TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPREUVE SPATIALE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2009-07-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Record 1, Main entry term, English
- spatial span test
1, record 1, English, spatial%20span%20test
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A ...block tapping task designed to measure spatial working memory span. 1, record 1, English, - spatial%20span%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Record 1, Main entry term, French
- épreuve d’empan spatial
1, record 1, French, %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3Bempan%20spatial
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] à l'épreuve d’empan spatial, qui mesure les capacités de mémoire de travail spatiale et qui consiste à observer une séquence de localisations aléatoire et à la mémoriser afin d’être en mesure de la manipuler mentalement et de la répéter, la performance des enfants du groupe expérimental augmente de façon marginalement significative [...] 1, record 1, French, - %C3%A9preuve%20d%26rsquo%3Bempan%20spatial
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-11-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 2, Main entry term, English
- proof body
1, record 2, English, proof%20body
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 2, Main entry term, French
- corps d’épreuve
1, record 2, French, corps%20d%26rsquo%3B%C3%A9preuve
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Partie du capteur soumis à la grandeur à mesurer. 2, record 2, French, - corps%20d%26rsquo%3B%C3%A9preuve
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
corps d’épreuve : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale(CUTS). 2, record 2, French, - corps%20d%26rsquo%3B%C3%A9preuve
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1982-12-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
- Occupational Training
- Special Education
Record 3, Main entry term, English
- spatial test 1, record 3, English, spatial%20test
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For computer presentation they developed (...) three spatial tests: comparing figures, recognizing objects and pattern recognition (...) 1, record 3, English, - spatial%20test
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
- Orientation professionnelle
- Éducation spéciale
Record 3, Main entry term, French
- épreuve spatiale
1, record 3, French, %C3%A9preuve%20spatiale
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les principales catégories de tests. Tests d’intelligence. Une première catégorie est constituée par les épreuves de niveau mental dérivées de l’échelle de Binet-Simon. (...) D’autres tests d’intelligence se présentent sous la forme d’une épreuve collective. (...) Beaucoup d’entre eux sont composés de questions de plusieurs types différents (différentes épreuves verbales, numériques, spatiales, etc.) (...) 1, record 3, French, - %C3%A9preuve%20spatiale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


