TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

EXPERT CORPS [5 records]

Record 1 2012-06-01

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Bioengineering
  • Genetics
CONT

DNA dog tag or genetic ID? The US Army began collecting blood and tissue samples from new recruits ... that will allow pathologists to identify the smallest tissue specimens by cross-matching to genetic samples stored on file. The samples will be treated as medical specimens in accordance with privacy statutes, and will not be tested for AIDS, drug use or anything else. In a criminal investigation however, authorities would be forced to comply.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Technique biologique
  • Génétique
DEF

Système expert miniaturisé identifiant l'empreinte génétique d’une personne(les caractéristiques de son ADN photographié et interprété après l'analyse des corps fluides ou solides de son organisme).

DEF

Caractéristique génétique individuelle, définie par les groups tissulaires HLA (Human Leucocyte Antigen) dont le système est une sorte de «cerveau immunologique» qui commande la défense biologique de l’organisme.

CONT

Un jeune Ghanéen qui désirait rejoindre sa mère résidant au Royaume-Uni se vit refuser le droit d’entrée par les services britanniques d’immigration. Les examens habituels de groupe sanguin, des facteur rhésus et autres «marqueurs» du sang n’avaient pas permis de conclure si l’enfant était le fils ou le neveu de la femme prétendant être sa mère. Seule l’analyse directe de l’information génétique, contenue dans la molécule d’ADN, de l’un et de l’autre, permit d’établir la filiation sans ambiguïté. L’autorisation d’immigration fut alors donnée. [...] Cet exemple illustre une réalité : l’établissement de la carte d’identité génétique d’un individu est devenu possible.

CONT

Sans la découverte des groupes tissulaires HLA (Human Leucocyte Antigen, 1958), les greffes d’organes seraient impossibles. Le système HLa a aussi prouvé le caractère unique de chaque homme, qui dispose d’une véritable «carte d’identité génétique».

Spanish

Save record 1

Record 2 2001-03-23

English

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Balistique
  • Armes légères
CONT

L'expert procède ensuite à des tirs de comparaison avec les deux revolvers saisis. Il va récupérer des projectiles intacts, dits «de comparaison», dans un tunnel de tir composé de matériaux non déformants et comparer ces balles avec le projectile «de question»(retrouvé dans le corps de la victime) afin de mettre en évidence des caractéristiques individuelles communes.

Spanish

Save record 2

Record 3 1998-08-25

English

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
OBS

basic, skilled, trained, expert (refers to levels of skills in controlling body movements).

French

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
OBS

élémentaire, pratique, appris, expert(a trait aux niveaux d’habileté à contrôler les mouvements du corps).

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-07-09

English

Subject field(s)
  • Maritime Law

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
OBS

Source(s) : Lexique anglais-français de termes de droit maritime.

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-02-05

English

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Small Arms

French

Domaine(s)
  • Balistique
  • Armes légères
CONT

L'expert procède ensuite à des tirs de comparaison avec les deux revolvers saisis. Il va récupérer des projectiles intacts, dits «de comparaison», dans un tunnel de tir composé de matériaux non déformants et comparer ces balles avec le projectile «de question»(retrouvé dans le corps de la victime) afin de mettre en évidence des caractéristiques individuelles communes.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: