TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPREUVE EXPLOSION [3 records]
Record 1 - internal organization data 1997-07-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Scientific Research Facilities
Record 1, Main entry term, English
- clean conditions
1, record 1, English, clean%20conditions
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A set of precautions that are taken in explosives laboratories, workshops, proof areas and certain magazines to prevent the introduction of or the contact of explosives with extraneous matter such as ferrous metals or grit which might cause an explosion through friction or spark. 2, record 1, English, - clean%20conditions
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Installations de recherche scientifique
Record 1, Main entry term, French
- exigences concernant la propreté
1, record 1, French, exigences%20concernant%20la%20propret%C3%A9
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- exigences propreté-laboratoire 2, record 1, French, exigences%20propret%C3%A9%2Dlaboratoire
feminine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des précautions prises dans les laboratoires d’explosifs, les ateliers d’explosifs, les zones d’épreuve et certains magasins pour empêcher l'infiltration de, ou le contact des explosifs avec des substances étrangères, telles que les métaux ferreux ou les grains de sable, pouvant entraîner une explosion due au frottement ou à une étincelle. 1, record 1, French, - exigences%20concernant%20la%20propret%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exigences concernant la propreté : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 3, record 1, French, - exigences%20concernant%20la%20propret%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1991-10-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemistry
Record 2, Main entry term, English
- explosion test 1, record 2, English, explosion%20test
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chimie
Record 2, Main entry term, French
- épreuve d'explosion
1, record 2, French, %C3%A9preuve%20d%27explosion
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pour un fulmicoton (0,1g) essai de chauffage au bain d’huile dans un tube de verre épais; l’explosion ne doit pas avoir lieu avant 180-185 °c. 1, record 2, French, - %C3%A9preuve%20d%27explosion
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-09-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Record 3, Main entry term, English
- strength
1, record 3, English, strength
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The strength of an explosive is related to its energy content and is therefore regarded as a measure of its ability to do useful work ... In the past, the strength of a particular dynamite type explosive was determined by comparing its capacity to deflect a ballistic mortar with that of Blasting Gelatine or TNT .... In the trade, two ratings of strength are used ... Some manufacturers rate their explosives on weight strength and others on a cartridge strength basis. Some do not even rate them at all in their literature, but refer to them under a trade name ... The strength of blasting agents is expressed on a different basis. 3, record 3, English, - strength
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Record 3, Main entry term, French
- puissance
1, record 3, French, puissance
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- indice d’énergie 2, record 3, French, indice%20d%26rsquo%3B%C3%A9nergie
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La puissance d’un explosif est l'énergie utilisable pour un effet déterminé, de destruction ou d’abattage par exemple : cette puissance est fonction de l'énergie dégagée par l'explosion elle-même, et sa valeur maximale théorique est donc la chaleur d’explosion définie plus haut. Pratiquement, on détermine cette puissance par des essais comparatifs, normalisés, d’une manière relative par rapport à un explosif témoin(en général la mélinite) : coefficient d’utilisation pratique, travail au mortier balistique, épreuve de la bulle [...] 3, record 3, French, - puissance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La puissance ne doit pas être confondue avec la brisance qui se définit par l’aptitude d’un explosif à fragmenter plus ou moins fort, à masse égale, le matériau placé dans le voisinage immédiat de son lieu de détonation [...] 3, record 3, French, - puissance
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


