TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPREUVE SECONDE [8 records]

Record 1 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

A form of wagering in which a bettor must select the winners of two designated races on the same racing program.

CONT

To win the DD you must correctly pick the winners of both the first and second races (though an occasional track will run a double on other races.).

CONT

Where, in respect of the second race of a daily double, no daily double bets have been made that combine the winning horse in the first race of a daily double with the winning horse in the second race of the daily double, an association shall calculate the pay-out price of a daily double pool by dividing the net pool by the value of the bets made that combine the winning horse in the first race with the next horse in the official result, on which bets have been made in the second race of the daily double.

French

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Mode de pari qui consiste à miser sur le cheval gagnant de n’importe laquelle des deux courses consécutives d’un même programme.

CONT

Il s’agit de trouver le gagnant de la première et le gagnant de la deuxième course. Vous pouvez multiplier les combinaisons à votre gré et même, jouer, par exemple, le «5» de la première avec tous les concurrents de la seconde épreuve. Si le «5» de la première gagne, vous êtes sûr de gagner le pari double.

CONT

Lorsque, relativement à la seconde course du pari double, il n’y a aucun pari de type pari double qui combine le cheval gagnant de la première course du pari double avec le cheval gagnant de la seconde course du pari double, l’association calcule le rapport de la poule de pari double en divisant la poule nette par le total des mises des paris qui combinent le cheval gagnant de la première course avec le cheval qui termine au rang suivant, selon le résultat officiel, après le cheval gagnant de la seconde course et sur lequel des paris de type pari double ont été faits.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-06-04

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

An extra round to break a tie for first place after the final round of show jumping competition.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Compétition supplémentaire destinée à départager une égalité pour la première place après la finale [de saut d’obstacles].

CONT

Dans les classes de Table A, en cas d’égalité on détermine le gagnant par un barrage(jump-off). [...] En épreuve de barrage, le cavalier dépassant la limite de temps est pénalisé d’une faute par seconde.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
DEF

Ronda adicional que se lleva a cabo para desempatar el primer lugar después de la última ronda de la competencia [de salto de obstáculos].

CONT

Sólo los participantes que hayan empatado para el primer puesto después de uno o varios recorridos previos de la misma prueba pueden tomar parte en un desempate. Los participantes deben montar en el desempate el mismo caballo del recorrido inicial.

Save record 2

Record 3 2007-07-10

English

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
OBS

In hot metal typesetting, a proof taken from the type in the galley before the copy is divided into pages. In phototypesetting, a proof of type set material in columnar form for proofreading before layout.

French

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
DEF

Épreuve tirée sur le recto d’une feuille, sans pagination et avec de grandes marges, et sur laquelle est effectuée la correction.

OBS

Il n’y a ni imposition en vue du pliage, ni retiration.

OBS

placard : Composition imprimée par colonnes et d’un seul côté.

PHR

Corriger une épreuve en placard.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Corrección de pruebas (Imprenta)
DEF

Impresión preliminar con propósitos de verificación.

Save record 3

Record 4 2007-04-11

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
DEF

A series of exercices executed before strenuous physical activity or athletic competition, designed to loosen muscles and prevent injury.

CONT

The active warm-up involves movement that is at a low intensity and general in nature.

CONT

If you can isolate an area of vulnerability, preferably by scouting beforehand or by being observant in the warm-up and first few games, you are a step ahead.

OBS

warm-up: Nominal form; warm up: Verbal form often used as a noun [in the field].

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
DEF

Avant une compétition ou une session d’entraînement, période au cours de laquelle un compétiteur met graduellement son corps en mesure de produire un rendement maximal en réveillant sa musculature par des exercices et amenant ses pulsations cardiaques au régime de la performance.

CONT

Un échauffement comprend divers exercices exécutés avant l’activité physique en question, par exemple des étirements, des mouvements de gymnastique et de l’aérobic, destinés à préparer le corps à fournir de plus grands efforts.

CONT

L’échauffement demeure la règle de base pour éviter toute blessure.

CONT

Si vous avez tendance à garder les jambes raides, pratiquez-vous à faire des génuflexions lors de vos réchauffements; ce simple exercice va vous aider à assouplir votre jeu de jambes.

OBS

En début de journée ou de session d’entraînement, l'athlète commence par un «échauffement»; s’il doit participer à une seconde épreuve en cours de journée, il s’adonnera à un «réchauffement». Les deux termes se disant «warm-up» en anglais, seul le contexte peut dicter le terme correct à utiliser en français. C'est souvent l'ignorance de l'existence de cette distinction qui génère le recours à «réchauffement» ou «période de réchauffement» assortis du sens d’«échauffement» ou de «période d’échauffement».

PHR

Période d’échauffement, de réchauffement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
CONT

El chándal es la prenda con la que salimos de los vestuarios, y, casi con seguridad, es la prenda con la que vamos a regresar a ellos, incluso en los momentos de calentamiento.

Save record 4

Record 5 2005-03-11

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

A watch having a hand that can be started or stopped at will (as by pressing a small button on the edge of the watch) to register exact elapsed time (as of a race).

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Montre de précision, techniquement appelée chronographe.

DEF

Montre de précision réglée dans différentes positions et sous des températures variées, et ayant obtenu, d’un observatoire, un bulletin officiel de marche.

OBS

Le chronomètre manuel est actionné par une personne qui met le mécanisme en marche au début d’une action et l'arrête à la fin; la fraction de seconde entre le départ réel de l'action et le déclenchement du mécanisme est le même au début et à la fin. Tout sport avec mesure de durée de temps recourt au chronométrage, qu'il soit électronique ou manuel. Un chronomètre électronique s’actionne par le passage dans un faisceau(ski alpin, cyclisme), par déclenchement du pistolet de départ auquel il est lié(natation, athlétisme) ou par déclenchement par l'officiel attitré(mesure de la durée de temps des périodes ou des manches en sports d’équipe ou sports de combat, ou de la longueur d’une prestation en patinage artistique ou en gymnastique) ;il s’arrête de la même façon ou, dans certains cas, par le toucher de l'athlète sur un panneau électronique au fil d’arrivée(natation). Par mesure de précaution, le chronomètre manuel, dit parfois «chronomètre individuel», est toujours utilisé pour pallier à une défaillance possible du chronomètre électronique; cela demande plus d’officiels mais vaut mieux que l'obligation contestable de devoir reprendre une épreuve pour absence de temps officiel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Relojes y campanas
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Reloj de precisión para evaluación de tiempos transcurridos.

OBS

El cronómetro se llama también cronométro manual o individual según el deporte.

Save record 5

Record 6 2002-02-21

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • The Eye
DEF

The use of a flickering light to influence the pattern of the electroencephalogram and also to bring out latent abnormalities.

Key term(s)
  • IPS

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Oeil
CONT

Modifications de L'ECG sous l'effet de l'épreuve de la stimulation lumineuse intermittente. La SLI provoque [...] des potentiels visuels évoqués dans les régions occipitales à la fréquence des éclairs stimulateurs. Il s’agit du classique «entraînement phototique occipital» qui est bilatéral, mais souvent asymétrique, qui peut suivre toutes les fréquences de stimulation, mais plus particulièrement celles comprises entre 8 et 15 c/sec. [cycles/seconde], dont l'amplitude est généralement faible ou modérée(20 à 50 microvolts).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Ojo
Save record 6

Record 7 2001-11-20

English

Subject field(s)
  • Correction and Proofreading (Printing)
DEF

A hand-drawn replica of what the printed form will look like.

French

Domaine(s)
  • Correction d'épreuves (Imprimerie)
DEF

Réplique de la plaque d’impression, dessinée à la main.

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: