TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPREUVE DEPISTAGE [30 records]

Record 1 2013-09-09

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
CONT

More extensive analysis is possible for the health authority area, but even this capacity can be limited by prevalence rates for small population sub-groups.

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

Nous commencerons à appliquer le dépistage sur échantillons individuels dans une région sanitaire lorsque la présence du virus sera détectée dans une unité de sang lors de l'épreuve sur mélange ou lorsque des cas récents d’infection chez les humains seront recensés dans la population de cette région selon une incidence supérieure à une personne sur 1 000, en milieu rural, et à une personne sur 2 500, en milieu urbain.

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-12-02

English

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Blood
CONT

Our C-reactive protein level can be checked with a simple blood test. Some researchers think that by treating people with high C-reactive protein levels, it's less likely they might have a heart attack or stroke. A C-reactive protein test is not right for everyone. It may not be helpful in determining your heart attack risk, depending on your health and lifestyle choices.

French

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Sang
CONT

Mieux encore, Nopalea a aidé mon corps à réduire l'inflammation tel que le montre mon épreuve de dépistage de la protéine C-réactive.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioingeniería
  • Sangre
CONT

Los científicos saben que la proteína C-reactiva, un indicador de inflamación en el cuerpo, está relacionada con un mayor riesgo de ataques al corazón, pero una investigación danesa indicó que la proteína también puede indicar si existe un mayor riesgo de cáncer. [Es] posible que una prueba de proteína C-reactiva pueda utilizarse en el futuro para determinar qué personas deben ser examinadas con más frecuencia para [detectarles] cáncer.

Save record 2

Record 3 2011-11-03

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-09-23

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 4

Record 5 2011-09-22

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-09-21

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Human Diseases
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Maladies humaines
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Human Diseases
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Maladies humaines
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 11

Record 12 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

HSV: herpes simplex virus.

OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

HSV : virus de l’herpès simplex.

OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioingeniería
  • Sangre
OBS

El primer contacto clínico de infección por virus del herpes simple suele ser el más grave. [...] El diagnóstico, tanto si se trata de la infección primaria o recurrente, debe confirmarse por cultivo del virus en células epiteliales y de otros tipos, prueba altamente específica y muy sensible; por inmunofluorescencia directa con anticuerpos monoclonales (IFAT) o tinción con inmunoperoxidasa.

Save record 12

Record 13 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 13

Record 14 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-07-18

English

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioingeniería
  • Sangre
OBS

Chlamydiae spp detectada en una célula epitelial procedente de una muestra cervical. La detección del antígeno se realizó mediante inmunoperoxidasa indirecta, empleando un anticuerpo monoclonal género específico, MAb anti Chlamydiae genus C5-C8 clones [...]

Save record 15

Record 16 2011-07-18

English

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bioingeniería
  • Sangre
OBS

Chlamydiae spp detectada en una célula epitelial procedente de una muestra cervical. La detección del antígeno se realizó mediante inmunoperoxidasa indirecta, empleando un anticuerpo monoclonal género específico, MAb anti Chlamydiae genus C5-C8 clones [...]

Save record 16

Record 17 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
  • Blood
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
  • Sang
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 17

Record 18 2011-01-05

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
DEF

A screening test for gestational diabetes using a 50g glucose or glucose polymer load. It should not be confused with the glucose tolerance test. It is usually carried out at 24 - 28 weeks gestation

OBS

Glucose challenge test: not to be confused with glucose tolerance test.

Key term(s)
  • GCT

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Le diabète gestationnel : diabète découvert en cours de grossesse. [...] Dépistage. Épreuve de charge en glucose : glycémie une heure après l'ingestion(quelle que soit l'heure du dernier repas) de 50 g de glucose à toute femme enceinte entre 26 et 28 SA. Est considérée comme pathologique une glycémie > à 7, 8 mmol/l(1, 40 g/l).

Key term(s)
  • test de charge en glucose
  • charge en glucose

Spanish

Save record 18

Record 19 2009-02-03

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Police
DEF

A test of a sample of the breath of a person by means of a screening device.

CONT

The screening test is not intended to give a precise measure of a suspect's breath or blood-alcohol concentration (BAC), but rather indicate whether these levels likely exceed the prescribed limits.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Police
DEF

Épreuve consistant à souffler dans un appareil servant à simplement déceler la présence d’alcool dans le sang.

CONT

Si les épreuves de dépistage permettent de présumer l’existence de l’état alcoolique, les officiers ou agents de police administrative ou judiciaire feront procéder à des vérifications médicales, biologiques et cliniques destinées à confirmer cette présomption.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Policía
CONT

Todos los conductores de vehículos están obligados a someterse a las pruebas de alcoholemia [...] La prueba se realizará mediante la verificación de aire espirado mediante etilómetros oficialmente autorizados y homologados.

OBS

alcoholemia: [Presencia] de alcohol que se tiene en la sangre y se mide en gramos de alcohol por litro de sangre.

Save record 19

Record 20 2007-08-06

English

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
OBS

For the term "bulk BRT screening test", "bulk" means that the test is performed on the milk mixture that has been stored in a refrigerated container.

CONT

... Veterinarian Bernhard Bang isolated Brucella abortus ... Cattle affected with Brucella abortus have high incidences of abortions ... Dairy herds in the USA are tested at least once a year with the brucella milk ring test ...

French

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
CONT

Brucellose [...] La souche [...] de Brucella abortus doit être utilisée pour la préparation de tous les antigènes employés dans [...] l’épreuve de l’anneau sur le lait.

OBS

[Épreuve] pour le dépistage de la brucellose; dans le terme «bulk BRT screening test», «bulk» signifie que l'épreuve se fait sur le lait de mélange prélevé dans le réservoir réfrigérant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
CONT

La prueba de anillo en leche o de Bang, se utiliza para la vigilancia de los rebaños respecto a brucelosis. [...] Prueba que detecta anticuerpos de las especies infectadas cuando se ha diluido con leche de animales sanos, por lo que sirve para determinar rebaños potencialmente infectados.

Save record 20

Record 21 2004-07-08

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
  • Poultry Production
CONT

On September 18, 2001, two birds of a small backyard flock of 23 Rhode Island Red layers were found positive for Salmonella pullorum in British Columbia.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
  • Élevage des volailles
CONT

Le 18 septembre 2001, deux oiseaux d’un petit élevage amateur de 23 pondeuses Rhode Island Red ont donné des résultats positifs à une épreuve de dépistage de Salmonella pullorum en Colombie-Britannique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado
  • Cría de aves
DEF

Pequeño número de ovejas y cabras.

Save record 21

Record 22 2001-03-01

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
CONT

The P24 antigen test is, like the PCR test and a culture for HIV, a test that detects the presence of HIV in the blood. P24 is one of the several proteins (the protein with a molecular weight of 24,000) that make up HIV.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
CONT

Ottawa, le 14 mars 1996, la Croix-Rouge met en place la nouvelle épreuve de dépistage de l'antigène p24 du VIH-1 pour les dons de sang puisqu'elle augmentera la sûreté des produits. Cette mesure est en conformité avec la directive de Santé Canada d’aller de l'avant avec cette épreuve de dépistage et fait suite à l'obtention, le 14 mars 1996, d’une licence de la Food and Drug Administration(FDA) des États-Unis pour cette épreuve.

Spanish

Save record 22

Record 23 2000-04-11

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux

Spanish

Save record 23

Record 24 1996-03-04

English

Subject field(s)
  • Animal Diseases

French

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
OBS

Épreuve le dépistage de la mammite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
Save record 24

Record 25 1993-02-25

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Games and Competitions (Sports)

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Jeux et compétitions (Sports)

Spanish

Save record 25

Record 26 1992-01-01

English

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Cattle Raising

French

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Élevage des bovins
OBS

Source(s) : CULSEC 03-04-85.

Spanish

Save record 26

Record 27 1991-03-25

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)

Spanish

Save record 27

Record 28 1990-07-03

English

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
OBS

Term adopted by the DTSD-Agriculture.

French

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
OBS

Terme adopté par le Comité d’uniformisation linguistique de la DSTM-Agriculture.

Spanish

Save record 28

Record 29 1986-07-27

English

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
DEF

Test d'Agriculture Canada, fait à partir de cultures de tissus de souris.

French

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
OBS

Renseignement fourni par la Division de pathologie vétérinaire de l’Institut de recherches vétérinaires d’Agriculture Canada.

Spanish

Save record 29

Record 30 1977-07-10

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Medical and Hospital Organization
DEF

The simplest of the precipitating tests for antigen-antibody reaction; the solution containing antigen is layered on a solution containing antibody ; a white disk or precipitate forms at the point where the two solutions diffuse until optimum concentration or precipitation is reached.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Organisation médico-hospitalière
CONT

"L'épreuve de l'anneau"-ou "ring test"-mise au point par Fleishaur est actuellement très utilisée(...) pour le dépistage de la brucellose(...) La nature et le mécanisme de la réaction sont encore inconnus. Certains phénomènes-par exemple le dépôt de bactéries agglutinées qui se forment parfois au fond du tube et les résultats parfois contradictoires entre diverses réactions immunologiques de détection(...) demeurent inexpliquées(...)

Spanish

Save record 30

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: