TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPREUVE MASCULINE [7 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

[An athlete] trained to compete either professionally or as an amateur in the decathlon, a 10-event athletic contest.

OBS

The decathlon is an event for men only.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Athlète pratiquant le décathlon.

OBS

Le décathlon est une épreuve masculine.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
DEF

Deportista que compite en [un decatlón].

Save record 1

Record 2 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Prizes and Trophies (Sports)
  • Sports (General)
CONT

Sileshi Sihine, the silver medalist in the 10,000m in Athens, gets ready for the highly-anticipated two mile.

CONT

The silver medallist at least year's Commonwealth Games arrived in Christchurch yesterday for his first race of the year, and, just as importantly, to reacquaint himself with his old Canterbury stomping ground.

French

Domaine(s)
  • Prix et trophées (Sports)
  • Sports (Généralités)
CONT

Le club organise des cours de voiles pour débutants et initiés. Il compte parmi ses membres Sebastien Godefroid, ancien Champion du monde et gagnant de la médaille d’argent aux Jeux Olympiques d’Atlanta dans la classe Finn.

CONT

Xiuli Wang a entraîné quatre participants et participantes aux Jeux de 2006-la championne du 5 000 m et médaillée d’argent en poursuite en équipe Clara Hughes de Glen Sutton, au Québec, la médaillée d’argent au 1 500 m et en poursuite en équipe Kristina Groves d’Ottawa de même que les médaillés d’argent de l'épreuve masculine de poursuite en équipe Arne Dankers et Steven Elm, tous deux de Calgary.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-06-11

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Curling
OBS

The "World Men's Curling Championship" (singular because only one men's team is crowned champion) is named after the sponsor of the event or the trophy given. The World Men's Curling Championship began in 1959 as a competition between the Canadian and Scottish national champions for the "Scotch Cup" (1959-1967). The event became the "Air Canada Silver Broom" or simply the "Silver Broom" (or "Air Canada Silver Broom World Curling Championship," "Air Canada World Curling Championship," or "Silver Broom World Curling Championship") from 1968 to 1985, years during which the Silver Broom Trophy was given to the winner. Different sponsors or the lack of a main sponsor account for the following names: "Hexagon World Curling Championships" from 1986 to 1988, "World Curling Championships" in 1989 and 1990, "Canada Safeway World Curling Championships" in 1991 and 1992, again the "World Curling Championships" in 1993 and 1994, and the "Ford World Curling Championships" since 1995.

OBS

The expression "World Men's Curling Championship" is singular when only one champion is crowned, which was the case for the curling competition from 1959 to 1978. Since 1979, the plural form "World Curling Championships" is used because the same competition determines the winner in the men's, senior men's, women's and senior women's categories; this generic designation was and will be used every time no official sponsor gives its name to the event. Nevertheless, "World Men's Curling Championship" is still appropriate to distinguish the men's event inside the "World Curling Championships.".

OBS

Silver Broom: The name given to the trophy first awarded at the "World Curling Championship" which was limited to men; the name stayed associated with the "World Men's Curling Championship" after 1979. The designation "Air Canada Silver Broom" was also used, adding the name of the airline company sponsoring the event to the name of the trophy given to the winning men's team.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Curling
DEF

Le «Championnat du monde de curling masculin» (au singulier parce qu’une seule équipe est couronnée championne) est nommé d’après le commanditaire principal de l’événement ou le trophée remis. Tenu la première fois en 1959, le Championnat du monde de curling masculin consiste en une rencontre entre les champions canadiens et les champions écossais pour l’obtention de la coupe Scotch, ce qui donne au tournoi le nom de «Coupe Scotch» de 1959 à 1967. L’événement prend le nom de «Balai d’argent Air Canada» ou simplement, «Balai d’argent» (ou le «Championnat du monde de curling Balai d’argent Air Canada», «Championnat du monde de curling Air Canada», ou «Championnat du monde de curling Balai d’argent») de 1968 à 1985, années au cours desquelles le trophée Balai d’argent est remis au vainqueur. Les divers commanditaires qui ont suivi, ou l’absence de commanditaire, expliquent les noms donnés par la suite : «Championnats du monde de curling Hexagon» de 1986 à 1988, «Championnats du monde de curling» en 1989 et 1990, «Championnats du monde de curling Canada Safeway» en 1991 et 1992, à nouveau «Championnats du monde de curling» en 1993 et 1994, et «Championnats du monde de curling Ford» depuis 1995.

OBS

L'expression «Championnat du monde de curling» s’écrit au singulier lorsqu'un seul champion est couronné à l'issue d’une compétition, ce qui fut le cas de 1959 à 1978. Depuis 1979, on utilise la forme plurielle «Championnats du monde de curling» parce qu'en une même compétition se tiennent les épreuves de curling masculin et féminin et de curling sénior masculin et féminin; cette désignation générique a été utilisée et le sera encore lorsqu'aucun commanditaire majeur ne donne son nom à l'événement. Néanmoins, «Championnat du monde de curling masculin» sert encore à identifier l'épreuve masculine à l'intérieur des «Championnats du monde de curling».

OBS

Balai d’argent : Le trophée de ce nom ayant d’abord été remis alors que le «Championnat du monde de curling» se limitait au curling masculin, le nom est demeuré associé au «Championnat du monde de curling masculin» après 1979. On utilisait également «Balai d’argent Air Canada», joignant le nom de la compagnie aérienne commanditaire du championnat à celui du trophée remis à l’équipe masculine championne.

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-10-24

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Mainly in individual sports (open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "women's event" from the "men's event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport.

OBS

One will find the term "men's" or "women's" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men's doubles event," "women's singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)."

OBS

The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports (all events) and sailing (some events, as the Soling and Tornado classes).

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d’une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» pour la distinguer d’une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné.

OBS

En guise d’inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes»(le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h),(f),(hommes),(femmes) »suivant le nom d’une épreuve donnée «huit avec barreur(h)(f) », rarement l'adjectif «féminin(e) »ou «masculin(e) »modifiant le nom d’une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin».

OBS

Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 4

Record 5 2007-03-10

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

Mainly in individual sports (open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "men's event" from the "women's event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport.

OBS

One will find the term "men's" or "women's" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men's doubles event," "women's singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)."

OBS

The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports (all events) and sailing (some events, as the Soling and Tornado classes).

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d’une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» pour la distinguer d’une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné.

OBS

En guise d’inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes»(le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h),(f),(hommes),(femmes) »suivant le nom d’une épreuve donnée «huit avec barreur(h)(f) », rarement l'adjectif «féminin(e) »ou «masculin(e) »modifiant le nom d’une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin».

OBS

Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 5

Record 6 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Team Sports (General)
CONT

The competition shall comprise a team event for men, a team event for women and a mixed event.

OBS

Team events [in track and field] consist of two relays, 4 x 100 meters and 4 x 400 meters (that is four competitors per relay) in both the men's and women's program.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Lors du championnat mondial de gymnastique, l'équipe chinoise a gagné une médaille d’or dans l'épreuve masculine par équipe.

CONT

Épreuve par équipe Hommes - demi-finales.

OBS

Épreuves par équipes (athlétisme) : relais 4 x 100 m; relais 4 x 400 m.

OBS

D’après Jean-Paul Baert, de l’Association canadienne d’athlétisme amateur, le terme «épreuves masculines par équipes» est d’usage courant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
OBS

El primer término se encuentra para el baloncesto, el segundo para el atletismo, el tercero para el béisbol y el balonmano y el término clave para el tiro con arco, el squash, el waterpolo, los deportes de patines sobre ruedas y los bolos.

Save record 6

Record 7 2005-12-15

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
OBS

A term belonging to dressage, an event in equestrian sports.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
OBS

Expression nominale masculine propre au dressage, une épreuve en sports équestres; également, un air de manège.

CONT

Le cheval exécute, avec assurance, un appuyer au galop.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: