TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ESSAI ADHERENCE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 1, Main entry term, English
- peak friction coefficient
1, record 1, English, peak%20friction%20coefficient
correct, United States, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ratio between the maximum value of a standard test tyre's braking force occurring prior to wheel lock and the simultaneous vertical force, as the braking torque is increased ... 1, record 1, English, - peak%20friction%20coefficient
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is measured in accordance with the procedure in ASTM E1337-90 (Standard Test Method for Determining Longitudinal Peak Braking Coefficient of Paved Surfaces Using a Standard Reference Test Tire). This standard was developed by ASTM International, formerly known as the American Society for Testing and Materials. 2, record 1, English, - peak%20friction%20coefficient
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
peak friction coefficient: term standardized by ISO. 3, record 1, English, - peak%20friction%20coefficient
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 1, Main entry term, French
- coefficient de frottement maximal
1, record 1, French, coefficient%20de%20frottement%20maximal
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport entre la valeur maximale de la force de freinage d’un pneumatique d’essai normalisé avant le blocage de la roue et la force verticale simultanée, en phase d’augmentation du couple de freinage [...] 1, record 1, French, - coefficient%20de%20frottement%20maximal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C'est mesuré conformément à l'ASTM E1337-90(Méthode d’essai normalisée relative à la détermination du coefficient d’adhérence longitudinale maximal des revêtements routiers en utilisant un pneumatique d’essai de référence normalisé). Cette norme a été préparée par l'ASTM International, organisme anciennement connu sous le nom de «American Society for Testing and Materials». 2, record 1, French, - coefficient%20de%20frottement%20maximal
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coefficient de frottement maximal : terme normalisé par l’ISO. 3, record 1, French, - coefficient%20de%20frottement%20maximal
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 1, Main entry term, Spanish
- coeficiente de fricción pico
1, record 1, Spanish, coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relación entre el valor máximo de la fuerza de frenado de una llanta de ensayo normalizada, antes del bloqueo de la rueda, y la fuerza vertical simultánea, a medida que se incrementa el torque de frenado [...] 1, record 1, Spanish, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Medida de acuerdo con el procedimiento de la ASTM [Sociedad Estadounidense para Pruebas y Materiales] E 1337-90. 1, record 1, Spanish, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ASTM, por sus siglas en inglés. 2, record 1, Spanish, - coeficiente%20de%20fricci%C3%B3n%20pico
Record 2 - internal organization data 2011-11-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Record 2, Main entry term, English
- crosshatch adhesion test
1, record 2, English, crosshatch%20adhesion%20test
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cross hatch test 2, record 2, English, cross%20hatch%20test
correct
- cross-cut adhesion test 3, record 2, English, cross%2Dcut%20adhesion%20test
correct
- cross-cut test 4, record 2, English, cross%2Dcut%20test
correct
- cross cut test 5, record 2, English, cross%20cut%20test
correct
- lattice cut test 6, record 2, English, lattice%20cut%20test
- chipping test 6, record 2, English, chipping%20test
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Crosshatch Adhesion Test. A panel shall be scribed to bare metal with a crosshatch pattern and tested in accordance with ASTM D3359-83 ... There shall be 100% adhesion to the bare metal and between layers. 7, record 2, English, - crosshatch%20adhesion%20test
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cross hatch adhesion relates to adhesion after scratching of the finish. 8, record 2, English, - crosshatch%20adhesion%20test
Record 2, Key term(s)
- cross hatch adhesion test
- crosshatch test
- cross-hatch adhesion test
- cross-hatch test
- cross cut adhesion test
- crosscut adhesion test
- crosscut test
- lattice-cut test
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Record 2, Main entry term, French
- quadrillage
1, record 2, French, quadrillage
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- essai de quadrillage 2, record 2, French, essai%20de%20quadrillage
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Méthode destructive visant à estimer l’adhérence d’un feuil de peinture sur un subjectile donné, principalement métallique. 3, record 2, French, - quadrillage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Méthode U. N. P. n° 104-1. Adhérence. Essai de quadrillage des revêtements appliqués sur support métallique réalisé suivant la méthode décrite dans la norme NF T 30. 038 : L'essai consiste à inciser le revêtement jusqu'au subjectile au moyen d’un instrument tranchant en réalisant un quadrillage, puis à examiner l'aspect de l'incision dans la couche et le comportement des carrés formés par le quadrillage. 4, record 2, French, - quadrillage
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Vérification de l’adhérence du film de peinture par quadrillage (suivant la norme [française] NF T30-038). 1, record 2, French, - quadrillage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
quadrillage : terme et définition normalisés par l’AFNOR et reproduits avec son autorisation. 5, record 2, French, - quadrillage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1998-05-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Paints and Varnishes (Industries)
- Metal Construction
Record 3, Main entry term, English
- cross-hatched area 1, record 3, English, cross%2Dhatched%20area
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cross-cut area 2, record 3, English, cross%2Dcut%20area
proposal, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Crosshatch Adhesion Test. A panel shall be scribed to bare metal with a crosshatch pattern and tested in accordance with ASTM D3359-83. ... There shall be 100% adhesion to the bare metal and between layers. 3, record 3, English, - cross%2Dhatched%20area
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Cross hatch adhesion (relates to adhesion after scratching of the finish). Scribe to bare metal a cross hatch pattern of 100 1/16" wide squares. Apply Scotch 710 tape and rapidly remove. There should be 100% adhesion to the bare metal and between layers. 4, record 3, English, - cross%2Dhatched%20area
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
cross-cut area: proposal inferred from the term "cross-cut test", a synonym for "crosshatch (adhesion) test", which is found in many specialized vocabularies and refers to the method. See that other record in TERMIUM. 2, record 3, English, - cross%2Dhatched%20area
Record 3, Key term(s)
- cross hatched area
- crosshatched area
- cross cut area
- crosscut area
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Peintures et vernis (Industries)
- Construction métallique
Record 3, Main entry term, French
- aire quadrillée
1, record 3, French, aire%20quadrill%C3%A9e
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- carré formé par l’essai de quadrillage 2, record 3, French, carr%C3%A9%20form%C3%A9%20par%20l%26rsquo%3Bessai%20de%20quadrillage
proposal, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Méthode U. N. P. n° 104-1. Adhérence. Essai de quadrillage des revêtements appliqués sur support métallique réalisé suivant la méthode décrite dans la norme NF T 30. 038 : L'essai consiste à inciser le revêtement jusqu'au subjectile au moyen d’un instrument tranchant en réalisant un quadrillage, puis à examiner l'aspect de l'incision dans la couche et le comportement des carrés formés par le quadrillage. 2, record 3, French, - aire%20quadrill%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1975-03-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Road Construction
- Road Construction Materials
Record 4, Main entry term, English
- bond test 1, record 4, English, bond%20test
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
- Matériaux de constr. (Voies de circulation)
Record 4, Main entry term, French
- essai d'adhérence 1, record 4, French, essai%20d%27adh%C3%A9rence
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: