TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPREUVE FINALE [20 records]
Record 1 - internal organization data 2020-11-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
- Sports (General)
Record 1, Main entry term, English
- champion
1, record 1, English, champion
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A title given to the person or team who has defeated all opponents in an event, a competition or a series of competitions, a tournament or a championship, so as to hold first place. 2, record 1, English, - champion
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
- Sports (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- champion
1, record 1, French, champion
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- championne 2, record 1, French, championne
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Titre attribué à l'athlète ou à l'équipe qui a remporté l'épreuve finale d’un championnat ou, aux Jeux Olympiques, l'épreuve finale d’une discipline officiellement inscrite. 3, record 1, French, - champion
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un athlète détient un titre de champion pour un an dans le cas d’un championnat tenu chaque année, pour quatre ans, dans le cas des Jeux Olympiques, pour une période indéterminée dans les cas où le titre est mis en jeu lorsqu’un aspirant lance un défi au champion. 3, record 1, French, - champion
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, record 1, French, - champion
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Swimming
Record 2, Main entry term, English
- semi-final
1, record 2, English, semi%2Dfinal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- semifinal 2, record 2, English, semifinal
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An intermediary round between the Preliminary Heats and the Final of an event. 1, record 2, English, - semi%2Dfinal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Natation
Record 2, Main entry term, French
- demi-finale
1, record 2, French, demi%2Dfinale
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Épreuves intermédiaires entre les séries préliminaires et la finale d’une épreuve. 1, record 2, French, - demi%2Dfinale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les demi-finales n’ont lieu en général que dans les épreuves de vitesse, lors des rencontres plus importantes comme les Jeux olympiques. 1, record 2, French, - demi%2Dfinale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, record 2, French, - demi%2Dfinale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Natación
Record 2, Main entry term, Spanish
- semifinal
1, record 2, Spanish, semifinal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-04-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Various Sports
Record 3, Main entry term, English
- racer
1, record 3, English, racer
correct, generic
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- racing plane 2, record 3, English, racing%20plane
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An aircraft that is used for racing. 1, record 3, English, - racer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
racing plane: term standardized by ISO. 3, record 3, English, - racer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Sports divers
Record 3, Main entry term, French
- avion de course
1, record 3, French, avion%20de%20course
correct, masculine noun, specific, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aéronef utilisé pour la course. 2, record 3, French, - avion%20de%20course
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mon maître de maison [...] m’emmena à North Weald, base de la Royal Air Force(R. A. F.) [et] à la finale de la course aérienne annuelle de la King's Cup--la Coupe du Roi--[où je regardais] les petits appareils piquer au passage de la ligne d’arrivée. [...] Des années plus tard, je participais à cette épreuve classique [...] aux commandes de l'avion de la Princesse, un Miles Whitney Straight; la compétition avait lieu en circuit fermé, non loin de Birmingham [...]. L'année suivante, je pilotai un Hurricane [...]; une fois de plus c'était une course à handicap en circuit fermé, le lieu étant Wolverhampton. je m’entraînai sur le parcours même jusqu'à ce que, volant en rase-mottes à près de 450 km/h à bord de mon Hurricane au moteur gonflé, je connaisse par cœur tous les points de repère essentiels : arbres, clochers, accidents de relief et champs de coux. 3, record 3, French, - avion%20de%20course
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
avion de course : terme normalisé par l’ISO. 4, record 3, French, - avion%20de%20course
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-05-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 4, Main entry term, English
- heat
1, record 4, English, heat
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- eliminatory heat 2, record 4, English, eliminatory%20heat
correct
- eliminating heat 3, record 4, English, eliminating%20heat
correct
- trial heat 4, record 4, English, trial%20heat
correct
- trial 5, record 4, English, trial
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
One of several preliminary contests held to eliminate less competent contenders. 6, record 4, English, - heat
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 4, Main entry term, French
- série
1, record 4, French, s%C3%A9rie
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- série éliminatoire 2, record 4, French, s%C3%A9rie%20%C3%A9liminatoire
correct, feminine noun
- éliminatoire 3, record 4, French, %C3%A9liminatoire
correct, feminine noun
- épreuve éliminatoire 4, record 4, French, %C3%A9preuve%20%C3%A9liminatoire
correct, feminine noun
- manche 5, record 4, French, manche
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Épreuve préalable servant à éliminer les concurrents les plus faibles. 6, record 4, French, - s%C3%A9rie
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Formule appliquée aux compétitions qui groupent un grand nombre d’engagés : la série désigne chaque groupe des concurrents qui disputent une épreuve «éliminatoire»(c'est-à-dire qui élimine les plus faibles) qualifiant les meilleurs; ceux-ci passent par la filière des seizièmes, huitièmes, quarts de finale, d’où se dégagent les qualifiés des demi-finales, puis de la finale. 7, record 4, French, - s%C3%A9rie
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 4, Main entry term, Spanish
- eliminatoria
1, record 4, Spanish, eliminatoria
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- prueba eliminatoria 2, record 4, Spanish, prueba%20eliminatoria
correct, feminine noun
- manga 3, record 4, Spanish, manga
correct, feminine noun
- clasificatoria 3, record 4, Spanish, clasificatoria
correct, feminine noun
- prueba de selección 3, record 4, Spanish, prueba%20de%20selecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Selección realizada en un evento para reducir el número de participantes. 4, record 4, Spanish, - eliminatoria
Record 5 - internal organization data 2014-10-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Correction and Proofreading (Printing)
Record 5, Main entry term, English
- O.K. to print
1, record 5, English, O%2EK%2E%20to%20print
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- O.K. for press 2, record 5, English, O%2EK%2E%20for%20press
correct
- O.K. as is 2, record 5, English, O%2EK%2E%20as%20is
correct, United States
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An instruction on a proof indicating that there are no errors and that it is approved for printing. 2, record 5, English, - O%2EK%2E%20to%20print
Record 5, Key term(s)
- OK to print
- OK for press
- OK as is
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Correction d'épreuves (Imprimerie)
Record 5, Main entry term, French
- bon à tirer
1, record 5, French, bon%20%C3%A0%20tirer
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- BAT 2, record 5, French, BAT
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
- prêt-à-imprimer 3, record 5, French, pr%C3%AAt%2D%C3%A0%2Dimprimer
masculine noun, Canada, rare
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mention inscrite sur l'épreuve finale constituant l'accord du client pour l'exécution de l'impression. 4, record 5, French, - bon%20%C3%A0%20tirer
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-07-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 6, Main entry term, English
- round of sixteen
1, record 6, English, round%20of%20sixteen
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- round of 16 2, record 6, English, round%20of%2016
correct
- eighth-finals 3, record 6, English, eighth%2Dfinals
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In sports, the round of 16 is a stage of knockout competition in which sixteen teams [or individual players] remain in the competition. It consists of eight matches, with the winner of each proceeding to the quarter final stage of the competition. 2, record 6, English, - round%20of%20sixteen
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
eighth-finals: not to be confused with "eighth of final," which is a match played in the round of sixteen. 4, record 6, English, - round%20of%20sixteen
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- huitièmes de finale
1, record 6, French, huiti%C3%A8mes%20de%20finale
correct, masculine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
huitièmes de finale : ne pas confondre avec «huitième de finale», au singulier, qui fait référence à un des huit matches de l'épreuve appelée «huitièmes de finale» d’un tournoi. 2, record 6, French, - huiti%C3%A8mes%20de%20finale
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- octavos de final
1, record 6, Spanish, octavos%20de%20final
correct, masculine noun, plural
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Fase de un torneo en el que se enfrentan dieciséis participantes en ocho encuentros. 2, record 6, Spanish, - octavos%20de%20final
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
octavos de final: no confundir con "octavo de final", que hace referencia a uno de los encuentros que componen la fase de octavos de final. 2, record 6, Spanish, - octavos%20de%20final
Record 7 - internal organization data 2014-07-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 7, Main entry term, English
- round of sixteen match
1, record 7, English, round%20of%20sixteen%20match
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- round of sixteen game 2, record 7, English, round%20of%20sixteen%20game
correct
- eighth of final 3, record 7, English, eighth%20of%20final
correct
- 1/8th of final 4, record 7, English, 1%2F8th%20of%20final
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
eighth of final: not to be confused with "eighth-finals," which is a stage in a competition where sixteen teams play eight matches. 5, record 7, English, - round%20of%20sixteen%20match
Record 7, Key term(s)
- 1 8th of final
- one-eighth of final
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- huitième de finale
1, record 7, French, huiti%C3%A8me%20de%20finale
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lors du match Argentine-Serbie-Monténégro, les hymnes ont été sifflés. L’hymne français a été lui aussi sifflé par les supporteurs espagnols lors du huitième de finale Espagne-France. 2, record 7, French, - huiti%C3%A8me%20de%20finale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
huitième de finale : ne pas confondre avec «huitièmes de finale», au pluriel, qui fait référence à l'épreuve d’un tournoi où seize équipes jouent huit matches. 3, record 7, French, - huiti%C3%A8me%20de%20finale
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 7, Main entry term, Spanish
- octavo de final
1, record 7, Spanish, octavo%20de%20final
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Uno de los ocho encuentros que componen la fase de un torneo en el que se enfrentan dieciséis participantes. 2, record 7, Spanish, - octavo%20de%20final
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
octavo de final: no confundir con "octavos de final", que hace referencia a la fase de un torneo en el que se enfrentan dieciséis participantes en ocho encuentros. 2, record 7, Spanish, - octavo%20de%20final
Record 8 - internal organization data 2014-05-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Record 8, Main entry term, English
- semi-final
1, record 8, English, semi%2Dfinal
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
- semi 2, record 8, English, semi
correct, noun
Record 8, Synonyms, English
- semifinal 3, record 8, English, semifinal
correct, noun
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The next-to-last round of a tournament. 4, record 8, English, - semi%2Dfinal
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A noteworthy innovation in 1994 will be split sessions for semi-finals day. A singles and a doubles semi-final will make up the program for separate afternoon and evening sessions on Saturday ... That will allow one singles semi to be shown [on television]. 5, record 8, English, - semi%2Dfinal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
semi-final; semi; semifinal: terms and abbreviation usually used in the plural. 4, record 8, English, - semi%2Dfinal
Record 8, Key term(s)
- semi-finals
- semifinals
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- demi-finale
1, record 8, French, demi%2Dfinale
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Avant-dernière épreuve d’un tournoi à l'issue de laquelle sont sélectionnés les deux derniers participants [ou les deux dernières équipes] de la finale. 2, record 8, French, - demi%2Dfinale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
pluriel : des demi-finales. 2, record 8, French, - demi%2Dfinale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
demi-finale : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, record 8, French, - demi%2Dfinale
Record 8, Key term(s)
- demi-finales
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Record 8, Main entry term, Spanish
- semifinal
1, record 8, Spanish, semifinal
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fase de un torneo en el que los participantes ganadores participarán en la final. 2, record 8, Spanish, - semifinal
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Conchita Martínez, tercera favorita, derrotó en las semifinales a la francesa Mary Pierce (2) por un doble 6-3 [...] y se dispuso a jugar la semifinal contra Helena Sukova. 3, record 8, Spanish, - semifinal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "semifinal" cuando hace referencia a uno de los encuentros que componen la fase anterior a la final de un torneo. 2, record 8, Spanish, - semifinal
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
semifinal: término utilizado generalmente en plural. 2, record 8, Spanish, - semifinal
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Meterse en las semifinales. 4, record 8, Spanish, - semifinal
Record 8, Key term(s)
- semifinales
Record 9 - internal organization data 2011-08-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 9, Main entry term, English
- preliminary
1, record 9, English, preliminary
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- prelim 2, record 9, English, prelim
correct, see observation, noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In a competition, each of the heats or trials of an event held so that the best athletes in a discipline have a chance to qualify for an upcoming round or the finals. 2, record 9, English, - preliminary
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
prelim: A short for "preliminary" mostly used in its plural form, "preliminaries". 2, record 9, English, - preliminary
Record 9, Key term(s)
- preliminaries
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 9, Main entry term, French
- éliminatoire
1, record 9, French, %C3%A9liminatoire
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Épreuve ayant pour but de sélectionner les meilleurs concurrents ou équipes en vue d’un tour suivant ou d’une compétition plus importante. 2, record 9, French, - %C3%A9liminatoire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Dans une épreuve groupant un grand nombre d’engagés, le mot se dit des séries préliminaires qui éliminent les plus faibles et qualifient les meilleurs : ceux-ci devront passer par la filière des seizièmes, huitièmes et quarts de finale, d’où se dégagent les qualifiés des deux demi-finales, puis de la finale. 3, record 9, French, - %C3%A9liminatoire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Souvent pluriel. 2, record 9, French, - %C3%A9liminatoire
Record 9, Key term(s)
- éliminatoires
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2011-07-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Skating
Record 10, Main entry term, English
- free dance
1, record 10, English, free%20dance
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- free dancing 2, record 10, English, free%20dancing
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ice dancing competition consists of three parts. The first is made up of [two] compulsory dances. Next comes a dance done to a set pattern and rhythm. Finally, there is the free dancing. In this, each couple skates a 4-minute program of their own choice. The compulsory dances are together worth [20 per cent] of the total marks awarded, the set pattern [30 per cent], and the free dance 50 per cent. 3, record 10, English, - free%20dance
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A free dance should contain non-repetitive combinations of new or known dance steps composed into a programme displaying the personal ideas of the dancers in concept and arrangement. 4, record 10, English, - free%20dance
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
When there were three compulsory dances, they were worth 30 per cent of the total marks, the set pattern 20 per cent, and the free dance 50 per cent. 5, record 10, English, - free%20dance
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Patinage
Record 10, Main entry term, French
- danse libre
1, record 10, French, danse%20libre
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La compétition de danse sur glace comprend une épreuve imposée de deux danses choisies parmi les 18 danses reconnues par l'ISU(International Skating Union) [20 % des points au classement final], une danse originale ou «danse de création» sur un thème musical imposé(le type de danse, le rythme et les tempos sont choisis par l'ISU alors que le choix de la chorégraphie et de la musique revient au couple) [30% de la note finale], et une danse libre de 4 minutes 30 secondes où la suite de pas et la musique sont au choix du couple [50 % de la note finale]. 2, record 10, French, - danse%20libre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu’il y avait trois danses imposées, elles valaient pour 30 % de la marque finale, la danse sur tracé original prescrit comptait pour 20 %, et la danse libre, 50 %. 2, record 10, French, - danse%20libre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Il est préférable de ne pas utiliser le générique «style libre» pour désigner cette notion puisqu’il y a du «libre» également en patinage en simple et en patinage en couple, et que ce terme correspond davantage à «free style». 2, record 10, French, - danse%20libre
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Patinaje
Record 10, Main entry term, Spanish
- danza libre
1, record 10, Spanish, danza%20libre
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Prueba de danza sobre hielo consistente en ejecutar una coreografía propia siguiendo unos ritmos y una música no preestablecidos. 2, record 10, Spanish, - danza%20libre
Record 11 - internal organization data 2011-05-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 11, Main entry term, English
- individual sprint
1, record 11, English, individual%20sprint
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- individual sprint event 2, record 11, English, individual%20sprint%20event
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An event in which athletes compete using heats of different formats with pursuit start. 3, record 11, English, - individual%20sprint
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The individual sprint begins with a qualification round where skiers start in 15-second intervals skiing one lap of the 1.2km (women) or 1.4km (men) course. 4, record 11, English, - individual%20sprint
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 11, Main entry term, French
- épreuve individuelle de sprint
1, record 11, French, %C3%A9preuve%20individuelle%20de%20sprint
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- sprint individuel 2, record 11, French, sprint%20individuel
correct, masculine noun
- épreuve de sprint individuel 3, record 11, French, %C3%A9preuve%20de%20sprint%20individuel
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Épreuve où les athlètes s’affrontent en groupes de différentes formations tout en utilisant un départ poursuite. 4, record 11, French, - %C3%A9preuve%20individuelle%20de%20sprint
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le duo, composé de Marit Bjoergen, championne de l'épreuve individuelle de sprint disputée samedi, et de sa compatriote Hilde Pedersen, a devancé de 4 secondes la deuxième équipe norvégienne qualifiée pour la finale. 5, record 11, French, - %C3%A9preuve%20individuelle%20de%20sprint
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-09-22
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 12, Main entry term, English
- final heat
1, record 12, English, final%20heat
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 12, Main entry term, French
- épreuve finale
1, record 12, French, %C3%A9preuve%20finale
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-04-01
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Games and Competitions (Sports)
Record 13, Main entry term, English
- team accuracy event
1, record 13, English, team%20accuracy%20event
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In the team accuracy event, the team will consist of four members and the jumps shall be made from an altitude of 1,000 metres. 1, record 13, English, - team%20accuracy%20event
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 13, Main entry term, French
- précision d’atterrissage par équipe
1, record 13, French, pr%C3%A9cision%20d%26rsquo%3Batterrissage%20par%20%C3%A9quipe
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- P.A. par équipe 2, record 13, French, P%2EA%2E%20par%20%C3%A9quipe
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le programme d’une compétition de P. A. par Équipe est composé d’une phase qualificative de 8 sauts pour toutes les équipes(3 sauts minimum pour valider l'épreuve), suivie d’une demi-finale composée de 50 % des meilleures équipes(8 minimum) et d’une finale avec les six meilleures équipes(quatre minimum). 2, record 13, French, - pr%C3%A9cision%20d%26rsquo%3Batterrissage%20par%20%C3%A9quipe
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
La 1ère manche de P.A. par équipe sera effectuée dans l’ordre du classement final du précédent Championnat de France. 2, record 13, French, - pr%C3%A9cision%20d%26rsquo%3Batterrissage%20par%20%C3%A9quipe
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
La Coupe de France de P.A./Voltige est un circuit national composé de 6 étapes et qui fait l’objet d’un classement général dans les disciplines suivantes : Précision d’atterrissage mixte; Voltige mixte; Précision d’Atterrissage par équipe de 4. 1, record 13, French, - pr%C3%A9cision%20d%26rsquo%3Batterrissage%20par%20%C3%A9quipe
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-08-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Swimming
Record 14, Main entry term, English
- preliminary heat
1, record 14, English, preliminary%20heat
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
When in an event other than a Time-Final there are more entrants ... than there are working lanes in the pool, all contestants shall swim for time in Preliminary Heats in order to qualify for starting positions in the next round of the event. 2, record 14, English, - preliminary%20heat
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Natation
Record 14, Main entry term, French
- série préliminaire
1, record 14, French, s%C3%A9rie%20pr%C3%A9liminaire
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Lorsque, pour une épreuve autre qu'une finale contre la montre, le nombre de participants [...] dépasse le nombre de couloirs disponibles, tous les concurrents doivent participer à une série préliminaire contre la montre afin de se qualifier à une position de départ pour la prochaine série d’épreuves [...] 2, record 14, French, - s%C3%A9rie%20pr%C3%A9liminaire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1999-08-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Record 15, Main entry term, English
- electronic scoreboard
1, record 15, English, electronic%20scoreboard
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A board visible for all spectators inside an open or covered stadium and on which are posted, through the lightning of characters (digits and letters), the intermediate and final results or score, and all types of information concerning the sports meet or event. 2, record 15, English, - electronic%20scoreboard
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
(Swimming) Electronic Scoreboard: This is ideal for instant play-back of performance and results during competition, both for swimmer, coach and spectators. 3, record 15, English, - electronic%20scoreboard
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Nowadays, a "scoreboard" is usually an "electronic scoreboard" used to post any type of information during a sports event. 2, record 15, English, - electronic%20scoreboard
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Record 15, Main entry term, French
- tableau électronique
1, record 15, French, tableau%20%C3%A9lectronique
correct, see observation, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- tableau d’affichage électronique 2, record 15, French, tableau%20d%26rsquo%3Baffichage%20%C3%A9lectronique
correct, see observation, masculine noun
- tableau électronique d’affichage 3, record 15, French, tableau%20%C3%A9lectronique%20d%26rsquo%3Baffichage
see observation, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Panneau visible de tous les spectateurs à l'intérieur de l'enceinte et sur lequel est composée l'information à afficher par l'illumination de caractères(chiffres ou lettres), qu'il s’agisse des résultats ou de la marque intermédiaire ou finale, ou de tout genre d’information concernant la rencontre ou l'épreuve sportive. 4, record 15, French, - tableau%20%C3%A9lectronique
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
(Natation) Le tableau électronique : Il est idéal pour l’affichage des temps partiels ou totaux réalisés en compétition, et profitera autant au nageur qu’à son entraîneur ou aux spectateurs. 1, record 15, French, - tableau%20%C3%A9lectronique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
De nos jours, un tableau d’affichage est actionné électroniquement et sert à fournir tout type d’information aux spectateurs durant un événement sportif. Puisque c’est l’affichage qui est électronique, il est préférable de parler de «tableau d’affichage électronique» plutôt que de «tableau électronique d’affichage», bien qu’en l’absence du terme «affichage», «tableau électronique» s’entend correctement de ce qui est signifié. 4, record 15, French, - tableau%20%C3%A9lectronique
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Record 15, Main entry term, Spanish
- marcador electrónico
1, record 15, Spanish, marcador%20electr%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1995-09-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 16, Main entry term, English
- join up
1, record 16, English, join%20up
correct, verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 16, Main entry term, French
- faire équipe
1, record 16, French, faire%20%C3%A9quipe
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En double mixte, Jill Hetherington, la seule représentante canadienne encore en lice à Flushing Meadows, a entrepris la deuxième semaine de l'épreuve en remportant son match de quart de finale. Hetherington [...] fait équipe pour la première fois avec le Sud-Africain John de Jager. 1, record 16, French, - faire%20%C3%A9quipe
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1988-11-21
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Swimming
Record 17, Main entry term, English
- scratch a race
1, record 17, English, scratch%20a%20race
verb
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- scratch 2, record 17, English, scratch
correct, verb
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A swimmer who has unquestionably qualified for a Final (not a swim-off candidate) who scratches from a Final forfeits his right to compete in the Consolation Final of the same event and to earn points. 2, record 17, English, - scratch%20a%20race
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Natation
Record 17, Main entry term, French
- déclarer forfait 1, record 17, French, d%C3%A9clarer%20forfait
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un nageur qui s’est, sans conteste, qualifié pour une finale(non pas un candidat à une épreuve de reprise) et qui déclare forfait pour une finale, fait abandon de son droit de prendre part à la finale de consolation de la même épreuve et à celui de gagner des points. 2, record 17, French, - d%C3%A9clarer%20forfait
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1986-06-16
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Graphic Reproduction
Record 18, Main entry term, English
- final type-set copy 1, record 18, English, final%20type%2Dset%20copy
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Production graphique
Record 18, Main entry term, French
- épreuves de composition en bon à tirer 1, record 18, French, %C3%A9preuves%20de%20composition%20en%20bon%20%C3%A0%20tirer
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- épreuve finale de composition 1, record 18, French, %C3%A9preuve%20finale%20de%20composition
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1980-08-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Photography
Record 19, Main entry term, English
- tone range
1, record 19, English, tone%20range
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- tonal range 2, record 19, English, tonal%20range
correct
- range of tones 3, record 19, English, range%20of%20tones
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Since a paper print hardly ever shows a tone range of over 30:1, it can rarely record the true tones of the negative. (...) This means that the print will look flat, even if it includes a complete range of tones from black to white, simply because the separation between the individual tones is not great enough. 3, record 19, English, - tone%20range
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Photographie
Record 19, Main entry term, French
- écart des luminances
1, record 19, French, %C3%A9cart%20des%20luminances
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En photographie documentaire, scientifique et technique, l'écart des luminances extrêmes du sujet peut dépasser les possibilités de reproduction des valeurs d’un procédé donné. On est alors obligé de comprimer l'échelle de luminances de l'épreuve finale ou de la déformer(...) 1, record 19, French, - %C3%A9cart%20des%20luminances
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1980-08-13
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Photography
Record 20, Main entry term, English
- tone scale
1, record 20, English, tone%20scale
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- scale of tones 2, record 20, English, scale%20of%20tones
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
While tone separation falsifies the gradation of the subject, it is capable of giving a print that looks more natural than one made by normal printing procedure with its resulting compressed tone scale. 2, record 20, English, - tone%20scale
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Photographie
Record 20, Main entry term, French
- échelle de luminances
1, record 20, French, %C3%A9chelle%20de%20luminances
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
En photographie documentaire, scientifique et technique, l'écart des luminances extrêmes du sujet peut dépasser les possibilités de reproduction des valeurs d’un procédé donné. On est alors obligé de comprimer l'échelle de luminances de l'épreuve finale ou de la déformer, soit par des méthodes photographiques, soit par exploration lignée du négatif original(...) et restitution de l'image sur un écran après correction appropriée des signaux électriques à l'aide d’un ordinateur. 1, record 20, French, - %C3%A9chelle%20de%20luminances
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


