TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPREUVE COURT TERME [2 records]

Record 1 1996-11-07

English

Subject field(s)
  • Toxicology
  • Agricultural Chemicals
  • Food Industries
  • Human Diseases
CONT

The manufacturer is normally required to provide several types of toxicity studies, for example, acute, subacute and long-term studies.

Key term(s)
  • sub-acute study

French

Domaine(s)
  • Toxicologie
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Industrie de l'alimentation
  • Maladies humaines
CONT

Les épreuves de toxicité à court terme ont pour objet d’examiner la nature biologique des effets toxiques, de déterminer la dose à laquelle se produisent ces effets et d’étudier la possibilité d’action curative.

OBS

Source : Encyclopédie médico-chirurgicale, ENT 3, 10303 A 10, Toxicologie alimentaire, p. 3.

OBS

Source : Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire.

Spanish

Save record 1

Record 2 1991-12-20

English

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Toxicology
CONT

Considering reproducibility, cost, the number of chemicals that can be examined in a short time ... tissue-mediated mutagenicity procedures ... appear at present to be the most promising short-term tests.

French

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Toxicologie
CONT

Les épreuves à court terme in vitro sur bactéries et levures donnent des résultats contradictoires.

CONT

Aberrations chromosomiques : les essais pratiqués sont des essais à court terme (...)

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: