de déterminer ainsi l’absence ou la présence du virus responsable de la fièvre aphteuse. 1, record 1, French, - %C3%A9preuve%20Elisa%20avec%20blocage%20en%20phase%20liquide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Explication fournie par l’Agence canadienne d’inspection des aliments d’Agriculture et Agro-Alimentaire Canada. 1, record 1, French, - %C3%A9preuve%20Elisa%20avec%20blocage%20en%20phase%20liquide
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-10-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 2, Main entry term, English
- bounce home test
1, record 2, English, bounce%20home%20test
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bounce home test. This test evaluates the screw home component and the locking of the knee. A positive test occurs when the knee "falls short," giving a bogey or spongy resistance to full extension rather than a hard solid end feel of extension. This test commonly comes up positive in cases of torn meniscus (bunching) or effusion of the knee joint. 2, record 2, English, - bounce%20home%20test
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 2, Main entry term, French
- épreuve du rebond
1, record 2, French, %C3%A9preuve%20du%20rebond
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Épreuve du «rebond». Cette épreuve est pratiquée pour apprécier un défaut d’hyperextension, le plus souvent secondaire à une lésion méniscale, à un corps étranger intra-articulaire ou à un oedème intra-capsulaire. Le patient étant en décubitus dorsal sur la table, empaumez son talon et mettez son genou en flexion complète. Puis, laissez passivement son genou aller en extension. Le genou doit se mettre en extension totale, avec un rebond ultime précis. Si le genou n’ arrive pas à cette position ultime offrant une résistance molle, il existe probablement une lésion méniscale ou un autre blocage [...] et le rebond ne peut se produire. 1, record 2, French, - %C3%A9preuve%20du%20rebond
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 2, Main entry term, Spanish
- prueba de corrección del bloqueo en flexión
1, record 2, Spanish, prueba%20de%20correcci%C3%B3n%20del%20bloqueo%20en%20flexi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-12-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Opening and Closing Devices (Packaging)
Record 3, Main entry term, English
- squeeze-and-turn cap
1, record 3, English, squeeze%2Dand%2Dturn%20cap
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- squeeze-turn cap 2, record 3, English, squeeze%2Dturn%20cap
correct
- "squeeze-and-turn" closure 3, record 3, English, %5C%22squeeze%2Dand%2Dturn%5C%22%20closure
correct
- squeeze-turn closure 2, record 3, English, squeeze%2Dturn%20closure
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A type of child-resistant closure which is made under the form of a free-rotating soft-plastic overcap which engages an inner threaded cap or disengages a locking mechanism when sidewall pressure is applied. 4, record 3, English, - squeeze%2Dand%2Dturn%20cap
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "closure" and "cap" may be seen as different terms when standing alone, we think they should be recognized as synonyms when properly qualified. 4, record 3, English, - squeeze%2Dand%2Dturn%20cap
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
Record 3, Main entry term, French
- bouchon presser et tourner
1, record 3, French, bouchon%20presser%20et%20tourner
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- capsule presser-tourner 2, record 3, French, capsule%20presser%2Dtourner
correct, feminine noun
- capsule «presser et tourner» 3, record 3, French, capsule%20%C2%ABpresser%20et%20tourner%C2%BB
proposal, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Type de bouchage de sécurité à l'épreuve des enfants formé d’un capot de plastique doté d’un mouvement de rotation mobile qui enclenche, en exerçant une pression, une capsule filetée interne. Ce même capot peut aussi libérer un mécanisme de blocage lorsque l'on applique une pression sur les côtés de la capsule. 3, record 3, French, - bouchon%20presser%20et%20tourner
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 4, Main entry term, English
- blocking test 1, record 4, English, blocking%20test
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 4, Main entry term, French
- épreuve du blocage 1, record 4, French, %C3%A9preuve%20du%20blocage
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


