TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ERE SPATIALE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2011-03-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 1, Main entry term, English
- Sputnik
1, record 1, English, Sputnik
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The name of the first artificial satellite, launched 4 October 1957. 1, record 1, English, - Sputnik
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A Russian word for "fellow traveller" ... 1, record 1, English, - Sputnik
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Latter colloquial for any satellite or even any spacecraft. 1, record 1, English, - Sputnik
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 1, Main entry term, French
- Spoutnik
1, record 1, French, Spoutnik
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Spoutnik(du russe [...] signifiant «compagnon de route» ou «satellite») est le nom d’une série de satellites lancés par l'URSS au tout début de la conquête de l'espace, et qui firent entrer l'Homme dans l'ère spatiale. 1, record 1, French, - Spoutnik
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-11-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Astronautics
Record 2, Main entry term, English
- space age
1, record 2, English, space%20age
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The period in which space exploration has been possible (i.e. since the launch of Sputnik 1, on October 1957). 2, record 2, English, - space%20age
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Capitalization. References to cultural ages are usually capitalized. However, contemporary references are not usually capitalized unless they appear together with a capitalized reference. [e.g.:] The course spans the development of civilization from the Stone Age to the Space Age. 3, record 2, English, - space%20age
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Astronautique
Record 2, Main entry term, French
- ère spatiale
1, record 2, French, %C3%A8re%20spatiale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ère de l’espace 2, record 2, French, %C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3Bespace
correct, feminine noun
- âge spatial 3, record 2, French, %C3%A2ge%20spatial
masculine noun
- ère de l’astronautique 4, record 2, French, %C3%A8re%20de%20l%26rsquo%3Bastronautique
feminine noun
- âge interplanétaire 4, record 2, French, %C3%A2ge%20interplan%C3%A9taire
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le Canada s’est impliqué très tôt dans la conquête de l’espace en lançant son tout premier satellite, Alouette, le 29 septembre 1962. Il devenait ainsi le troisième pays à se lancer dans l’ère de l’espace, après les États-Unis et la Russie. 5, record 2, French, - %C3%A8re%20spatiale
Record 2, Key term(s)
- Ère spatiale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-06-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 3, Main entry term, English
- biosatellite
1, record 3, English, biosatellite
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- biosat 2, record 3, English, biosat
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A space vehicle designed to carry in orbit biological specimens for the study of the effects on living systems of the space environment. 3, record 3, English, - biosatellite
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 3, Main entry term, French
- biosatellite
1, record 3, French, biosatellite
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- satellite biologique 2, record 3, French, satellite%20biologique
masculine noun
- biospoutnik 3, record 3, French, biospoutnik
see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Satellite non habité destiné à des études biologiques. 4, record 3, French, - biosatellite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Ce genre de véhicule spatial a été] conçu pour mettre sur orbite des échantillons biologiques en vue de l’étude des effets du milieu spatial sur les systèmes vivants. 2, record 3, French, - biosatellite
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Spoutnik [...] signifiant «compagnon de route» ou «satellite» est le nom d’une série de satellites lancés par l'URSS au tout début de la conquête de l'espace et qui fit entrer l'Homme dans l'ère spatiale. 5, record 3, French, - biosatellite
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2005-04-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Mathematical Geography
Record 4, Main entry term, English
- GIS/GPS Integration
1, record 4, English, GIS%2FGPS%20Integration
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This workshop focuses on the GPS positioning system as a tool for the collection of spatially referenced data, similar to those used by a GIS. The basic concepts of a GPS will be presented. As well, steps and methods required to integrate GPS data with a GIS will be outlined. With the assistance of the GPS/GIS "GIS Mobile" of NovAtel Inc., the presentation will include the following: the definition of data dictionaries: the operation of GPS receivers; the calculation of differential corrections; the calculation of positions; the use of precise clock and precise orbits; the validation of data; cartographic projections; and, the integration of these data with a GIS. Finally, an example of updating the federal government's NTDB, supported by a GPS/GIS, will be features. International Symposium "Geomatics in the Era of RADARSAT", Ottawa, 1997. 1, record 4, English, - GIS%2FGPS%20Integration
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Géographie mathématique
Record 4, Main entry term, French
- Intégration GPS/SIG
1, record 4, French, Int%C3%A9gration%20GPS%2FSIG
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet atelier présentera le système de positionnement GPS comme un outil de collecte de données à référence spatiale telles qu'utilisées par les Systèmes d’Information Géographique(SIG). Les concepts de base du système GPS y seront sommairement présentés. Par la suite, les étapes et méthodes requises pour intégrer les données GPS au SIG seront détaillées. Entre autres, à l'aide du système GPS/SIG «GIS Mobile» de NovAtel Inc., la définition des dictionnaires de données, l'opération des récepteurs GPS, le calcul des corrections différentielles, le calcul de positions, l'utilisation des orbites et des horloges précises, la validation des données, les projections cartographiques ainsi que l'intégration de ces données au SIG seront présentés. Finalement, un exemple concret de mise à jour de la BNDT du gouvernement fédéral à l'aide d’un système GPS/SIG sera exposé. Symposium international «La géomatique à l'ère de RADARSAT» qui eut lieu à Ottawa en 1997. 1, record 4, French, - Int%C3%A9gration%20GPS%2FSIG
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Transport
- Atmospheric Physics
Record 5, Main entry term, English
- cloud-cover map 1, record 5, English, cloud%2Dcover%20map
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport aérien
- Physique de l'atmosphère
Record 5, Main entry term, French
- carte de couverture nuageuse
1, record 5, French, carte%20de%20couverture%20nuageuse
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ère spatiale 1, record 5, French, - carte%20de%20couverture%20nuageuse
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 6, Main entry term, English
- zero gravity of space 1, record 6, English, zero%20gravity%20of%20space
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 6, Main entry term, French
- apesanteur dans l’espace
1, record 6, French, apesanteur%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ère spatiale. 1, record 6, French, - apesanteur%20dans%20l%26rsquo%3Bespace
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
- Astronautics
Record 7, Main entry term, English
- seismic wave travel time 1, record 7, English, seismic%20wave%20travel%20time
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
- Astronautique
Record 7, Main entry term, French
- durée de parcours de l’onde séismique
1, record 7, French, dur%C3%A9e%20de%20parcours%20de%20l%26rsquo%3Bonde%20s%C3%A9ismique
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ère spatiale 1, record 7, French, - dur%C3%A9e%20de%20parcours%20de%20l%26rsquo%3Bonde%20s%C3%A9ismique
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1976-06-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 8, Main entry term, English
- observation port 1, record 8, English, observation%20port
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 8, Main entry term, French
- lunette d’observation
1, record 8, French, lunette%20d%26rsquo%3Bobservation
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ère spatiale 1, record 8, French, - lunette%20d%26rsquo%3Bobservation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 9, Main entry term, English
- slumping of the sides of a crater 1, record 9, English, slumping%20of%20the%20sides%20of%20a%20crater
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 9, Main entry term, French
- effondrement des parois d’un cirque
1, record 9, French, effondrement%20des%20parois%20d%26rsquo%3Bun%20cirque
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ère spatiale 1, record 9, French, - effondrement%20des%20parois%20d%26rsquo%3Bun%20cirque
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: