TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPREUVE SIMPLE [12 records]
Record 1 - internal organization data 2018-03-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
Record 1, Main entry term, English
- single intradermal tuberculin test
1, record 1, English, single%20intradermal%20tuberculin%20test
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- single intradermal test 2, record 1, English, single%20intradermal%20test
correct
- single intradermal test for tuberculosis 3, record 1, English, single%20intradermal%20test%20for%20tuberculosis
correct
- SID tuberculin test 1, record 1, English, SID%20tuberculin%20test
correct
- SID test 4, record 1, English, SID%20test
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test used in the field diagnosis of bovine tuberculosis. A small volume of tuberculin is injected intradermally, commonly in a tail fold, and observed at 72 to 96 hours for a significant increase in thickness of the skin. The tuberculin elicits a cell-mediated immune reaction at the site of injection in infected animals and the increased thickness of the skin is the consequence of infiltration into the site of T lymphocytes and macrophages. 3, record 1, English, - single%20intradermal%20tuberculin%20test
Record 1, Key term(s)
- SID
- S.I.D.
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
Record 1, Main entry term, French
- intradermo-tuberculination simple
1, record 1, French, intradermo%2Dtuberculination%20simple
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- I.D.1 2, record 1, French, I%2ED%2E1
correct, feminine noun
- ID1 3, record 1, French, ID1
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- intradermo-tuberculination unique 1, record 1, French, intradermo%2Dtuberculination%20unique
correct, feminine noun
- I.D.1 2, record 1, French, I%2ED%2E1
correct, feminine noun
- ID1 3, record 1, French, ID1
correct, feminine noun
- I.D.1 2, record 1, French, I%2ED%2E1
- épreuve tuberculinique intradermique simple 4, record 1, French, %C3%A9preuve%20tuberculinique%20intradermique%20simple
correct, feminine noun
- I.D. simple 5, record 1, French, I%2ED%2E%20simple
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Intradermo-tuberculination simple ou unique (I.D.1). [...] L’importance de la pénétration de la totalité de la dose et son injection strictement intradermique obligent à injecter sans aucune évasion de liquide : une intervention convenable n’est obtenue qu’avec un matériel adapté et en laissant l’aiguille en place le temps nécessaire à l’infiltration totale de la tuberculine dans le derme. La lecture est faite dans les quelques heures qui suivent la 72e heure qui suit l’injection. L’animal est considéré comme tuberculeux si l’on observe des signes cliniques d’ordre inflammatoire, tels que œdème, exsudation, nécrose, douleur, ou réaction inflammatoire des vaisseaux et des ganglions lymphatiques de la région. 2, record 1, French, - intradermo%2Dtuberculination%20simple
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de diagnostic. 4, record 1, French, - intradermo%2Dtuberculination%20simple
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
Record 1, Main entry term, Spanish
- prueba tuberculínica intradérmica simple
1, record 1, Spanish, prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- prueba intradérmica de tuberculina simple 2, record 1, Spanish, prueba%20intrad%C3%A9rmica%20de%20tuberculina%20simple
correct, feminine noun
- prueba intradérmica de tuberculina sencilla 2, record 1, Spanish, prueba%20intrad%C3%A9rmica%20de%20tuberculina%20sencilla
correct, feminine noun
- prueba intradérmica única 3, record 1, Spanish, prueba%20intrad%C3%A9rmica%20%C3%BAnica
correct, feminine noun
- PIU 4, record 1, Spanish, PIU
correct, feminine noun
- PIU 4, record 1, Spanish, PIU
- intradermotuberculinización simple 5, record 1, Spanish, intradermotuberculinizaci%C3%B3n%20simple
correct, feminine noun
- intradermotuberculinización sencilla 6, record 1, Spanish, intradermotuberculinizaci%C3%B3n%20sencilla
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Prueba en donde] se aplica 0.1 ml de PPD [derivado proteico puro] bovino de forma intradérmica en el pliegue anocaudal o en la unión mucocutánea del pliegue vulvar. 7, record 1, Spanish, - prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Intradermotuberculinización simple: Comporta una única inyección de tuberculina bovina. 5, record 1, Spanish, - prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se debe realizar una lectura a las 72 hrs después de haber aplicado la tuberculina [...] comparando manualmente el pliegue antes y después de la aplicación, considerando positivo cualquier indicio de inflamación: aumento de tamaño, rubor calor o dolor. 7, record 1, Spanish, - prueba%20tubercul%C3%ADnica%20intrad%C3%A9rmica%20simple
Record 2 - internal organization data 2015-04-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Combat Sports (General)
Record 2, Main entry term, English
- bareback horse riding
1, record 2, English, bareback%20horse%20riding
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bareback riding 1, record 2, English, bareback%20riding
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The first event in a rodeo, by tradition, is bareback horse riding, in which a wild, untamed horse, or bronco, tries to buck the rider off its back. 1, record 2, English, - bareback%20horse%20riding
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de combat (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- monte à cru
1, record 2, French, monte%20%C3%A0%20cru
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La monte à cru. [...] Pour le concurrent, l'épreuve la plus redoutable : il doit se maintenir au moins huit secondes sur le dos d’un cheval parfaitement obstiné. Pas de selle, pas de bride, ni la moindre corde, mais une simple langue de cuir, le «rigging», passée autour de l'animal. 1, record 2, French, - monte%20%C3%A0%20cru
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-11-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- damped sheet of paper 1, record 3, English, damped%20sheet%20of%20paper
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The counterproof is] the offset proof that is obtained when a wet proof or print is placed upon a clean, damped sheet of paper and run through a press. 1, record 3, English, - damped%20sheet%20of%20paper
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- feuille mouillée d’eau
1, record 3, French, feuille%20mouill%C3%A9e%20d%26rsquo%3Beau
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[La contre-épreuve est l'] épreuve inversée d’un dessin, obtenue par simple pression, le verso de la feuille ayant été mouillé d’eau. 1, record 3, French, - feuille%20mouill%C3%A9e%20d%26rsquo%3Beau
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-02-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 4, Main entry term, English
- single-blind trial
1, record 4, English, single%2Dblind%20trial
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- single-blind 2, record 4, English, single%2Dblind
correct, noun, standardized
- single-blind study 3, record 4, English, single%2Dblind%20study
correct
- single-blind test 4, record 4, English, single%2Dblind%20test
correct
- single-masked 2, record 4, English, single%2Dmasked
correct, noun, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A trial in which only the investigators or subjects know which intervention or treatment is being administered. 2, record 4, English, - single%2Dblind%20trial
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
single-blind; single-masked: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, record 4, English, - single%2Dblind%20trial
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 4, Main entry term, French
- essai à simple insu
1, record 4, French, essai%20%C3%A0%20simple%20insu
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- épreuve à simple insu 2, record 4, French, %C3%A9preuve%20%C3%A0%20simple%20%20insu
correct, feminine noun
- essai en simple aveugle 3, record 4, French, essai%20en%20simple%20aveugle
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Essai dans lequel seulement les chercheurs ou les sujets savent quelle intervention ou quel traitement sont administrés. 4, record 4, French, - essai%20%C3%A0%20simple%20insu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les expressions contenant le mot «aveugle», abondamment utilisées, ont fait l’objet de mises en garde [par certains auteurs], car il s’agit d’un calque de l’anglais. Il faut reconnaître qu’«en double aveugle» est maintenant lexicalisé dans le Petit Robert [...] Toutefois, [certains auteurs] privilégient toujours les expressions «à l’insu» et «à double insu», avec raison, car l’utilisation du mot «aveugle» entraîne parfois des expressions quelque peu étranges (p. ex. : levée d’aveugle, l’aveugle doit être contrôlé tout au long de l’étude). 4, record 4, French, - essai%20%C3%A0%20simple%20insu
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
épreuve à simple insu; essai à simple insu : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada. 5, record 4, French, - essai%20%C3%A0%20simple%20insu
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
essai à simple insu : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 6, record 4, French, - essai%20%C3%A0%20simple%20insu
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-05-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 5, Main entry term, English
- record book
1, record 5, English, record%20book
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cumulative statistics of the performance of an athlete or athletes from the same club or country, overall or for a specified period of time, the data being registered in a single document or in the respective books of the tournaments, meetings or competitions into which they entered. 2, record 5, English, - record%20book
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It can also be the cumulative date for a given sport. 2, record 5, English, - record%20book
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The French term "palmarès" - difficult to translate - seems to suggest a list of major achievements accomplished (i.e. to win a Grand Slam) by the top players of the game. Often not necessary to translate into French, e.g. nombre de victoires et de défaites = victory-loss record. 1, record 5, English, - record%20book
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- palmarès
1, record 5, French, palmar%C3%A8s
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fiche personnelle d’un athlète ou d’athlètes d’un même club ou d’un même pays, en carrière ou pour une période donnée, que les données soient colligées dans un même document ou inscrites dans les registres des divers tournois, rencontres ou compétitions auxquel(le)s il(s) a(ont) participé. 2, record 5, French, - palmar%C3%A8s
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au palmarès [de la Coupe Davis] on relève les noms de joueurs des États-Unis, de l’Angleterre, de l’Australie. 2, record 5, French, - palmar%C3%A8s
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Son palmarès est impressionnant : sept victoires à Roland-Garros [...]; il s’est constitué un palmarès enviable : trois victoires à Wimbledon [...] 3, record 5, French, - palmar%C3%A8s
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il peut également s’agir d’un cumul d’exploits ou de résultats dans un sport donné. 2, record 5, French, - palmar%C3%A8s
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
joueur qui domine le palmarès, épreuve qui figure au palmarès; inscrire son nom au palmarès(en simple), posséder un palmarès. 4, record 5, French, - palmar%C3%A8s
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-09-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Record 6, Main entry term, English
- single test
1, record 6, English, single%20test
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 6, English, - single%20test
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Record 6, Main entry term, French
- épreuve simple
1, record 6, French, %C3%A9preuve%20simple
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 6, French, - %C3%A9preuve%20simple
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-10-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 7, Main entry term, English
- women's event
1, record 7, English, women%27s%20event
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- ladies' event 2, record 7, English, ladies%27%20event
former designation, correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Mainly in individual sports (open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "women's event" from the "men's event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport. 2, record 7, English, - women%27s%20event
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
One will find the term "men's" or "women's" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men's doubles event," "women's singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)." 2, record 7, English, - women%27s%20event
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports (all events) and sailing (some events, as the Soling and Tornado classes). 2, record 7, English, - women%27s%20event
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 7, Main entry term, French
- épreuve pour femmes
1, record 7, French, %C3%A9preuve%20pour%20femmes
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- épreuve (femmes) 2, record 7, French, %C3%A9preuve%20%28femmes%29
correct, see observation, feminine noun
- épreuve femmes 3, record 7, French, %C3%A9preuve%20femmes
correct, see observation, feminine noun
- épreuve féminine 4, record 7, French, %C3%A9preuve%20f%C3%A9minine
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d’une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» pour la distinguer d’une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné. 4, record 7, French, - %C3%A9preuve%20pour%20femmes
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
En guise d’inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes»(le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h),(f),(hommes),(femmes) »suivant le nom d’une épreuve donnée «huit avec barreur(h)(f) », rarement l'adjectif «féminin(e) »ou «masculin(e) »modifiant le nom d’une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin». 4, record 7, French, - %C3%A9preuve%20pour%20femmes
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado). 4, record 7, French, - %C3%A9preuve%20pour%20femmes
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 7, Main entry term, Spanish
- competencia femenina
1, record 7, Spanish, competencia%20femenina
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- evento femenino 1, record 7, Spanish, evento%20femenino
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-03-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Record 8, Main entry term, English
- men's event
1, record 8, English, men%27s%20event
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mainly in individual sports (open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "men's event" from the "women's event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport. 2, record 8, English, - men%27s%20event
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
One will find the term "men's" or "women's" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men's doubles event," "women's singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)." 2, record 8, English, - men%27s%20event
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports (all events) and sailing (some events, as the Soling and Tornado classes). 2, record 8, English, - men%27s%20event
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 8, Main entry term, French
- épreuve (hommes)
1, record 8, French, %C3%A9preuve%20%28hommes%29
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- épreuve hommes 2, record 8, French, %C3%A9preuve%20hommes
correct, see observation, feminine noun
- épreuve pour hommes 3, record 8, French, %C3%A9preuve%20pour%20hommes
correct, see observation, feminine noun
- épreuve masculine 4, record 8, French, %C3%A9preuve%20masculine
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d’une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» pour la distinguer d’une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné. 4, record 8, French, - %C3%A9preuve%20%28hommes%29
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En guise d’inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes»(le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h),(f),(hommes),(femmes) »suivant le nom d’une épreuve donnée «huit avec barreur(h)(f) », rarement l'adjectif «féminin(e) »ou «masculin(e) »modifiant le nom d’une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin». 4, record 8, French, - %C3%A9preuve%20%28hommes%29
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado). 4, record 8, French, - %C3%A9preuve%20%28hommes%29
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 8, Main entry term, Spanish
- competencia masculina
1, record 8, Spanish, competencia%20masculina
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- evento masculino 1, record 8, Spanish, evento%20masculino
correct, masculine noun
- masculino 1, record 8, Spanish, masculino
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-01-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 9, Main entry term, English
- intimidate a rival
1, record 9, English, intimidate%20a%20rival
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- intimidate an opponent 1, record 9, English, intimidate%20an%20opponent
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Try to appear superior, using physical or mental attitudes that will make the opponent believe it is the case. 2, record 9, English, - intimidate%20a%20rival
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- intimider l’adversaire
1, record 9, French, intimider%20l%26rsquo%3Badversaire
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- intimider un adversaire 2, record 9, French, intimider%20un%20adversaire
correct
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tenter d’indisposer, physiquement ou mentalement, l’athlète ou l’équipe que l’on doit rencontrer dans un match ou affronter en compétition. 1, record 9, French, - intimider%20l%26rsquo%3Badversaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une excellente performance par un compétiteur qui s’exécute en premier peut être intimidante pour ceux qui suivent; utiliser les poings au hockey peut l'être, mais le simple fait de se présenter à une épreuve, sûr de soi et l'air confiant, peut en faire autant. 1, record 9, French, - intimider%20l%26rsquo%3Badversaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-09-23
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 10, Main entry term, English
- proof mass
1, record 10, English, proof%20mass
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The effective mass whose inertia transforms an acceleration along or about an input axis into a force or torque. The effective mass takes into consideration flotation and contributing parts of the suspension. 2, record 10, English, - proof%20mass
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The function of an accelerometer is to measure specific forces acting on the vehicle, and hence changes in vehicle direction and position, within the gyro-stabilized frame of reference. Most acceleration measuring devices in use today employ the inertia reaction of a proof mass. The proof mass is manifested as pendulous unbalance, and is generally supported by flotation. 3, record 10, English, - proof%20mass
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 10, Main entry term, French
- masse d’épreuve
1, record 10, French, masse%20d%26rsquo%3B%C3%A9preuve
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- masse d’étalon 2, record 10, French, masse%20d%26rsquo%3B%C3%A9talon
feminine noun
- masse effective 3, record 10, French, masse%20effective
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L’accéléromètre permet de mesurer la force spécifique [...] de la relation ci-dessus appliquée à une masse d’épreuve, pour la maintenir en place dans un boîtier. Il peut être schématisé par une masse M, mobile suivant un axe appelé axe sensible, et maintenue dans le boîtier de l’accéléromètre par deux ressorts R1 et R2. 4, record 10, French, - masse%20d%26rsquo%3B%C3%A9preuve
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Si l'on avait adopté, à la place d’une toupie en rotation rapide, une simple «masse d’épreuve» de moments d’inertie principaux(A, B, C), l'application du même couple constant aurait conduit à une dérive angulaire présentant une accélération constante; [...] 5, record 10, French, - masse%20d%26rsquo%3B%C3%A9preuve
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-11-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 11, Main entry term, English
- men's singles
1, record 11, English, men%27s%20singles
correct, invariable
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- men's singles event 2, record 11, English, men%27s%20singles%20event
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
men's singles event: badminton and table tennis terms. 2, record 11, English, - men%27s%20singles
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
"Men's singles" is a tennis, badminton, squash and racquetball term. 3, record 11, English, - men%27s%20singles
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 11, Main entry term, French
- simple masculin
1, record 11, French, simple%20masculin
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- simple messieurs 2, record 11, French, simple%20messieurs
correct, masculine noun
- épreuve simple hommes 3, record 11, French, %C3%A9preuve%20simple%20%20hommes
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] S’approprier le titre du simple masculin. 1, record 11, French, - simple%20masculin
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
[...] les demi-finales du simple messieurs du Tournoi de tennis sur herbe de Wimbledon. 4, record 11, French, - simple%20masculin
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
épreuve simple hommes : terme de badminton et de tennis de table. 3, record 11, French, - simple%20masculin
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 11, Main entry term, Spanish
- individual masculino
1, record 11, Spanish, individual%20masculino
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- individual M 2, record 11, Spanish, individual%20M
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Individuales M" es un término de tenis, bádminton, squash y raquetbol. 3, record 11, Spanish, - individual%20masculino
Record 11, Key term(s)
- individuales masculino
- individuales M
Record 12 - internal organization data 2001-08-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 12, Main entry term, English
- women's singles
1, record 12, English, women%27s%20singles
correct, invariable
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- women's singles event 2, record 12, English, women%27s%20singles%20event
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
women's singles event: badminton and table tennis terms. 2, record 12, English, - women%27s%20singles
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
"Women's singles" is used in badminton, raquetball,squash and tennis. 3, record 12, English, - women%27s%20singles
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 12, Main entry term, French
- simple dames
1, record 12, French, simple%20dames
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- épreuve simple dames 2, record 12, French, %C3%A9preuve%20simple%20%20dames
correct, feminine noun
- épreuve simple femmes 2, record 12, French, %C3%A9preuve%20simple%20%20femmes
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le simple dames a de son côté échappé à toute turbulence à l’occasion des sept premières rencontres de 16e finale [...] 3, record 12, French, - simple%20dames
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
épreuve simple dames : terme de badminton. 2, record 12, French, - simple%20dames
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
épreuve simple femmes : terme de tennis de table. 2, record 12, French, - simple%20dames
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 12, Main entry term, Spanish
- individual femenino
1, record 12, Spanish, individual%20femenino
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- individual F 2, record 12, Spanish, individual%20F
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Individuales F" se usa para el bádminton y raquetbol, el squash y el tennis. 3, record 12, Spanish, - individual%20femenino
Record 12, Key term(s)
- individuales femenimo
- individuales F
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


