TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPREUVE PASSIVE [3 records]

Record 1 2013-12-20

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
CONT

The head lag is a neurological criterion for determining gestational age. The examiner pulls up the newborn slowly from the supine position, grasping hands.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Chez le nouveau-né, cette épreuve(traction vers le haut, puis vers la position assise d’un enfant couché sur le dos) donne lieu à une chute de la tête en arrière(head lag), que MacGraw considère comme passive et due à la pesanteur.

OBS

chute de la tête en arrière : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Spanish

Save record 1

Record 2 1990-05-18

English

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
  • Microbiology and Parasitology

French

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Source : Revue de médecine vétérinaire 1987 (12) p. 981.

Spanish

Save record 2

Record 3 1983-04-05

English

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
OBS

A passive test is one in which a device, a dosimeter, containing sensitized material is exposed to the air containing the gas for a specified period of time.

OBS

Used in testing for formaldehyde insulation.

French

Domaine(s)
  • Isolation thermique
OBS

Une épreuve passive en est une où un appareil, un dosimètre, contenant un matériel sensible est exposé à l'air contenant le gaz pour une période de temps spécifique.

OBS

«test passif» : Terme transmis par la cliente qui l’a trouvé dans un document, bien traduit, provenant du Centre MIUF.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: