TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ESSAI BIOCHIMIQUE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Biotechnology
Record 1, Main entry term, English
- biochemical assay
1, record 1, English, biochemical%20assay
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 2, record 1, English, - biochemical%20assay
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Biotechnologie
Record 1, Main entry term, French
- épreuve biochimique
1, record 1, French, %C3%A9preuve%20biochimique
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- essai biochimique 2, record 1, French, essai%20biochimique
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 1, French, - %C3%A9preuve%20biochimique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Biotecnología
Record 1, Main entry term, Spanish
- ensayo bioquímico
1, record 1, Spanish, ensayo%20bioqu%C3%ADmico
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1986-04-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Biochemistry
Record 2, Main entry term, English
- test report
1, record 2, English, test%20report
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Biochimie
Record 2, Main entry term, French
- procès-verbal d’essai
1, record 2, French, proc%C3%A8s%2Dverbal%20d%26rsquo%3Bessai
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le procès-verbal d’essai doit outre les résultats, mentionner la méthode utilisée [...], toutes les conditions de l'essai et tous les détails opératoires non prévus dans la norme ou facultatifs ainsi que tous les incidents susceptibles d’avoir agi sur les résultats. [AFNOR T90-103 : Essais des eaux. Détermination de la demande biochimique en oxygène] 2, record 2, French, - proc%C3%A8s%2Dverbal%20d%26rsquo%3Bessai
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-04-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Biochemistry
Record 3, Main entry term, English
- test water
1, record 3, English, test%20water
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NF T90-103: Tests for water. Determination of biological oxygen demand. 2, record 3, English, - test%20water
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Biochimie
Record 3, Main entry term, French
- eau à analyser
1, record 3, French, eau%20%C3%A0%20analyser
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[AFNOR T90-103 : Essais des eaux. Détermination de la demande biochimique en oxygène]. Formule utilisée pour calculer les résultats. Soient Xo la teneur en oxygène, exprimée en milligrammes par litre, de l'eau à analyser au début de l'essai [...] 2, record 3, French, - eau%20%C3%A0%20analyser
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: