TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPREUVE MECANIQUE [7 records]

Record 1 2017-05-31

English

Subject field(s)
  • Fire Warning Devices
CONT

An alarm unit shall include a listed mechanical alarm, horn or siren, or an approved weatherproof electric gong, bell, horn or siren.

OBS

electric gong: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Alarme-incendie
CONT

Un dispositif d’alarme doit se composer d’une alarme mécanique répertoriée, soit un avertisseur ou une sirène, ou d’un dispositif approuvé à l'épreuve des intempéries tel un timbre électrique, une sonnerie, un avertisseur ou une sirène.

OBS

timbre électrique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-05-11

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

la mécanique est à toute épreuve :(Paris-Match no 983 p. 7)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción
  • Problemas de idioma
Save record 2

Record 3 - external organization data 2001-02-26

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Transport of Goods
  • Special Packaging
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Thermal test: This test is performed on a package that has been subjected to the mechanical test. The package is subjected to a heat flux, incident directly on the package, not less than that which would result from exposure for 30 minutes of the entire package to a radiation environment of 800°C with an emissivity coefficient of at least 0.9.

Key term(s)
  • fire test

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Transport de marchandises
  • Emballages spéciaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Épreuve thermique. Cette épreuve est effectuée sur un colis qui a déjà été soumis à l'épreuve mécanique. Le colis est soumis à un flux thermique direct qui n’ est pas inférieur à celui qui résulterait de l'exposition du colis entier pendant 30 minutes à un milieu rayonnant de 800 °C ayant un coefficient de rayonnement d’au moins 0, 9.

Spanish

Save record 3

Record 4 2000-12-21

English

Subject field(s)
  • Metal Construction Techniques
  • Joints and Connections (Construction)
  • Waterproofing (Construction)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

In the automotive and trucking industry when aluminum and steel parts come in contact on the outside of the body or the frame, the steel is e-coated and a layer of Alumilastic is slathered in between the two to keep the steel from rusting or oxidizing.

CONT

The NFL [no field lubrification] bearing requires caulking at the backing ring - axle dust guard seat juncture after mounting, unless a fitted backing ring is used. The currently approved caulking compounds are Alumilastic C (PARR Inc.), Weatherban 202 (3M Company) ...

OBS

FIST 36-13-060. Marque déposée d'une série de produits servant au calfeutrage (FRAS).

French

Domaine(s)
  • Techniques de la construction métallique
  • Joints et assemblages (Construction)
  • Étanchéité (Construction)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
OBS

[...] un bon assemblage à l'épreuve des intempéries ne consiste pas seulement à jointer la face extérieure du dormant au revêtement extérieur avec un produit de calfeutrage et à remplir la cavité avec un isolant fibreux. L'assemblage mécanique de la fenêtre et de l'ouverture brute pratiquée dans le mur est également cruciale pour assurer le transfert adéquat des charges de vent à la structure.

Key term(s)
  • Alumilastic

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-03-25

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 1994-10-04

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Transport of Goods
  • Special Packaging
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Mechanical test: The package is subjected to two drops onto a target ... in the order that results in damage leading to maximum damage from a subsequent thermal test. The package is dropped onto a flat essentially unyielding horizontal surface striking the surface in a manner that results in maximum damage to the package. The height of fall measured from the lowest point of the package to the surface is not less than 9 m. The package is dropped onto the top end of a vertical cylindrical mild steel bar mounted on an essentially unyielding horizontal surface. The height of fall measured from the lowest point of the package to the top end of the bar is not less than 1 m.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Transport de marchandises
  • Emballages spéciaux
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Épreuve mécanique. Le colis est soumis à deux chutes sur une cible [...] dans un ordre qui provoque des dommages qui entraîneront le plus grand dommage possible lors de l'épreuve thermique ultérieure. Le colis tombe sur une surface plane, horizontale et foncièrement rigide, et frappe la cible de manière à subir le plus de dommages possible. La hauteur de la chute mesurée entre le point le plus bas du colis et la surface n’ est pas inférieure à 9 m. Le colis tombe sur l'extrémité supérieure d’une barre cylindrique et verticale d’acier doux, montée sur une surface horizontale foncièrement rigide. La hauteur de chute mesurée entre le point le plus bas du colis et l'extrémité supérieure de la barre n’ est pas inférieure à 1 m.

Spanish

Save record 6

Record 7 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Strength of Materials

French

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: