TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ESCOMPTABLE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2008-10-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation (General)
- Banking
Record 1, Main entry term, English
- bankable
1, record 1, English, bankable
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Acceptable at a bank. 2, record 1, English, - bankable
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
We identify 10 banks we believe are likely to be interested in our product were it attached to a bankable loan submitted to them. 3, record 1, English, - bankable
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Banque
Record 1, Main entry term, French
- bancable
1, record 1, French, bancable
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- banquable 2, record 1, French, banquable
correct
- escomptable 3, record 1, French, escomptable
correct
- négociable en banque 4, record 1, French, n%C3%A9gociable%20en%20banque
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Titre bancable, effet escomptable, bon du trésor municipal négociable en banque. 5, record 1, French, - bancable
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces termes français ne sont pas interchangeables dans tous les contextes. 5, record 1, French, - bancable
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-07-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 2, Main entry term, English
- maximum foreseeable loss
1, record 2, English, maximum%20foreseeable%20loss
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 2, Main entry term, French
- sinistre maximum prévisible
1, record 2, French, sinistre%20maximum%20pr%C3%A9visible
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- SMP 2, record 2, French, SMP
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- risque maximum prévisible 3, record 2, French, risque%20maximum%20pr%C3%A9visible
correct, masculine noun
- sinistre raisonnablement escomptable 3, record 2, French, sinistre%20raisonnablement%20escomptable
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit du montant maximum raisonnablement prévisible d’un sinistre. 2, record 2, French, - sinistre%20maximum%20pr%C3%A9visible
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] on utilise également un second critère d’évaluation : le «sinistre raisonnablement escomptable»(également appelé «risque maximum prévisible») qui tient compte des moyens de lutte contre le sinistre. 3, record 2, French, - sinistre%20maximum%20pr%C3%A9visible
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-05-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Banking
Record 3, Main entry term, English
- bankable bill
1, record 3, English, bankable%20bill
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- discountable bill 2, record 3, English, discountable%20bill
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
one easily discounted. 3, record 3, English, - bankable%20bill
Record 3, Key term(s)
- eligible bank bill
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
- Banque
Record 3, Main entry term, French
- effet escomptable
1, record 3, French, effet%20escomptable
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
escomptable : Qui peut être escompté. 2, record 3, French, - effet%20escomptable
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
escompter : Négocier un effet de commerce, c’est-à-dire le vendre. (L’opération s’effectue par la cession de l’effet au banquier (par endossement]. 2, record 3, French, - effet%20escomptable
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Operaciones bancarias
Record 3, Main entry term, Spanish
- efecto descontable
1, record 3, Spanish, efecto%20descontable
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- efecto negociable 2, record 3, Spanish, efecto%20negociable
correct, masculine noun
- letra sobre plaza bancable 3, record 3, Spanish, letra%20sobre%20plaza%20bancable
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1976-06-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Record 4, Main entry term, English
- ineligible for discount 1, record 4, English, ineligible%20for%20discount
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Record 4, Main entry term, French
- non escomptable 1, record 4, French, non%20escomptable
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- non bancable 1, record 4, French, non%20bancable
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1976-06-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- discountable 1, record 5, English, discountable
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- escomptable 1, record 5, French, escomptable
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: