TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPREUVE RESISTANCE CHOC [5 records]

Record 1 2012-07-16

English

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
OBS

NATO Standardization Agreement 4150.

French

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)

Spanish

Save record 1

Record 2 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4150
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4150: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4150
publication code, see observation
OBS

STANAG 4150 : code d’accord de normalisation de l’OTAN.

Spanish

Save record 2

Record 3 2009-10-07

English

Subject field(s)
  • Nuclear Waste Materials
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The revision allows the continuous use of existing Type B casks for plutonium and MOX shipments, provided transporters can demonstrate that radionuclides will not be dispersed (so-called low-dispersable materials, LDM) following a severe accident that ruptures the container.

French

Domaine(s)
  • Déchets nucléaires
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Les exigences des colis de type C visent à prévenir la dispersion des matières et les débits de dose élevés. Les matières présentant un risque de dispersion limité et n’ étant que faiblement irradiantes peuvent être transportées par voie aérienne dans des colis de type B. Ces matières sont dites matière faiblement dispersable, ou LDM(Low Dispersable Material) et sont soumises pour leur qualification à une épreuve de résistance à un choc à grande vitesse(90 m/s sur une cible indéformable), à une épreuve thermique poussée(800 °C pendant 1 h) et à un test de lixiviation.

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2006-01-10

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
  • Transport of Goods
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The new U.S. requirements are that: ... the sealed source's prototype has been tested and found to maintain its integrity after each of the following tests: (a) temperature test ... (b) impact test a 5 kg steel hammer, 2,5 cm in diameter, must be dropped from a height of 1 m onto the test source ...

CONT

Test for Special Form Radioactive Material. Impact test: The material is dropped a distance of 9 m onto a flat essentially unyielding horizontal surface striking the surface in a position that results in maximum damage to the material.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
  • Transport de marchandises
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La nouvelle réglementation américaine exige que [...] le prototype de source scellée puisse conserver son intégrité après chacune des épreuves suivantes : a) épreuve de température [...] b) épreuve de choc [...] on laisse tomber d’une hauteur de 1 m un marteau d’acier de 5 kg et d’un diamètre de 2,5 cm, sur la source [...]

CONT

Épreuves pour les matières radioactives sous forme spéciale. Épreuve de résistance au choc. Les matières tombent d’une hauteur de 9 m sur une surface horizontale, plane et foncièrement rigide, de manière à heurter la cible dans une position qui cause aux matières le plus de dommages possible.

Spanish

Save record 4

Record 5 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Coke

French

Domaine(s)
  • Cokes
DEF

épreuve servant à mesurer la résistance du choc de morceaux de coke. Elle constitue à provoquer la chute de morceaux calibrés de coke, puis à mesurer la proportion de morceaux passant au travers de certains tamis.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: