TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPREUVE DEPART [21 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Record 1, Main entry term, English
- exit evaluation
1, record 1, English, exit%20evaluation
proposal
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 1, Main entry term, French
- épreuve de départ
1, record 1, French, %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nous allons [...] étudier cette recommandation, bien sûr, mais nous répondrons aussi à cette recommandation afin de créer un environnement d’apprentissage plus sûr et plus inclusif pour nos élèves officiers, notamment en élargissant la portée de l'épreuve de départ [...] 1, record 1, French, - %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9part
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Culture (General)
- Sports (General)
Record 2, Main entry term, English
- bench reach
1, record 2, English, bench%20reach
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- iksivatarmit tigusinasungnit 2, record 2, English, iksivatarmit%20tigusinasungnit
see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The object of this activity is to pick up a small object off the floor before returning to an upright kneeling position on the bench! ... The winner is the participant who can pick up an object the greatest distance away from the end of the bench. ... To do the bench reach, you will need : 1. A small object 2. A bench with a mat over one end 3. Someone to hold down your legs 4. A measuring tape on the floor starting below the end of the bench. 3, record 2, English, - bench%20reach
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
iksivatarmit tigusinasungnit: term in inuktitut given by Michèle Redmont, from the Government of Nunavit. 2, record 2, English, - bench%20reach
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Culture (Généralités)
- Sports (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- épreuve d’extension
1, record 2, French, %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3Bextension
see observation, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- iksivatarmit tigusinasungnit 1, record 2, French, iksivatarmit%20tigusinasungnit
see observation
- toucher d’une main en équilibre sur un banc 2, record 2, French, toucher%20d%26rsquo%3Bune%20main%20en%20%C3%A9quilibre%20sur%20un%20banc
see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Jeux inuits en démonstration. Outre les jeux pour lesquels des médailles seront remises, on présentera en démonstration les jeux inuits suivants : le saut sur les jointures, l’avion, la traction de la nuque, le triple saut, le toucher d’une main en équilibre sur un banc (bench reach), le lever par les orteils (toe hang) et le saut sur couverture. 2, record 2, French, - %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3Bextension
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'épreuve d’extension s’effectue comme suit : le joueur est agenouillé sur un banc d’une hauteur de 45 cm, les chevilles retenues par un assistant. Le joueur doit se pencher en avant, le plus loin possible sans toucher le sol, déposer un cube de bois de 2, 5-5cm au sol et reprendre sa position de départ. 1, record 2, French, - %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3Bextension
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
iksivatarmit tigusinasungnit: terme en inuktitut fourni par Michèle Redmont du Gouvernement du Nunavut. 1, record 2, French, - %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3Bextension
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
L’expression descriptive "toucher d’une main en équilibre sur un banc" a été utilisée par le Gouvernement du Yukon. Le terme «épreuve d’extension» est à privilégier 1, record 2, French, - %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3Bextension
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-05-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cycling
Record 3, Main entry term, English
- road cycling
1, record 3, English, road%20cycling
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Road cycling takes place outdoors on asphalt roads. In the mass start event, teams work together in a mix of drafting, stamina and strategy over a 160-kilometre (99.1 miles) course for men and 80 kilometres (49.7 miles) for women. The first rider to cross the finish line wins. 1, record 3, English, - road%20cycling
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 3, Main entry term, French
- cyclisme sur route
1, record 3, French, cyclisme%20sur%20route
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le cyclisme sur route se dispute à l'extérieur sur des routes asphaltées. À l'épreuve de départ groupé, des équipes travaillent ensemble dans un mélange de prise d’aspiration, d’endurance et de stratégie [...] 1, record 3, French, - cyclisme%20sur%20route
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 3, Main entry term, Spanish
- ciclismo de ruta
1, record 3, Spanish, ciclismo%20de%20ruta
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ciclismo en ruta 2, record 3, Spanish, ciclismo%20en%20ruta
correct, masculine noun
- ciclismo en carretera 3, record 3, Spanish, ciclismo%20en%20carretera
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de ciclismo de competición que consiste en competir en carretera [...] 3, record 3, Spanish, - ciclismo%20de%20ruta
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se dice que el ciclismo de ruta es el deporte con el escenario más grande del mundo, puesto que son las carreteras las que sirven como estadio para la realización de las competencias. 4, record 3, Spanish, - ciclismo%20de%20ruta
Record 4 - internal organization data 2012-10-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 4, Main entry term, English
- warm up
1, record 4, English, warm%20up
correct, verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Before a training session or a competition, to put gradually the body in the state necessary for maximal performance, by exercising the muscles and increasing the blood circulation. 2, record 4, English, - warm%20up
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 4, Main entry term, French
- s’échauffer
1, record 4, French, s%26rsquo%3B%C3%A9chauffer
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mettre graduellement le corps en mesure de produire un rendement maximal en réveillant la musculature par des exercices et amenant les pulsations cardiaques au régime de la performance. 2, record 4, French, - s%26rsquo%3B%C3%A9chauffer
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les mouvements latéraux et de contre-pied favorisent un renversement du pied qui, lorsque trop brutal, provoque l’étirement ou la déchirure de ligaments. Une personne qui a subi une entorse restera toujours plus fragile et sera susceptible d’être à nouveau blessée; il faut donc se soucier de renforcer la musculature de la cheville et de bien s’échauffer avant chaque partie. 1, record 4, French, - s%26rsquo%3B%C3%A9chauffer
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un athlète commence par «s’échauffer» avant l'effort en début de journée ou de session; il aura à «se réchauffer» s’il doit, au cours de la même journée ou session, reprendre l'effort intense après une période de repos. Les deux notions se rendent par «warm up» en anglais. C'est le cas du skieur qui doit participer à une deuxième manche au cours de la même journée, ou du nageur qui prend le départ à plus d’une épreuve en une même journée. 2, record 4, French, - s%26rsquo%3B%C3%A9chauffer
Record 4, Key term(s)
- se réchauffer
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 4, Main entry term, Spanish
- calentar los músculos
1, record 4, Spanish, calentar%20los%20m%C3%BAsculos
correct, verb
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- calentar 2, record 4, Spanish, calentar
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-07-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Swimming
Record 5, Main entry term, English
- starting block
1, record 5, English, starting%20block
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- starting platform 2, record 5, English, starting%20platform
see observation
- platform 3, record 5, English, platform
see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Each of six (6) or eight (8) boxes or low platforms at one end of a 25- or 50-metre swimming pool on which a swimmer takes the start for a race or a leg of a relay. 4, record 5, English, - starting%20block
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The arms reach the peak of their swing and the heels lift from the starting block as the head continues upward. 5, record 5, English, - starting%20block
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "platform" usually refers to the 10-meter stationary diving platform; for swimming events, the term refers to the table of the starting block. Do not confuse them. 4, record 5, English, - starting%20block
Record 5, Key term(s)
- starting blocks
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Natation
Record 5, Main entry term, French
- bloc de départ
1, record 5, French, bloc%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- plot de départ 2, record 5, French, plot%20de%20d%C3%A9part
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chacune des six(6) ou huit(8) boîtes ou plates-formes basses fixées à une extrémité d’un bassin de 25 ou de 50 mètres sur laquelle un nageur prend le départ pour une épreuve ou le relais dans un quatre nages. 3, record 5, French, - bloc%20de%20d%C3%A9part
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour prendre le départ, les nageurs montent sur des blocs de départ, sauf pour la nage sur le dos où le départ se donne dans l’eau. 4, record 5, French, - bloc%20de%20d%C3%A9part
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Natación
Record 5, Main entry term, Spanish
- podio de salida
1, record 5, Spanish, podio%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- bloque de salida 1, record 5, Spanish, bloque%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 5, Key term(s)
- podios de salida
Record 6 - internal organization data 2011-05-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 6, Main entry term, English
- individual sprint
1, record 6, English, individual%20sprint
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- individual sprint event 2, record 6, English, individual%20sprint%20event
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An event in which athletes compete using heats of different formats with pursuit start. 3, record 6, English, - individual%20sprint
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The individual sprint begins with a qualification round where skiers start in 15-second intervals skiing one lap of the 1.2km (women) or 1.4km (men) course. 4, record 6, English, - individual%20sprint
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 6, Main entry term, French
- épreuve individuelle de sprint
1, record 6, French, %C3%A9preuve%20individuelle%20de%20sprint
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- sprint individuel 2, record 6, French, sprint%20individuel
correct, masculine noun
- épreuve de sprint individuel 3, record 6, French, %C3%A9preuve%20de%20sprint%20individuel
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Épreuve où les athlètes s’affrontent en groupes de différentes formations tout en utilisant un départ poursuite. 4, record 6, French, - %C3%A9preuve%20individuelle%20de%20sprint
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le duo, composé de Marit Bjoergen, championne de l’épreuve individuelle de sprint disputée samedi, et de sa compatriote Hilde Pedersen, a devancé de 4 secondes la deuxième équipe norvégienne qualifiée pour la finale. 5, record 6, French, - %C3%A9preuve%20individuelle%20de%20sprint
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-05-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 7, Main entry term, English
- mass start event
1, record 7, English, mass%20start%20event
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An event that begins with a mass start. 2, record 7, English, - mass%20start%20event
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The mass start event was introduced at the Salt Lake City 2002 Olympic Winter Games. 3, record 7, English, - mass%20start%20event
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 7, Main entry term, French
- épreuve de départ groupé
1, record 7, French, %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9part%20group%C3%A9
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- épreuve de départ en masse 2, record 7, French, %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9part%20en%20masse
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Épreuve débutant avec un départ en groupe. 3, record 7, French, - %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9part%20group%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'épreuve de départ groupé a été introduite aux Jeux olympiques d’hiver de 2002 à Salt Lake City. 4, record 7, French, - %C3%A9preuve%20de%20d%C3%A9part%20group%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2011-05-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 8, Main entry term, English
- individual start
1, record 8, English, individual%20start
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
First rider out at 8 am. Last individual start estimated by 10:00. Riders start individually at 30 second intervals. 2, record 8, English, - individual%20start
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
In Olympic cross-country skiing, women compete in individual sprint, team sprint, 10 km individual start, 15 km pursuit, 30 km mass start and the 4 X 5 km relay. 3, record 8, English, - individual%20start
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- départ individuel
1, record 8, French, d%C3%A9part%20individuel
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une épreuve avec un départ individuel toutes les minutes sur une boucle aménagée sur des chemins, sentiers et pistes de profil varié, comprenant montée et descente, différents types de surface de roulement. 2, record 8, French, - d%C3%A9part%20individuel
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
En ski de fond olympique, les femmes prennent part aux épreuves individuelles de sprint, de sprint par équipe, de départ individuel 10 km, de poursuite 15 km, de départ groupé 30 km et de relais 4 X 5 km. 3, record 8, French, - d%C3%A9part%20individuel
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 8, Main entry term, Spanish
- salida individual
1, record 8, Spanish, salida%20individual
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-04-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Track and Field
Record 9, Main entry term, English
- staggered start
1, record 9, English, staggered%20start
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A style of start used in track and field ... when a race is run that incorporates one or both of the turns in the track. Basically, it sets the runners in the outer lanes a bit ahead (usually a few meters per lane) of the first lane. 2, record 9, English, - staggered%20start
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The starting point in each lane is adjusted to compensate for the runners in the outer lanes having farther to go to reach the inside position on the track than those in the inside lanes. In events run entirely in lanes, the starting point in each lane is advanced from the same point on the track to compensate for the longer distance in the outside lanes. Thus, each competitor runs an equal distance from start to finish. (Canadian Amateur Track and Field Association). 3, record 9, English, - staggered%20start
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 9, Main entry term, French
- départ en décalages
1, record 9, French, d%C3%A9part%20en%20d%C3%A9calages
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- départ décalé 2, record 9, French, d%C3%A9part%20d%C3%A9cal%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un tour de piste, départ décalé. 3, record 9, French, - d%C3%A9part%20en%20d%C3%A9calages
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pour l'épreuve de 800 mètres, l'épreuve de relais de 4 x 200 mètres, et l'épreuve de relais de 4 x 400 mètres,(épreuves se déroulant en couloirs au départ, mais après un point déterminé préalablement, les concurrents pourront se rabattre à la corde), un ajustement du point de départ dans chaque couloir est fait pour compenser les concurrents placés le plus loin de la corde, et qui ont plus de chemin à parcourir pour parvenir vers la corde que ceux des couloirs intérieurs. Pour les épreuves se déroulant complètement en couloirs, la position normale de départ de chaque couloir est avancée en commençant au même point de la piste afin de compenser la distance plus longue des couloirs extérieurs. Ainsi, chaque concurrent parcourt une distance identique du départ à l'arrivée.(Fédération canadienne d’athlétisme amateur. 4, record 9, French, - d%C3%A9part%20en%20d%C3%A9calages
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 9, Main entry term, Spanish
- salida compensada
1, record 9, Spanish, salida%20compensada
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2005-09-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 10, Main entry term, English
- separate draw
1, record 10, English, separate%20draw
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
For a nording combined competition, a separate draw was held, one for the ski jumping event and one for the cross-country skiing event, each to establish the jumping and skiing order. Now that the points obtained in the ski jumping events determine the starting order and the lapse between two skiers for the cross-country skiing event, the second draw is no longer needed; this procedure allows to "see" the winner instead of having to determine it by calculation. 2, record 10, English, - separate%20draw
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 10, Main entry term, French
- tirage au sort séparé
1, record 10, French, tirage%20au%20sort%20s%C3%A9par%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- tirage au sort distinct 2, record 10, French, tirage%20au%20sort%20distinct
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En combiné nordique, il se tenait deux tirages, l'un pour l'épreuve de saut à ski, l'autre pour celle de ski de fond. Maintenant que les résultats en saut à ski déterminent l'ordre de départ et l'écart entre les skieurs pour l'épreuve de ski de fond, il ne se tient qu'un seul tirage au sort pour établir l'ordre de départ en saut à ski; cette façon de faire permet de «voir» le vainqueur plutôt que de devoir déterminer un gagnant par calcul. 3, record 10, French, - tirage%20au%20sort%20s%C3%A9par%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2005-03-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 11, Main entry term, English
- stopwatch
1, record 11, English, stopwatch
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- stop watch 2, record 11, English, stop%20watch
correct
- stop-watch 3, record 11, English, stop%2Dwatch
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A watch having a hand that can be started or stopped at will (as by pressing a small button on the edge of the watch) to register exact elapsed time (as of a race). 4, record 11, English, - stopwatch
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 11, Main entry term, French
- chronomètre
1, record 11, French, chronom%C3%A8tre
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- montre chronomètre 2, record 11, French, montre%20chronom%C3%A8tre
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Montre de précision, techniquement appelée chronographe. 3, record 11, French, - chronom%C3%A8tre
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Montre de précision réglée dans différentes positions et sous des températures variées, et ayant obtenu, d’un observatoire, un bulletin officiel de marche. 4, record 11, French, - chronom%C3%A8tre
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le chronomètre manuel est actionné par une personne qui met le mécanisme en marche au début d’une action et l'arrête à la fin; la fraction de seconde entre le départ réel de l'action et le déclenchement du mécanisme est le même au début et à la fin. Tout sport avec mesure de durée de temps recourt au chronométrage, qu'il soit électronique ou manuel. Un chronomètre électronique s’actionne par le passage dans un faisceau(ski alpin, cyclisme), par déclenchement du pistolet de départ auquel il est lié(natation, athlétisme) ou par déclenchement par l'officiel attitré(mesure de la durée de temps des périodes ou des manches en sports d’équipe ou sports de combat, ou de la longueur d’une prestation en patinage artistique ou en gymnastique) ;il s’arrête de la même façon ou, dans certains cas, par le toucher de l'athlète sur un panneau électronique au fil d’arrivée(natation). Par mesure de précaution, le chronomètre manuel, dit parfois «chronomètre individuel», est toujours utilisé pour pallier à une défaillance possible du chronomètre électronique; cela demande plus d’officiels mais vaut mieux que l'obligation contestable de devoir reprendre une épreuve pour absence de temps officiel. 5, record 11, French, - chronom%C3%A8tre
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Relojes y campanas
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 11, Main entry term, Spanish
- cronómetro
1, record 11, Spanish, cron%C3%B3metro
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Reloj de precisión para evaluación de tiempos transcurridos. 2, record 11, Spanish, - cron%C3%B3metro
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
El cronómetro se llama también cronométro manual o individual según el deporte. 3, record 11, Spanish, - cron%C3%B3metro
Record 12 - internal organization data 2003-08-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Swimming
Record 12, Main entry term, English
- preliminary heat
1, record 12, English, preliminary%20heat
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
When in an event other than a Time-Final there are more entrants ... than there are working lanes in the pool, all contestants shall swim for time in Preliminary Heats in order to qualify for starting positions in the next round of the event. 2, record 12, English, - preliminary%20heat
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Natation
Record 12, Main entry term, French
- série préliminaire
1, record 12, French, s%C3%A9rie%20pr%C3%A9liminaire
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, pour une épreuve autre qu'une finale contre la montre, le nombre de participants [...] dépasse le nombre de couloirs disponibles, tous les concurrents doivent participer à une série préliminaire contre la montre afin de se qualifier à une position de départ pour la prochaine série d’épreuves [...] 2, record 12, French, - s%C3%A9rie%20pr%C3%A9liminaire
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-03-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 13, Main entry term, English
- scratch
1, record 13, English, scratch
correct, see observation, noun
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The act of withdrawing from a tennis tournament for personal reasons after being listed officially as an intrant but before the competition actually begins; the act or an instance of scratching a competitor from competition because of some rule infraction. 2, record 13, English, - scratch
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Withdrawing from a tournament can be the decision of a player or the result of a sanction against him/her taken by the tournament's officials. In both cases, the same noun is used in English. 3, record 13, English, - scratch
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Related term: no-show. 2, record 13, English, - scratch
Record 13, Key term(s)
- scratch player
- no-show
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 13, Main entry term, French
- forfait
1, record 13, French, forfait
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- retrait 1, record 13, French, retrait
correct, see observation, masculine noun, Canada
- scratch 2, record 13, French, scratch
correct, anglicism, masculine noun, invariable, France
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sanction à l'égard d’un joueur qui ne s’est pas présenté à l'heure à laquelle il a été convoqué par le juge-arbitre du tournoi; il est déclaré battu et éliminé, et son nom est rayé de l'épreuve. Son adversaire est déclaré vainqueur par «walkover»(forfait). Par extension, refus de disputer un match en ne se présentant pas à l'appel du départ. 3, record 13, French, - forfait
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’un joueur ou une joueuse se retire d’un tournoi de son propre chef, on dit qu’il y a «forfait» ou «retrait» de l’épreuve. Si la suppression du nom de l’athlète est décrétée en raison d’une entorse à une quelconque règle, il y a également «retrait», mais le geste est objectif et non subjectif. Le français étant plus précis que l’anglais, il y a lieu de choisir le nom approprié à la situation et dans la langue correcte pour le public lecteur. 1, record 13, French, - forfait
Record 13, Key term(s)
- joueur classé à zéro
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-02-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 14, Main entry term, English
- thoroughbred show horse
1, record 14, English, thoroughbred%20show%20horse
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- purebred show horse 1, record 14, English, purebred%20show%20horse
see observation, generic
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A thoroughbred for one of the various types of horse shows. 2, record 14, English, - thoroughbred%20show%20horse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
It could be a horse registered in a contest to determine the best of a horse type or a horse participating in any equestrian event in which thoroughbreds are racing : dressage, show jumping, three-day event, cross-country (cross races), or mounted horse races (flat races). 2, record 14, English, - thoroughbred%20show%20horse
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
A thoroughbred is a purebred but other types of horses can be purebreds. 2, record 14, English, - thoroughbred%20show%20horse
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Record 14, Main entry term, French
- pur-sang de concours hippique
1, record 14, French, pur%2Dsang%20de%20concours%20hippique
correct, see observation, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Cheval pur-sang pour l’une ou l’autre des épreuves dites «concours hippique». 2, record 14, French, - pur%2Dsang%20de%20concours%20hippique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Il peut s’agir d’un cheval participant au concours pour déterminer la bête représentant le mieux sa race, ou du cheval inscrit à toute épreuve de sports équestres dans laquelle des pur-sang prennent le départ : dressage, saut d’obstacles, concours complet, cross-country(courses de cross), courses montées(courses sur le plat). 2, record 14, French, - pur%2Dsang%20de%20concours%20hippique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-08-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Skating
Record 15, Main entry term, English
- "pack style" race
1, record 15, English, %5C%22pack%20style%5C%22%20race
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- pack race 2, record 15, English, pack%20race
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
short track 1, record 15, English, - %5C%22pack%20style%5C%22%20race
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Speed skating term(s). 3, record 15, English, - %5C%22pack%20style%5C%22%20race
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Patinage
Record 15, Main entry term, French
- épreuve à départ en groupe
1, record 15, French, %C3%A9preuve%20%C3%A0%20d%C3%A9part%20en%20groupe
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
courte piste 1, record 15, French, - %C3%A9preuve%20%C3%A0%20d%C3%A9part%20en%20groupe
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de patinage de vitesse. 2, record 15, French, - %C3%A9preuve%20%C3%A0%20d%C3%A9part%20en%20groupe
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Record 15, Main entry term, Spanish
- carrera grupal
1, record 15, Spanish, carrera%20grupal
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1989-01-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Luge, Bobsledding and Skeleton
Record 16, Main entry term, English
- Race Leadership
1, record 16, English, Race%20Leadership
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
race director start leader, finish leader, course director 1, record 16, English, - Race%20Leadership
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Luge term(s). 2, record 16, English, - Race%20Leadership
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Luge, bobsleigh et skeleton
Record 16, Main entry term, French
- Comité de l’épreuve
1, record 16, French, Comit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9preuve
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
directeur de l'épreuve, chef au départ, chef à l'arrivée, directeur du parcours 1, record 16, French, - Comit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9preuve
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) de luge. 2, record 16, French, - Comit%C3%A9%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9preuve
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1988-05-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 17, Main entry term, English
- differences in points
1, record 17, English, differences%20in%20points
correct, plural
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
According to the Gundersen method, the differences in points after the ski jumping event become differences in time for the cross-country skiing event of the next day in a nordic combined competition. 1, record 17, English, - differences%20in%20points
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 17, Main entry term, French
- écart dans les points
1, record 17, French, %C3%A9cart%20dans%20les%20points
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- écart entre les points 1, record 17, French, %C3%A9cart%20entre%20les%20points
correct, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Selon la méthode Gundersen, l'écart entre les points obtenus dans l'épreuve de saut à ski une journée est transposé en écart entre les temps de départ pour la course de ski de fond du lendemain dans une compétition de combiné nordique. 1, record 17, French, - %C3%A9cart%20dans%20les%20points
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1988-05-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 18, Main entry term, English
- differences in time
1, record 18, English, differences%20in%20time
correct, plural
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
According to the Gundersen method, the differences in points after the ski jumping event become differences in time for the cross-country skiing event of the next day in a nordic combined competition. 1, record 18, English, - differences%20in%20time
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 18, Main entry term, French
- écart entre les temps de départ
1, record 18, French, %C3%A9cart%20entre%20les%20temps%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Selon la méthode Gundersen, l'écart entre les points obtenus dans l'épreuve de saut à ski une journée est transposé en écart entre les temps de départ pour la course de ski de fond du lendemain dans une compétition de combiné nordique. 1, record 18, French, - %C3%A9cart%20entre%20les%20temps%20de%20d%C3%A9part
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1988-05-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 19, Main entry term, English
- start time
1, record 19, English, start%20time
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Time given to the ski jumper to start his cross-country race of the next day in nordic combined. According to the Gundersen method, the differences in time for the cross-country-race start correspond to the differences in points after the ski jumping event. 1, record 19, English, - start%20time
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 19, Main entry term, French
- temps de départ
1, record 19, French, temps%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Temps donné au sauteur à ski pour débuter l'épreuve de ski de fond du lendemain en combiné nordique. Selon la méthode Gundersen, l'écart entre les temps de départ pour la course de ski de fond correspond à l'écart entre les points obtenus dans l'épreuve de saut à ski disputée la veille. 1, record 19, French, - temps%20de%20d%C3%A9part
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1987-09-03
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 20, Main entry term, English
- time disadvantage
1, record 20, English, time%20disadvantage
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
From the start time, in the cross-country event, of the best jumper in the previous ski jumping event; a nordic combined term. 1, record 20, English, - time%20disadvantage
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 20, Main entry term, French
- retard de temps
1, record 20, French, retard%20de%20temps
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Sur le temps de départ, dans l'épreuve de ski de fond, du meilleur sauteur dans l'épreuve de saut à ski disputée la veille; un terme de combiné nordique. 1, record 20, French, - retard%20de%20temps
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1978-06-10
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Swimming
Record 21, Main entry term, English
- scratch competition
1, record 21, English, scratch%20competition
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Canadian Senior Records may be considered for acceptance only when made: a) In a sanctioned CASA or PS scratch (from the "gun") competition which may be Open or Closed or Age Group or Senior ... 1, record 21, English, - scratch%20competition
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Natation
Record 21, Main entry term, French
- compétition sans handicap
1, record 21, French, comp%C3%A9tition%20sans%20handicap
feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les records senior canadiens ne peuvent être pris en considération en vue d’homologation que : a) dans les compétitions sans handicap(départ au coup de pistolet) sanctionnées par l'ACNA ou par une SP et qui peut être une épreuve ouverte, fermée ou de groupe d’âge ou Senior [...] 1, record 21, French, - comp%C3%A9tition%20sans%20handicap
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


