TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
EPREUVE TOUR [8 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 1, Main entry term, English
- penalty kick series
1, record 1, English, penalty%20kick%20series
correct, invariable
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- penalty kicks 2, record 1, English, penalty%20kicks
correct
- penalty shootout 3, record 1, English, penalty%20shootout
correct
- penalty shoot-out 4, record 1, English, penalty%20shoot%2Dout
correct
- shootout 3, record 1, English, shootout
correct
- shoot-out 5, record 1, English, shoot%2Dout
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rule applied in international games to find the winner when the score is equal, by which each team is allowed a series of five free kicks from the penalty spot. 6, record 1, English, - penalty%20kick%20series
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An extension of the tie-breaking system where, if neither team has won after two extra periods, the teams get a series of five penalty kicks until one side is ahead. 7, record 1, English, - penalty%20kick%20series
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 1, Main entry term, French
- épreuve des tirs au but
1, record 1, French, %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- coups de pied de pénalité 2, record 1, French, coups%20de%20pied%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, masculine noun, plural
- séance des tirs au but 3, record 1, French, s%C3%A9ance%20des%20tirs%20au%20but
correct, feminine noun
- séance de tirs au but 4, record 1, French, s%C3%A9ance%20de%20tirs%20au%20but
correct, feminine noun
- tirs au but 1, record 1, French, tirs%20au%20but
correct, masculine noun, plural
- tirs de confrontation 5, record 1, French, tirs%20de%20confrontation
correct, masculine noun, plural
- fusillade 6, record 1, French, fusillade
correct, feminine noun, Quebec
- épreuve de penalties 7, record 1, French, %C3%A9preuve%20de%20penalties
avoid, anglicism, masculine noun, plural
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Règle appliquée dans les matches internationaux et en vertu de laquelle une série de cinq coups de pied sont exécutés alternativement par chacune des équipes pour les départager [...] à partir du point de réparation. 8, record 1, French, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En cas d’égalité à la fin de [la] période de prolongation, les équipes devront effectuer une séance de tirs au but : 5 tirs par équipe [...] 9, record 1, French, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de penalties(il ne s’agit plus d’une pénalité, mais de la formule appliquée pour départager deux équipes dans le cas du match nul qui ne peut être rejoué) : cinq joueurs désignés dans chaque équipe sont groupés dans le rond central; les deux gardiens défendent à tour de rôle le but choisi par l'arbitre; chacun des dix tireurs s’avance en alternance au point de réparation, place le ballon et, au coup de sifflet, tire un coup de pied au but. Dès qu'une équipe a pris l'avance à la marque, à égalité des essais, l'arbitre interrompt la série des dix coups de pied au but; si elle se termine sur un score nul, il décide une autre série, jusqu'à la désignation du vainqueur. 10, record 1, French, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tirs au but : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 11, record 1, French, - %C3%A9preuve%20des%20tirs%20au%20but
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- serie de penales
1, record 1, Spanish, serie%20de%20penales
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tanda de penales 2, record 1, Spanish, tanda%20de%20penales
correct, feminine noun
- serie de penaltis 3, record 1, Spanish, serie%20de%20penaltis
correct, feminine noun
- tanda de penaltis 4, record 1, Spanish, tanda%20de%20penaltis
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Regla] que se utiliza en determinadas competiciones para decidir, tras un empate en el tiempo de juego (incluidas prórrogas), qué equipo es el vencedor de un partido. 5, record 1, Spanish, - serie%20de%20penales
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La tanda se rige por las siguientes normas: antes de empezar la tanda se vuelve a sortear quién empieza y en qué portería se van a lanzar los penaltis (todos en la misma). Cada equipo hace un tiro alternativamente, hasta un total de 5. Si en algún momento un equipo anota más goles de los que el otro podría anotar al agotar sus 5 tiros, se termina la tanda. 5, record 1, Spanish, - serie%20de%20penales
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
penalti: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía apropiada es "penalti" (en plural, "penaltis") y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales "penalties" ni "penaltys". En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, "penal" (plural, "penales"). 6, record 1, Spanish, - serie%20de%20penales
Record 2 - internal organization data 2011-08-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- preliminary
1, record 2, English, preliminary
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- prelim 2, record 2, English, prelim
correct, see observation, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a competition, each of the heats or trials of an event held so that the best athletes in a discipline have a chance to qualify for an upcoming round or the finals. 2, record 2, English, - preliminary
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prelim: A short for "preliminary" mostly used in its plural form, "preliminaries". 2, record 2, English, - preliminary
Record 2, Key term(s)
- preliminaries
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- éliminatoire
1, record 2, French, %C3%A9liminatoire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Épreuve ayant pour but de sélectionner les meilleurs concurrents ou équipes en vue d’un tour suivant ou d’une compétition plus importante. 2, record 2, French, - %C3%A9liminatoire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans une épreuve groupant un grand nombre d’engagés, le mot se dit des séries préliminaires qui éliminent les plus faibles et qualifient les meilleurs : ceux-ci devront passer par la filière des seizièmes, huitièmes et quarts de finale, d’où se dégagent les qualifiés des deux demi-finales, puis de la finale. 3, record 2, French, - %C3%A9liminatoire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Souvent pluriel. 2, record 2, French, - %C3%A9liminatoire
Record 2, Key term(s)
- éliminatoires
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-05-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- team race
1, record 3, English, team%20race
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Team Race. Additional to the individual Matterhorn race, teams can be made, which will be registered as well in the group classification as in the individual classification. The team race is free. The teams consisting of 4 runners maximum and 3 runners minimum can be chosen from each category. However, team members must be of the same nationality. The fastest 3 runners of the team will be admitted to the rating (with 4 runners 1 result can be cancelled). 2, record 3, English, - team%20race
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- course par équipes
1, record 3, French, course%20par%20%C3%A9quipes
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- course par équipe 2, record 3, French, course%20par%20%C3%A9quipe
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Course par équipes. Des équipes peuvent se former pour le «Matterhornlauf». Elles sont reprises dans un classement par équipe distinct du classement individuel. La formation d’une équipe n’entraîne pas de frais supplémentaires. Les équipes doivent être composées d’au minimum 3 et au maximum 4 coureurs. Elles peuvent être combinées librement (catégorie) à condition que les coureurs qui les composent soient de la même nationalité. Seuls les 3 meilleurs temps de l’équipe sont pris en considération pour le classement; dans une équipe de 4 coureurs le temps du dernier est écarté. 3, record 3, French, - course%20par%20%C3%A9quipes
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Succès sportifs : [...] Coupe du monde de Marathon en Espagne : deux médailles d’or (course individuelle et course par équipe Femmes. 2, record 3, French, - course%20par%20%C3%A9quipes
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Dames : Course par équipes 400 m. (4 concurrentes effectuant chacune 100 m. de nage libre). 4, record 3, French, - course%20par%20%C3%A9quipes
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Dès 1930, le Directeur du Tour de France imposa que l'épreuve fût régie par une nouvelle formule : la course par équipes nationales venait de voir le jour. 5, record 3, French, - course%20par%20%C3%A9quipes
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- carrera por equipo
1, record 3, Spanish, carrera%20por%20equipo
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-06-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Sports Facilities and Venues
Record 4, Main entry term, English
- sprint course
1, record 4, English, sprint%20course
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- sprint track 2, record 4, English, sprint%20track
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In team sprint, teams consist of two athletes who alternate on the sprint course, three times each, for a total of six laps. 3, record 4, English, - sprint%20course
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Installations et sites (Sports)
Record 4, Main entry term, French
- parcours de sprint
1, record 4, French, parcours%20de%20sprint
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- piste de sprint 2, record 4, French, piste%20de%20sprint
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dix équipes se disputent l'or dans l'épreuve par équipe dans laquelle des équipes de deux skieurs effectuent tour à tour le parcours de sprint à trois reprises [...]. 3, record 4, French, - parcours%20de%20sprint
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-11-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Diving
Record 5, Main entry term, English
- tower event
1, record 5, English, tower%20event
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, Key term(s)
- tower events
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Plongeon
Record 5, Main entry term, French
- épreuve de la tour
1, record 5, French, %C3%A9preuve%20de%20la%20tour
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La Québécoise Anne Montminy n’ a pas fait mentir son statut de favorite et a remporté haut la main l'épreuve de la tour de dix mètres lors des sélections olympiques de plongeon qui se sont terminées dimanche à Montréal. 1, record 5, French, - %C3%A9preuve%20de%20la%20tour
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 5, Main entry term, Spanish
- eventos de torre
1, record 5, Spanish, eventos%20de%20torre
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 5, Key term(s)
- eventos de torre
Record 6 - internal organization data 1988-11-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Swimming
Record 6, Main entry term, English
- ten-second-sweep watch
1, record 6, English, ten%2Dsecond%2Dsweep%20watch
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Stop watch whose second hand makes a complete revolution of the dial every ten seconds - six revolutions per minute, used by an official to time a swimmer in an event. 1, record 6, English, - ten%2Dsecond%2Dsweep%20watch
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Natation
Record 6, Main entry term, French
- chronomètre de dix secondes
1, record 6, French, chronom%C3%A8tre%20de%20dix%20secondes
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Genre de chronomètre dont l'aiguille des secondes accomplit un tour complet du cadran en dix secondes(six tours complets par minute), employé par un officiel pour chronométrer le temps d’un(e) nageur(se) lors d’une épreuve. 1, record 6, French, - chronom%C3%A8tre%20de%20dix%20secondes
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1988-11-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Swimming
Record 7, Main entry term, English
- sixty-second-sweep watch
1, record 7, English, sixty%2Dsecond%2Dsweep%20watch
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Stop watch whose second hand makes a complete revolution of the dial every sixty seconds - one revolution per minute, used by an official to time a swimmer in an event. 1, record 7, English, - sixty%2Dsecond%2Dsweep%20watch
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Natation
Record 7, Main entry term, French
- chronomètre de soixante secondes
1, record 7, French, chronom%C3%A8tre%20de%20soixante%20secondes
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Genre de chronomètre dont l'aiguille des secondes accomplit un tour complet du cadran en soixante secondes(un tour complet par minute), employé par un officiel pour chronométrer le temps d’un(e) nageur(se) lors d’une épreuve. 1, record 7, French, - chronom%C3%A8tre%20de%20soixante%20secondes
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1988-11-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Swimming
Record 8, Main entry term, English
- thirty-second-sweep watch
1, record 8, English, thirty%2Dsecond%2Dsweep%20watch
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Stop watch whose second hand makes a complete revolution of the dial every thirty seconds - two revolutions per minute, used by an official to time a swimmer in an event. 1, record 8, English, - thirty%2Dsecond%2Dsweep%20watch
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Natation
Record 8, Main entry term, French
- chronomètre de trente secondes
1, record 8, French, chronom%C3%A8tre%20de%20trente%20secondes
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
genre de chronomètre dont l'aiguille des secondes accomplit un tour complet du cadran en trente secondes(deux tours complets par minute), employé par un officiel pour chronométrer le temps d’un(e) nageur(se) lors d’une épreuve. 1, record 8, French, - chronom%C3%A8tre%20de%20trente%20secondes
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


