TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPREUVE STABILITE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2002-01-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Medication
- Pharmaceutical Manufacturing
Record 1, Main entry term, English
- stability test
1, record 1, English, stability%20test
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stability: Chemically, the ability of a compound to resist decomposition either spontaneous or in the face of conditions tending to bring it about. 2, record 1, English, - stability%20test
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chimie
- Médicaments
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Record 1, Main entry term, French
- essai de stabilité
1, record 1, French, essai%20de%20stabilit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- épreuve de stabilité 2, record 1, French, %C3%A9preuve%20de%20stabilit%C3%A9
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Stabilité : Propriété d’un corps, d’un système, etc., qui est dans son domaine d’équilibre et, par suite, ne peut être le siège d’aucune réaction spontanée. 3, record 1, French, - essai%20de%20stabilit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Química
- Medicamentos
- Fabricación de productos farmacéuticos
Record 1, Main entry term, Spanish
- ensayo de estabilidad
1, record 1, Spanish, ensayo%20de%20estabilidad
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1995-12-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Testing and Quality Control (Packaging)
Record 2, Main entry term, English
- stacking test
1, record 2, English, stacking%20test
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Stacking test.... Method of testing. Packages must be capable of withstanding for a period of 24 hours a superimposed weight placed on a flat surface resting on the top of the package and equivalent to the total weight of identical packages which could be stacked on it during transport. The minimum stacking height must be 3 m.... Criteria for passing the test successfully. There must be no serious rupture of any of the tested drums nor any rupture or leakage of the inner receptacles they may contain. The drum must not show any deformation likely to reduce its strength or to cause instability in stacks. 2, record 2, English, - stacking%20test
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Essais et contrôle (Emballages)
Record 2, Main entry term, French
- épreuve de gerbage
1, record 2, French, %C3%A9preuve%20de%20gerbage
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- essai de gerbage 2, record 2, French, essai%20de%20gerbage
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Épreuve de gerbage. [...] Manière de procéder à l'épreuve. Chaque colis doit pouvoir supporter pendant une période de 24 heures un poids superposé appliqué sur une surface plane reposant sur son sommet et équivalent au poids total des colis identiques qui pourraient être gerbés au-dessus de lui durant le transport. En général, la hauteur de gerbage minimale doit être de 3 m. [...] Critères à utiliser pour déterminer si l'épreuve a été subie de manière satisfaisante. Il ne doit y avoir ni rupture importante des fûts ayant subi les épreuves, ni rupture ou fuite des récipients intérieurs qu'ils peuvent contenir. Le fût ne doit pas laisser apparaître de déformation susceptible de réduire sa solidité ou d’entraîner un manque de stabilité lorsque les fûts sont empilés. 3, record 2, French, - %C3%A9preuve%20de%20gerbage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


