TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

EPREUVE TENSION [9 records]

Record 1 2017-06-15

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A test for ligamentous instability of the knee performed by stabilizing the femur while placing a valgus stress on the knee by abducting the leg. A moderate joint line separation with the knee fully extended indicates a tear of the medial collateral ligament and the posterior capsule. If the test is only positive in 30 degrees of flexion, it represents an isolated medial collateral ligament tear. A marked medial joint line opening in extension is only possible when both cruciate ligaments are also torn.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Manœuvre destinée à évaluer l'instabilité du genou. Le fémur étant immobilisé, on exerce une tension en valgus sur le genou en forçant la jambe vers l'extérieur. Un écart modéré de l'interligne articulaire, le genou étant en extension, indique une déchirure du ligament latéral interne et de la capsule postéro-interne. Si l'épreuve n’ est positive que lorsque le genou est fléchi à 30°, elle indique la déchirure seule du ligament latéral interne. Une ouverture marquée de l'interligne articulaire, le membre étant en extension, n’ est possible que si les deux ligaments croisés sont également déchirés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 1

Record 2 2017-06-15

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Musculoskeletal System
DEF

A test for ligamentous instability of the knee performed by stabilizing the femur while placing a varus stress on the knee by adducting the leg. A moderate joint line separation with the knee fully extended indicates a tear of the lateral collateral ligament and the posterior capsule. If the test is only positive in 30 degrees of flexion, it represents an isolated lateral collateral ligament tear. A marked lateral joint line opening in extension is only possible when both cruciate ligaments are also torn.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
DEF

Manœuvre destinée à évaluer l'instabilité du genou. Le fémur étant immobilisé, on exerce une tension en varus sur le genou en forçant la jambe vers l'intérieur. Un écart modéré de l'interligne articulaire, le genou étant en extension, indique une déchirure du ligament latéral externe et de la capsule postéro-externe. Si l'épreuve n’ est positive que lorsque le genou est fléchi à 30°, elle indique la déchirure seule de ligament latéral externe. Une ouverture marquée de l'interligne articulaire, le membre étant en extension, n’ est possible que si les deux ligaments croisés sont également déchirés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Save record 2

Record 3 2011-03-29

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4507
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4507: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4507
publication code, see observation
OBS

STANAG 4507 : code d’accord de normalisation de l’OTAN.

Spanish

Save record 3

Record 4 2006-08-30

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Vessels (Medicine)
CONT

The cold pressor test is a test measuring the tendency to develop essential hypertension. One hand is placed in ice water. An excessive rise in the blood pressure or an unusual delay in the return of normal blood pressure when the hand is removed from the water is believed to indicate that the individual is at risk for hypertension.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Vaisseaux (Médecine)
DEF

Épreuve [...] qui consiste à mesurer la tension artérielle avant, pendant et après immersion du bras dans l'eau à 4 degrés C pendant 60 secondes.

OBS

Épreuve destinée à étudier, chez certains hypertendus, la labilité tensionnelle au froid.

OBS

Le terme «épreuve au froid» a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Redes vasculares (Medicina)
DEF

Prueba empleada para investigar en un paciente su tendencia a la hipertensión arterial. Se determina en uno de los brazos la tensión arterial del individuo en reposo; luego se le hace sumergir la mano y antebrazo del otro miembro en agua fría a 4°C durante un minuto y se determina nuevamente la presión arterial en el primer brazo a los 30 y a los 60 segundos. Una elevación de 15 a 20 mm de Hg indica una hiperreacción y es índice de que el sujeto tiene una predisposición a padecer hipertensión arterial.

Save record 4

Record 5 2004-10-04

English

Subject field(s)
  • Photography
DEF

Mounting a print on a surface with a liquid adhesive such as paperhanger's paste or printer's padding compound.

OBS

[Wet mounting is] generally used for fiberbased photographic papers.

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Montage d’une épreuve sur une surface généralement poreuse en utilisant un adhésif liquide.

CONT

Le montage humide convient bien pour le collage de grands formats barytés sur panneaux de bois. L'épreuve qui s’allonge à l'état humide se rétracte lors du séchage et provoque de fortes tensions sur le support qui doit être suffisamment rigide pour ne pas se déformer. En revanche, cette tension du papier assure une surface extrêmement lisse.

Spanish

Save record 5

Record 6 2003-09-11

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
DEF

A test in which the task itself, together with the prescribed conditions of testing, puts the subject under great emotional strain, esp. by giving him tasks impossible of achievement.

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
DEF

Test destiné à apprécier la résistance au stress. Ce type d’épreuve est principalement utilisé dans des examens de sélection professionnelle. Il consiste en tâches difficiles, voire impossibles, souvent rendues plus éprouvantes encore par des consignes de vitesse de plus en plus pressantes et des interventions standardisées du testeur, conçues pour augmenter encore la tension : mise en garde, rappels d’échecs antérieurs...

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Psicología (Generalidades)
Save record 6

Record 7 1985-01-15

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Dielectric strength test (test No. 1). A test voltage with a value of 2 kV r.m.s., practically sinusoidal in form, with a frequency between 45 and 65 Hz inclusive and supplied by a source with an apparent power of at least 500 VA, is applied for one minute between, firstly, all terminals interconnected between themselves, and secondly, a flat metal surface on which the meter base rests. For detachable type meters, the voltage is applied between the interconnected terminals, and the metal casing of the meter. No disruptive discharge must occur during the test.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Épreuve de rigidité diélectrique(essai no. 1). Une tension d’essai de valeur efficace 2 kV, pratiquement sinusoïdale, de fréquence comprise entre 45 et 65 Hz, fournie par une source d’une puissance apparente d’au moins 500 VA, est appliquée pendant une minute entre, d’une part, toutes les bornes reliées entre elles et, d’autre part, une surface métallique plane sur laquelle repose de socle du compteur. Pour les compteurs de type embrochable, la tension est appliquée entre les bornes reliées ensemble et l'enveloppe métallique du compteur. Pendant l'essai, aucune décharge disruptive ne doit se produire.

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Machinery

French

Domaine(s)
  • Machines

Spanish

Save record 8

Record 9 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Water Transport

French

Domaine(s)
  • Transport par eau

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: