TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPREUVE SIMPLE [12 records]

Record 1 2018-03-29

English

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
DEF

A test used in the field diagnosis of bovine tuberculosis. A small volume of tuberculin is injected intradermally, commonly in a tail fold, and observed at 72 to 96 hours for a significant increase in thickness of the skin. The tuberculin elicits a cell-mediated immune reaction at the site of injection in infected animals and the increased thickness of the skin is the consequence of infiltration into the site of T lymphocytes and macrophages.

Key term(s)
  • SID
  • S.I.D.

French

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire
CONT

Intradermo-tuberculination simple ou unique (I.D.1). [...] L’importance de la pénétration de la totalité de la dose et son injection strictement intradermique obligent à injecter sans aucune évasion de liquide : une intervention convenable n’est obtenue qu’avec un matériel adapté et en laissant l’aiguille en place le temps nécessaire à l’infiltration totale de la tuberculine dans le derme. La lecture est faite dans les quelques heures qui suivent la 72e heure qui suit l’injection. L’animal est considéré comme tuberculeux si l’on observe des signes cliniques d’ordre inflammatoire, tels que œdème, exsudation, nécrose, douleur, ou réaction inflammatoire des vaisseaux et des ganglions lymphatiques de la région.

OBS

Épreuve de diagnostic.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicina veterinaria
DEF

[Prueba en donde] se aplica 0.1 ml de PPD [derivado proteico puro] bovino de forma intradérmica en el pliegue anocaudal o en la unión mucocutánea del pliegue vulvar.

CONT

Intradermotuberculinización simple: Comporta una única inyección de tuberculina bovina.

OBS

Se debe realizar una lectura a las 72 hrs después de haber aplicado la tuberculina [...] comparando manualmente el pliegue antes y después de la aplicación, considerando positivo cualquier indicio de inflamación: aumento de tamaño, rubor calor o dolor.

Save record 1

Record 2 2015-04-08

English

Subject field(s)
  • Combat Sports (General)
CONT

The first event in a rodeo, by tradition, is bareback horse riding, in which a wild, untamed horse, or bronco, tries to buck the rider off its back.

French

Domaine(s)
  • Sports de combat (Généralités)
CONT

La monte à cru. [...] Pour le concurrent, l'épreuve la plus redoutable : il doit se maintenir au moins huit secondes sur le dos d’un cheval parfaitement obstiné. Pas de selle, pas de bride, ni la moindre corde, mais une simple langue de cuir, le «rigging», passée autour de l'animal.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-11-18

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • General Vocabulary
CONT

[The counterproof is] the offset proof that is obtained when a wet proof or print is placed upon a clean, damped sheet of paper and run through a press.

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Vocabulaire général
OBS

[La contre-épreuve est l'] épreuve inversée d’un dessin, obtenue par simple pression, le verso de la feuille ayant été mouillé d’eau.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-02-12

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A trial in which only the investigators or subjects know which intervention or treatment is being administered.

OBS

single-blind; single-masked: terms and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Essai dans lequel seulement les chercheurs ou les sujets savent quelle intervention ou quel traitement sont administrés.

OBS

Les expressions contenant le mot «aveugle», abondamment utilisées, ont fait l’objet de mises en garde [par certains auteurs], car il s’agit d’un calque de l’anglais. Il faut reconnaître qu’«en double aveugle» est maintenant lexicalisé dans le Petit Robert [...] Toutefois, [certains auteurs] privilégient toujours les expressions «à l’insu» et «à double insu», avec raison, car l’utilisation du mot «aveugle» entraîne parfois des expressions quelque peu étranges (p. ex. : levée d’aveugle, l’aveugle doit être contrôlé tout au long de l’étude).

OBS

épreuve à simple insu; essai à simple insu : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada.

OBS

essai à simple insu : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 4

Record 5 2012-05-03

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

Cumulative statistics of the performance of an athlete or athletes from the same club or country, overall or for a specified period of time, the data being registered in a single document or in the respective books of the tournaments, meetings or competitions into which they entered.

OBS

It can also be the cumulative date for a given sport.

OBS

The French term "palmarès" - difficult to translate - seems to suggest a list of major achievements accomplished (i.e. to win a Grand Slam) by the top players of the game. Often not necessary to translate into French, e.g. nombre de victoires et de défaites = victory-loss record.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Fiche personnelle d’un athlète ou d’athlètes d’un même club ou d’un même pays, en carrière ou pour une période donnée, que les données soient colligées dans un même document ou inscrites dans les registres des divers tournois, rencontres ou compétitions auxquel(le)s il(s) a(ont) participé.

CONT

Au palmarès [de la Coupe Davis] on relève les noms de joueurs des États-Unis, de l’Angleterre, de l’Australie.

CONT

Son palmarès est impressionnant : sept victoires à Roland-Garros [...]; il s’est constitué un palmarès enviable : trois victoires à Wimbledon [...]

OBS

Il peut également s’agir d’un cumul d’exploits ou de résultats dans un sport donné.

PHR

joueur qui domine le palmarès, épreuve qui figure au palmarès; inscrire son nom au palmarès(en simple), posséder un palmarès.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-09-28

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-10-24

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Mainly in individual sports (open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "women's event" from the "men's event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport.

OBS

One will find the term "men's" or "women's" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men's doubles event," "women's singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)."

OBS

The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports (all events) and sailing (some events, as the Soling and Tornado classes).

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d’une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» pour la distinguer d’une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné.

OBS

En guise d’inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes»(le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h),(f),(hommes),(femmes) »suivant le nom d’une épreuve donnée «huit avec barreur(h)(f) », rarement l'adjectif «féminin(e) »ou «masculin(e) »modifiant le nom d’une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin».

OBS

Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 7

Record 8 2007-03-10

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

Mainly in individual sports (open to men and women whose championships or competitions include events for one group or the other), an expression used to distinguish a "men's event" from the "women's event", on the calendar of events or on the scoreboard for a given sport.

OBS

One will find the term "men's" or "women's" (the word "ladies" having been generally dropped) added to the name of an event such as "men's doubles event," "women's singles event" or, in parentheses, "(m), (w), (men), (women)" following the name of the event as in "eight with coxswain (m)(w)."

OBS

The only sports in which men and women compete equally are equestrian sports (all events) and sailing (some events, as the Soling and Tornado classes).

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Pour les sports, principalement les sports individuels, ouverts aux hommes et aux femmes et dont les championnats ou les compétitions se disputent par épreuves pour les uns et les autres, inscription d’une «épreuve pour hommes» ou «épreuve masculine» pour la distinguer d’une «épreuve pour femmes» ou «épreuve féminine» au calendrier des épreuves ou sur un tableau de pointage dans un sport donné.

OBS

En guise d’inscription, on retrouve le terme «hommes» ou «femmes»(le terme «dames» ayant presque uniformément été remplacé) rajouté au nom de l'épreuve «épreuve double hommes», «épreuve simple femmes» ou les parenthèses «(h),(f),(hommes),(femmes) »suivant le nom d’une épreuve donnée «huit avec barreur(h)(f) », rarement l'adjectif «féminin(e) »ou «masculin(e) »modifiant le nom d’une épreuve «épée masculine, fleuret féminin, simple masculin, double féminin».

OBS

Les seuls sports dans lesquels hommes et femmes compétitionnent à égalité sont les sports équestres (toutes les épreuves) et la voile (certaines épreuves comme les classes Soling et Tornado).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 8

Record 9 2007-01-15

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
DEF

Try to appear superior, using physical or mental attitudes that will make the opponent believe it is the case.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
DEF

Tenter d’indisposer, physiquement ou mentalement, l’athlète ou l’équipe que l’on doit rencontrer dans un match ou affronter en compétition.

OBS

Une excellente performance par un compétiteur qui s’exécute en premier peut être intimidante pour ceux qui suivent; utiliser les poings au hockey peut l'être, mais le simple fait de se présenter à une épreuve, sûr de soi et l'air confiant, peut en faire autant.

Spanish

Save record 9

Record 10 2002-09-23

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

The effective mass whose inertia transforms an acceleration along or about an input axis into a force or torque. The effective mass takes into consideration flotation and contributing parts of the suspension.

CONT

The function of an accelerometer is to measure specific forces acting on the vehicle, and hence changes in vehicle direction and position, within the gyro-stabilized frame of reference. Most acceleration measuring devices in use today employ the inertia reaction of a proof mass. The proof mass is manifested as pendulous unbalance, and is generally supported by flotation.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

L’accéléromètre permet de mesurer la force spécifique [...] de la relation ci-dessus appliquée à une masse d’épreuve, pour la maintenir en place dans un boîtier. Il peut être schématisé par une masse M, mobile suivant un axe appelé axe sensible, et maintenue dans le boîtier de l’accéléromètre par deux ressorts R1 et R2.

CONT

Si l'on avait adopté, à la place d’une toupie en rotation rapide, une simple «masse d’épreuve» de moments d’inertie principaux(A, B, C), l'application du même couple constant aurait conduit à une dérive angulaire présentant une accélération constante; [...]

Spanish

Save record 10

Record 11 2001-11-08

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

men's singles event: badminton and table tennis terms.

OBS

"Men's singles" is a tennis, badminton, squash and racquetball term.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] S’approprier le titre du simple masculin.

CONT

[...] les demi-finales du simple messieurs du Tournoi de tennis sur herbe de Wimbledon.

OBS

épreuve simple hommes : terme de badminton et de tennis de table.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

"Individuales M" es un término de tenis, bádminton, squash y raquetbol.

Key term(s)
  • individuales masculino
  • individuales M
Save record 11

Record 12 2001-08-17

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

women's singles event: badminton and table tennis terms.

OBS

"Women's singles" is used in badminton, raquetball,squash and tennis.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Le simple dames a de son côté échappé à toute turbulence à l’occasion des sept premières rencontres de 16e finale [...]

OBS

épreuve simple dames : terme de badminton.

OBS

épreuve simple femmes : terme de tennis de table.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

"Individuales F" se usa para el bádminton y raquetbol, el squash y el tennis.

Key term(s)
  • individuales femenimo
  • individuales F
Save record 12

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: