TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPREUVE FAIBLE [7 records]
Record 1 - external organization data 2014-10-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Record 1, Main entry term, English
- temporary storage
1, record 1, English, temporary%20storage
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- interim storage 2, record 1, English, interim%20storage
correct
- intermediate storage 3, record 1, English, intermediate%20storage
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Common to all waste management concepts is the possible need for interim storage in a retrievable surface storage facility. Three concepts have been evaluated by ERDA: a water basin concept, an air-cooled vault concept, and a concept for storage of wastes in sealed casks in the open air ... The canisters of solidified waste would be retrievable at all times for various waste management options or treatment ... 1, record 1, English, - temporary%20storage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "storage" alone normally means a temporary or a retrievable storage. 4, record 1, English, - temporary%20storage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
See also "retrievable storage", "disposal" and "permanent disposal." 4, record 1, English, - temporary%20storage
Record 1, Key term(s)
- storage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Record 1, Main entry term, French
- stockage temporaire
1, record 1, French, stockage%20temporaire
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- stockage provisoire 2, record 1, French, stockage%20provisoire
correct, see observation, masculine noun
- stockage intérimaire 3, record 1, French, stockage%20int%C3%A9rimaire
masculine noun
- entreposage provisoire 4, record 1, French, entreposage%20provisoire
correct, masculine noun
- entreposage temporaire 5, record 1, French, entreposage%20temporaire
correct, masculine noun
- entreposage 6, record 1, French, entreposage
correct, see observation, masculine noun
- stockage intermédiaire 5, record 1, French, stockage%20interm%C3%A9diaire
masculine noun
- stockage à terme 5, record 1, French, stockage%20%C3%A0%20terme
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Stockage en attente de traitement ou d’évacuation. 5, record 1, French, - stockage%20temporaire
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On classe les stockages en fonction de leur finalité et de leur durée. La terminologie officiellement adoptée en France est la suivante. Stockages de faible ou moyenne durées :-opérationnel : réalisé à la suite d’une opération dans l'attente de l'opération suivante;-transitoire : pour un déchet en transit dans l'attente de son déplacement sur un lieu de stockage de durée très supérieure;-provisoire : stockage mis à l'épreuve, en attendant que ses performances soient établies. Stockages finaux :-millénaire : le retour à l'état inoffensif pour l'homme se fait ipso facto au bout d’un temps de l'ordre du millénaire;-définitif : réversible ou non; innocuité garantie, même après des millions d’années. 7, record 1, French, - stockage%20temporaire
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Le stockage des déchets radioactifs ne peut se faire que sur des sites déterminés et qualifiés. [...] Des stockages provisoires appelés entreposages sont [...] nécessaires. On distingue des entreposages opérationnels, situés en général dans les unités de production et liés aux nécessités de fabrication et de conditionnement; des entreposages de décroissance pour permettre les rejets ou faciliter les opérations ultérieures et enfin les entreposages en attente de stockage. 8, record 1, French, - stockage%20temporaire
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
On devra stocker dans les conditions le plus sûres possible, ce qui entraînera à solidifier les déchets et à utiliser, tant dans les stockages intérimaires que définitifs, une ou plusieurs enveloppes constituant des barrières empêchant toute migration de la radioactivité [...] 7, record 1, French, - stockage%20temporaire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stockage temporaire; stockage provisoire : termes en usage à la Commission canadienne de sûreté nucléaire. 9, record 1, French, - stockage%20temporaire
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
L’entreposage constitue une barrière au relâchement d’activité. 10, record 1, French, - stockage%20temporaire
Record 1, Key term(s)
- stockage
- entreposage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-03-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 2, Main entry term, English
- Schober test
1, record 2, English, Schober%20test
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A measure of anterior flexion of the lumbar spine. With the patient standing erect, a mark is placed on the skin overlying the lumbosacral junction, that is, at an imaginary line joining the dimples of Venus (posterior, superior iliac spines). A second mark is placed 10 cm above the first. The patient then is asked to bend forward as if to touch his/her toes. With the spine in the fullest flexion, distance between the two marks is measured; it should exceed 15 cm in normal individuals. The measurement declines with progressive loss of spinal motion as seen in ankylosing spondylitis, degenerative disc disease, degenerative joint disease, and with aging. 2, record 2, English, - Schober%20test
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "Schober test" applies primarily to the measurement of lumbar spine mobility. The test, however, is sometimes used to measure thoracic spine mobility. In this case, the measurement takes place between T1 and T12, which is approximately 30 cm. On maximum flexion, the distance should normally increase to 33-34 cm. 3, record 2, English, - Schober%20test
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 2, Main entry term, French
- test de Schober
1, record 2, French, test%20de%20Schober
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- épreuve de Schober 2, record 2, French, %C3%A9preuve%20de%20Schober
correct, feminine noun
- méthode de Schober 2, record 2, French, m%C3%A9thode%20de%20Schober
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Épreuve pour évaluer la flexion antérieure lombo-sacrée. Le sujet se tenant debout, on marque par un premier trait sur la peau lombo-sacrée la hauteur des épines iliaques postérieures et supérieures, au niveau des fossettes de Vénus. On trace ensuite une deuxième ligne 10 cm plus haut. Le sujet se penche en avant aussi loin que possible, bras pendants. La nouvelle distance entre les deux repères est mesurée. Dans le cas d’une bonne flexion, on obtient un étirement de la peau de 10 à 15 cm par exemple; en cas de forte raideur, l'étirement est faible de 10 à 11 cm par exemple. La distance diminue dans les cas de spondylarthrite ankylosante, de spondylarthrose, d’entorse lombaire, de discarthrose, et avec l'âge. 2, record 2, French, - test%20de%20Schober
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À l’origine, le test de Schober se faisait à partir d’une ligne inscrite au niveau des crêtes iliaques ou à 10 cm du bord supérieur du sacrum. 2, record 2, French, - test%20de%20Schober
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme «test de Schober» s’applique principalement à la mesure de la mobilité du rachis lombaire. On peut cependant faire un test de Schober au niveau du rachis dorsal, en mesurant la distance D1 à D12, ce qui fait généralement une trentaine de centimètres. En flexion maximale, cette distance augmente normalement de 3 à 4 cm. 2, record 2, French, - test%20de%20Schober
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Record 2, Main entry term, Spanish
- prueba de Schober
1, record 2, Spanish, prueba%20de%20Schober
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-07-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sentencing
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Record 3, Main entry term, English
- ordeal by fire
1, record 3, English, ordeal%20by%20fire
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fire ordeal 2, record 3, English, fire%20ordeal
correct
- ordeal of fire 3, record 3, English, ordeal%20of%20fire
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A]n ancient mode of trial, in which the test was the ability of the accused to handle or tread upon red-hot irons. 4, record 3, English, - ordeal%20by%20fire
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The ordeal by fire—walking through fire or putting the hand into a flame—was common, and there were other fiery ordeals, such as walking on hot plowshares or plunging the hand into molten metal. Usually it was believed that if the accused were innocent God would spare him 4, record 3, English, - ordeal%20by%20fire
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Peines
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Record 3, Main entry term, French
- épreuve du feu
1, record 3, French, %C3%A9preuve%20du%20feu
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- épreuve par le fer rouge 2, record 3, French, %C3%A9preuve%20par%20le%20fer%20rouge
proposal, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au Moyen Âge, il existait plusieurs moyens de déterminer avec une exactitude sans faille qui était coupable de quelque chose. Parmi eux, il y avait les combats. Par la force divine, le vaincu n’ était jamais simplement le plus faible, c'était obligatoirement le fautif. Et il y avait aussi l'épreuve du feu. Elle consistait soit à saisir puis garder un moment en main une barre de fer rougie au feu, soit à mettre la main dans un gant métallique également rougi au feu. Quelle que soit la méthode, grâce à l'intervention divine, celui dont la main guérissait en moins de trois jours était déclaré innocent de ce dont on l'accusait. 3, record 3, French, - %C3%A9preuve%20du%20feu
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Penas
- Tribunales
- Decisiones (Derecho procesal)
Record 3, Main entry term, Spanish
- prueba de fuego
1, record 3, Spanish, prueba%20de%20fuego
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-03-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Photography
Record 4, Main entry term, English
- light print
1, record 4, English, light%20print
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In photography, an underexposed or underdeveloped print which lacks contrast and will not give a good reproduction. 1, record 4, English, - light%20print
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Photographie
Record 4, Main entry term, French
- épreuve floue
1, record 4, French, %C3%A9preuve%20floue
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- épreuve faible 1, record 4, French, %C3%A9preuve%20faible
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-02-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- The Eye
Record 5, Main entry term, English
- intermittent photic stimulation
1, record 5, English, intermittent%20photic%20stimulation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The use of a flickering light to influence the pattern of the electroencephalogram and also to bring out latent abnormalities. 1, record 5, English, - intermittent%20photic%20stimulation
Record 5, Key term(s)
- IPS
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oeil
Record 5, Main entry term, French
- stimulation lumineuse intermittente
1, record 5, French, stimulation%20lumineuse%20intermittente
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- SLI 2, record 5, French, SLI
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Modifications de L'ECG sous l'effet de l'épreuve de la stimulation lumineuse intermittente. La SLI provoque [...] des potentiels visuels évoqués dans les régions occipitales à la fréquence des éclairs stimulateurs. Il s’agit du classique «entraînement phototique occipital» qui est bilatéral, mais souvent asymétrique, qui peut suivre toutes les fréquences de stimulation, mais plus particulièrement celles comprises entre 8 et 15 c/sec. [cycles/seconde], dont l'amplitude est généralement faible ou modérée(20 à 50 microvolts). 3, record 5, French, - stimulation%20lumineuse%20intermittente
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Ojo
Record 5, Main entry term, Spanish
- estimulación lumínica intermitente
1, record 5, Spanish, estimulaci%C3%B3n%20lum%C3%ADnica%20intermitente
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-09-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Record 6, Main entry term, English
- de Pezzer catheter
1, record 6, English, de%20Pezzer%20catheter
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A self-retaining catheter having a bulbous extremity. 1, record 6, English, - de%20Pezzer%20catheter
Record 6, Key term(s)
- Pezzer catheter
- Pezzer's catheter
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Record 6, Main entry term, French
- sonde de Pezzer
1, record 6, French, sonde%20de%20Pezzer
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Par voie basse, nous mettons en place dans la cavité utérine une sonde de Pezzer n° 14 gonflée avec 3 cc de sérum pour réaliser l'épreuve au bleu de méthylène à faible pression. 1, record 6, French, - sonde%20de%20Pezzer
Record 6, Key term(s)
- sonde de de Pezzer
- cathéter de de Pezzer
- cathéter de Pezzer
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Instrumental médico
Record 6, Main entry term, Spanish
- sonda de Pezzer
1, record 6, Spanish, sonda%20de%20Pezzer
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- catéter de Pezzer 2, record 6, Spanish, cat%C3%A9ter%20de%20Pezzer
masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sonda uretral de goma con una dilatación en el extremo vesical para que se mantenga fija y permanente. 3, record 6, Spanish, - sonda%20de%20Pezzer
Record 7 - internal organization data 1988-01-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Graphic Reproduction
Record 7, Main entry term, English
- lower-dot gain proof
1, record 7, English, lower%2Ddot%20gain%20proof
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Production graphique
Record 7, Main entry term, French
- épreuve au pointillé à faible grossissement
1, record 7, French, %C3%A9preuve%20au%20pointill%C3%A9%20%C3%A0%20faible%20grossissement
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


