TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FETE CANADA [73 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Trade
Record 1, Main entry term, English
- Boxing Day
1, record 1, English, Boxing%20Day
correct, international
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Boxing Day is a holiday observed on December 26 in the U.K. [United Kingdom] and some Commonwealth countries, particularly Canada, Australia and New Zealand. Boxing Day originated in England as the day employers would give their staff Christmas presents, called "boxes," to celebrate the season. Boxing Day is now known in Canada as a day when stores discount prices on items ranging from clothing to technology to appliances. 2, record 1, English, - Boxing%20Day
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Commerce
Record 1, Main entry term, French
- Lendemain de Noël
1, record 1, French, Lendemain%20de%20No%C3%ABl
correct, masculine noun, international
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- Après-Noël 2, record 1, French, Apr%C3%A8s%2DNo%C3%ABl
correct, masculine noun, international
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Lendemain de Noël est un jour férié observé le 26 décembre au Royaume-Uni et dans certains pays du Commonwealth, particulièrement au Canada, en Australie et en Nouvelle-Zélande. Cette fête est née en Angleterre comme le jour où les employeurs donnaient à leur personnel des cadeaux de Noël dans des boîtes. Le Lendemain de Noël est maintenant connu au Canada comme un jour où les magasins offrent des prix réduits sur des articles allant des vêtements aux appareils technologiques. 3, record 1, French, - Lendemain%20de%20No%C3%ABl
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Comercio
Record 1, Main entry term, Spanish
- Día después de Navidad
1, record 1, Spanish, D%C3%ADa%20despu%C3%A9s%20de%20Navidad
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-11-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 2, Main entry term, English
- Labour Day
1, record 2, English, Labour%20Day
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Labor Day 2, record 2, English, Labor%20Day
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A public holiday to celebrate working people ... 3, record 2, English, - Labour%20Day
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Labour Day, honouring organized labour, is a legal holiday observed throughout Canada on the first Monday in September. 4, record 2, English, - Labour%20Day
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
... celebrated on May 1 in Britain and some parts of the Commonwealth, but on the first Monday in September in Canada, on the fourth Monday in October in New Zealand, and with varying dates in the different states of Australia. 5, record 2, English, - Labour%20Day
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 2, Main entry term, French
- fête du Travail
1, record 2, French, f%C3%AAte%20du%20Travail
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- fête du travail 2, record 2, French, f%C3%AAte%20du%20travail
correct, feminine noun
- fête des Travailleurs 2, record 2, French, f%C3%AAte%20des%20Travailleurs
correct, feminine noun
- Journée internationale des travailleurs 2, record 2, French, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20travailleurs
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fête soulignant les réalisations des travailleurs et dont la date et le statut de jour férié varient selon les pays. 3, record 2, French, - f%C3%AAte%20du%20Travail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On met une minuscule au générique fête et une majuscule au spécifique Travail. Au Canada, la fête du Travail a lieu le premier lundi de septembre. La variante fête du travail est aussi correcte. [...] Les variantes suivantes sont aussi employées :[...] fête des Travailleurs, Journée internationale des travailleurs. 2, record 2, French, - f%C3%AAte%20du%20Travail
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Record 2, Main entry term, Spanish
- Día Internacional del Trabajo
1, record 2, Spanish, D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Trabajo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- Día Internacional de los Trabajadores 2, record 2, Spanish, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20los%20Trabajadores
correct, masculine noun
- Día del Trabajo 2, record 2, Spanish, D%C3%ADa%20del%20Trabajo
correct, masculine noun
- Día de los Trabajadores 2, record 2, Spanish, D%C3%ADa%20de%20los%20Trabajadores
correct, masculine noun
- Día del Trabajador 2, record 2, Spanish, D%C3%ADa%20del%20Trabajador
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El 1 de mayo es festivo en España y en la mayoría de países del mundo. Se celebra el Día Internacional de los Trabajadores o Día del Trabajo, una jornada marcada por las manifestaciones y las reivindicaciones laborales y sociales. 2, record 2, Spanish, - D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Trabajo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Día Internacional del Trabajo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tal y como indica la Ortografía de la lengua española, los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con mayúscula inicial: Día Internacional del Trabajo y Día de la Madre. 1, record 2, Spanish, - D%C3%ADa%20Internacional%20del%20Trabajo
Record 3 - internal organization data 2022-07-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 3, Main entry term, English
- Mother's Day
1, record 3, English, Mother%27s%20Day
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Mothering Sunday 1, record 3, English, Mothering%20Sunday
correct, Great Britain
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
... in North America now traditionally the second Sunday in May, and in Britain the fourth Sunday of Lent (also called Mothering Sunday). 1, record 3, English, - Mother%27s%20Day
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 3, Main entry term, French
- fête des Mères
1, record 3, French, f%C3%AAte%20des%20M%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, [la fête des Mères] se célèbre le deuxième dimanche du mois de mai. 2, record 3, French, - f%C3%AAte%20des%20M%C3%A8res
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Festivales y carnavales y eventos sociales
Record 3, Main entry term, Spanish
- Día de la Madre
1, record 3, Spanish, D%C3%ADa%20de%20la%20Madre
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Día de la Madre: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con mayúscula inicial. 1, record 3, Spanish, - D%C3%ADa%20de%20la%20Madre
Record 4 - internal organization data 2022-04-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Indigenous Arts and Culture
Record 4, Main entry term, English
- Nunavut Day
1, record 4, English, Nunavut%20Day
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nunavut Day, which is annually celebrated on July 9, commemorates passing of two Nunavut acts. The Canadian Parliament passed the Nunavut Land Claims Agreement Act and the Nunavut Act on July 9, 1993. Nunavut officially split from the Northwest Territories and became a Canadian territory on April 1, 1999. 2, record 4, English, - Nunavut%20Day
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et culture autochtones
Record 4, Main entry term, French
- Fête du Nunavut
1, record 4, French, F%C3%AAte%20du%20Nunavut
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Fête du Nunavut célèbre le Nunavut comme étant un territoire unique et distinct au Canada. Chaque année, le 9 juillet, les Nunavummiuts célèbrent l'entrée en vigueur de l'Accord sur les revendications territoriales du Nunavut, une des étapes fondamentales de la création du territoire. 2, record 4, French, - F%C3%AAte%20du%20Nunavut
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-06-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Heritage
- Culture (General)
Record 5, Main entry term, English
- Celebration and Commemoration Program
1, record 5, English, Celebration%20and%20Commemoration%20Program
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Celebration and Commemoration Program is comprised of two components: Celebrate Canada and Commemorate Canada. The Program aims to ... provide access to celebrations across Canada to enable all Canadians to appreciate Canada's cultural, ethnic, linguistic and geographic diversity; provide access to commemorations and celebrations of national significance to all Canadians to recognize Canada's notable people, places, symbols, anniversaries and accomplishments; and create opportunities for all Canadians to participate in national celebrations and commemorations that contribute to building a sense of pride and belonging to Canada. 2, record 5, English, - Celebration%20and%20Commemoration%20Program
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 3, record 5, English, - Celebration%20and%20Commemoration%20Program
Record 5, Key term(s)
- Celebration and Commemoration Programme
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
- Culture (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- Programme des célébrations et commémorations
1, record 5, French, Programme%20des%20c%C3%A9l%C3%A9brations%20et%20comm%C3%A9morations
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des célébrations et commémorations comprend deux volets : Le Canada en fête et Commémoration Canada. Il vise à [...] assurer l'accès aux célébrations tenues dans toutes les régions du Canada, afin de permettre aux Canadiens et Canadiennes d’apprécier la diversité culturelle, ethnique, linguistique et géographique du pays; [...] assurer l'accès des Canadiens et Canadiennes aux commémorations d’intérêt national qui rendent hommage aux gens, aux lieux, aux symboles, aux anniversaires et aux réalisations remarquables; [...] et créer pour les Canadiens et les Canadiennes des occasions de participer aux célébrations et commémorations nationales qui suscitent la fierté envers leur pays et un sentiment d’appartenance au Canada. 2, record 5, French, - Programme%20des%20c%C3%A9l%C3%A9brations%20et%20comm%C3%A9morations
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 3, record 5, French, - Programme%20des%20c%C3%A9l%C3%A9brations%20et%20comm%C3%A9morations
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-04-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 6, Main entry term, English
- Canada Day
1, record 6, English, Canada%20Day
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Dominion Day 2, record 6, English, Dominion%20Day
former designation, correct
- Confederation Day 3, record 6, English, Confederation%20Day
former designation, correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On June 20, 1868, a proclamation signed by the Governor General, Lord Monck, called upon all Her Majesty's loving subjects throughout Canada to join in the celebration of the anniversary of the formation of the union of the British North America provinces in a federation under the name of Canada on July 1st. The July 1 holiday was established by statute in 1879, under the name Dominion Day. On October 27, 1982, July 1st, which was known as "Dominion Day," became "Canada Day." 4, record 6, English, - Canada%20Day
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 6, Main entry term, French
- fête du Canada
1, record 6, French, f%C3%AAte%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- fête du Dominion 2, record 6, French, f%C3%AAte%20du%20Dominion
former designation, correct, feminine noun
- jour de la Confédération 3, record 6, French, jour%20de%20la%20Conf%C3%A9d%C3%A9ration
former designation, correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le 20 juin 1868, une proclamation signée par le gouverneur général, lord Monck, enjoignait à tous les sujets de Sa Majesté, partout au Canada, de célébrer ensemble, le 1er juillet, jour anniversaire de l'union des provinces en une fédération appelée Canada, en vertu de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique. Le 27 octobre 1982, le 1er juillet, qui jusque-là s’appelait «fête du Dominion», devint officiellement la «fête du Canada». 4, record 6, French, - f%C3%AAte%20du%20Canada
Record 6, Key term(s)
- fête de la confédération canadienne
- fête nationale du Canada
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-09-04
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 7, Main entry term, English
- National Acadian Day
1, record 7, English, National%20Acadian%20Day
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Acadian Day 2, record 7, English, Acadian%20Day
correct, Canada
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Whereas Acadians, in view of their origin, history and development, constitute the first permanent settlement from France in Canada and now reside in most of the provinces and territories of Canada; whereas the Acadian people have contributed, for nearly 400 years, to the economic, cultural and social vitality of Canada; whereas August 15 has been, since 1881, the day on which Acadians celebrate National Acadian Day. 1, record 7, English, - National%20Acadian%20Day
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 7, Main entry term, French
- Journée de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes
1, record 7, French, Journ%C3%A9e%20de%20la%20f%C3%AAte%20nationale%20des%20Acadiens%20et%20des%20Acadiennes
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Fête nationale de l’Acadie 2, record 7, French, F%C3%AAte%20nationale%20de%20l%26rsquo%3BAcadie
correct, feminine noun, Canada
- Fête nationale des Acadiens 3, record 7, French, F%C3%AAte%20nationale%20des%20Acadiens
correct, feminine noun, Canada
- Fête des Acadiens 4, record 7, French, F%C3%AAte%20des%20Acadiens
correct, feminine noun, Canada
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Attendu que les Acadiens, de par leur origine, leur histoire et leur développement, constituent la première colonie de France à s’établir de façon permanente au Canada, et ils se retrouvent maintenant dans la grande majorité des provinces et territoires canadiens, que le peuple acadien a contribué depuis près de 400 ans à la vitalité économique, culturelle et sociale au Canada, que, depuis 1881, le peuple acadien célèbre le 15 août comme la Journée de la fête nationale des Acadiens et des Acadiennes. 1, record 7, French, - Journ%C3%A9e%20de%20la%20f%C3%AAte%20nationale%20des%20Acadiens%20et%20des%20Acadiennes
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2019-01-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Heritage
Record 8, Main entry term, English
- Celebrate Canada
1, record 8, English, Celebrate%20Canada
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Celebrate Canada provides funding for activities organized on National Aboriginal Day, Saint-Jean-Baptiste Day, Canadian Multiculturalism Day and Canada Day. 1, record 8, English, - Celebrate%20Canada
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, record 8, English, - Celebrate%20Canada
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Festivals, carnavals et fêtes
- Patrimoine
Record 8, Main entry term, French
- Le Canada en fête
1, record 8, French, Le%20Canada%20en%20f%C3%AAte
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Canada en fête offre une aide financière pour des activités organisées pendant la Journée nationale des Autochtones, la Saint-Jean-Baptiste, la Journée canadienne du multiculturalisme et la fête du Canada. 1, record 8, French, - Le%20Canada%20en%20f%C3%AAte
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, record 8, French, - Le%20Canada%20en%20f%C3%AAte
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-09-13
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
- National History
Record 9, Main entry term, English
- Canada Day Secretariat 1, record 9, English, Canada%20Day%20Secretariat
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Patrimoine
- Histoires nationales
Record 9, Main entry term, French
- Secrétariat de la Fête du Canada
1, record 9, French, Secr%C3%A9tariat%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-02-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 10, Main entry term, English
- The Colours of Canada 1, record 10, English, The%20Colours%20of%20Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 10, Main entry term, French
- Les couleurs du Canada 1, record 10, French, Les%20couleurs%20du%20Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Secrétariat de la Fête du Canada a invité [...] à encourager la participation à une initiative nationale intitulée «Les couleurs du Canada». Il s’agit, dans le cadre de cette initiative, de planter des fleurs rouges et blanches comme moyen d’expression de sa fierté nationale. 1, record 10, French, - Les%20couleurs%20du%20Canada
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-08-25
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Official Ceremonies
Record 11, Main entry term, English
- Canada Day Certificate of Merit
1, record 11, English, Canada%20Day%20Certificate%20of%20Merit
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Canada Day Certificate of Merit are used by Celebrate Canada! Committees in several provinces and territories to recognize volunteers' contributions to Canada Day activities. In 2002, approximately 1,700 certificates were given out in nine provinces and one territory (the Committees in Ontario, Yukon and Northwest Territories did not use the certificates). The criteria for Certificate of Merit recipients is involvement in Celebrate Canada activities. 1, record 11, English, - Canada%20Day%20Certificate%20of%20Merit
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Festivals, carnavals et fêtes
- Cérémonies officielles
Record 11, Main entry term, French
- Certificat de mérite de la fête du Canada
1, record 11, French, Certificat%20de%20m%C3%A9rite%20de%20la%20f%C3%AAte%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les comités des célébrations du Canada ont recours au Certificat de mérite de la fête du Canada dans plusieurs provinces et territoires pour reconnaître les contributions des bénévoles aux activités de la fête du Canada. En 2002, environ 1 700 certificats ont été distribués dans neuf provinces et un territoire(les comités de l'Ontario, du Yukon et des Territoires du Nord-Ouest n’ ont pas utilisé les certificats). Pour recevoir un Certificat de mérite, les titulaires doivent apporter une contribution aux activités du Canada en fête. 1, record 11, French, - Certificat%20de%20m%C3%A9rite%20de%20la%20f%C3%AAte%20du%20Canada
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-08-25
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Heritage
Record 12, Main entry term, English
- Celebrate Canada in the Capitals
1, record 12, English, Celebrate%20Canada%20in%20the%20Capitals
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Begun in 1995 by the National Capital Commission (NCC) under the general name of the Family Exchange Program, the objectives of the Celebrate Canada in the Capitals program are to foster a feeling of pride in Canada and to encourage Canadians to explore the rich culture and heritage of their country. In the beginning, the program enabled one randomly chosen family from each province and territory to visit Canada's Capital Region for five days during Winterlude, and twelve other families to travel to the Capital for Canada Day. During their stay, the winners were billeted with host families in the region, which added a friendly dimension to the program while giving participants a more connected exchange experience. 1, record 12, English, - Celebrate%20Canada%20in%20the%20Capitals
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
- Patrimoine
Record 12, Main entry term, French
- Fêtons le Canada dans les capitales
1, record 12, French, F%C3%AAtons%20le%20Canada%20dans%20les%20capitales
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Lancé en 1995 par la Commission de la capitale nationale(CCN) sous le nom général de «Programme de visites familiales», le programme Fêtons le Canada dans les capitales vise à susciter un sentiment de fierté à l'égard du Canada en incitant les Canadiens à explorer la riche culture et le patrimoine de leur pays. Au début, ce programme permettait à une famille par province et par territoire choisie au hasard de faire une visite de cinq jours dans la région de la capitale du Canada durant le Bal de Neige et à douze autres familles de voyager dans la capitale pour la fête du Canada. Pendant leur séjour, les gagnants étaient reçus par des familles d’accueil dans la région, ce qui ajoutait une dimension d’amitié au programme tout en donnant aux participants l'occasion d’un échange plus concret. 1, record 12, French, - F%C3%AAtons%20le%20Canada%20dans%20les%20capitales
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2008-06-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Names of Events
Record 13, Main entry term, English
- Canada Day Poster Challenge
1, record 13, English, Canada%20Day%20Poster%20Challenge
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Each year, students ages 5 to 18 are invited to take part in the Canada Day Poster Challenge by designing a theme-based poster that illustrates their pride in Canada and in being Canadian. 1, record 13, English, - Canada%20Day%20Poster%20Challenge
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
Record 13, Main entry term, French
- Défi de l'affiche de la fête du Canada
1, record 13, French, D%C3%A9fi%20de%20l%27affiche%20de%20la%20f%C3%AAte%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Chaque année, les élèves de 5 à 18 ans sont invités à participer au Défi de l'affiche de la fête du Canada en concevant une affiche portant sur un thème précis qui illustre la fierté qu'ils ressentent pour leur pays en tant que Canadiens et Canadiennes. 1, record 13, French, - D%C3%A9fi%20de%20l%27affiche%20de%20la%20f%C3%AAte%20du%20Canada
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2008-06-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Non-Canadian)
Record 14, Main entry term, English
- Canada Day Youth Award
1, record 14, English, Canada%20Day%20Youth%20Award
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Individuals, schools, colleges, universities, community groups and businesses can nominate a young person 18 years and younger who exemplifies the qualities of citizenship that strengthen our social fabric and enrich our national life. This young person must have made a truly exceptional contribution in any number of areas. 1, record 14, English, - Canada%20Day%20Youth%20Award
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux non canadiens
Record 14, Main entry term, French
- Prix Jeunesse de la fête du Canada
1, record 14, French, Prix%20Jeunesse%20de%20la%20f%C3%AAte%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les individus, les écoles, les collèges, les universités, les groupes communautaires et les entreprises peuvent proposer la candidature d’un jeune de 18 ans ou moins affichant les qualités civiques qui renforcent notre tissu social et qui enrichissent notre vie nationale. Cette jeune personne doit avoir fait une contribution vraiment exceptionnelle dans un ou plusieurs domaines. 1, record 14, French, - Prix%20Jeunesse%20de%20la%20f%C3%AAte%20du%20Canada
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2008-02-14
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Surveys (Public Relations)
- History
Record 15, Main entry term, English
- Canada Day History Survey
1, record 15, English, Canada%20Day%20History%20Survey
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Survey compiled by the Dominion Institute. 1, record 15, English, - Canada%20Day%20History%20Survey
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Histoire
Record 15, Main entry term, French
- Canada Day History Survey
1, record 15, French, Canada%20Day%20History%20Survey
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- Sondage de la Fête du Canada sur l'histoire 1, record 15, French, Sondage%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada%20sur%20l%27histoire
unofficial, masculine noun, Canada
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Sondage compilé par l’Institut du Dominion. 1, record 15, French, - Canada%20Day%20History%20Survey
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2007-02-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 16, Main entry term, English
- Campbellton Salmon Festival
1, record 16, English, Campbellton%20Salmon%20Festival
correct, New Brunswick
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Help us celebrate the world-famous Restigouche Atlantic salmon! Our Miss and Little Miss Salmon pageants are always popular, along with the Street Fest, the Parking Lot Party with live bands, a gigantic parade and spectacular fireworks on Canada Day. Enjoy one of our delicious salmon suppers, browse the book sale and pet show and take a thrilling ride on the midway, fun for the whole family at the Campbellton Salmon Festival. 1, record 16, English, - Campbellton%20Salmon%20Festival
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 16, Main entry term, French
- Festival du Saumon de Campbellton
1, record 16, French, Festival%20du%20Saumon%20de%20Campbellton
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Venez célébrer avec nous le saumon atlantique de la rivière Restigouche, dont la réputation dépasse largement les frontières du pays! Les festivités comprennent les concours Mademoiselle et Petite Demoiselle du festival, la fête dans la rue, le party dans le stationnement avec groupes de musique, une parade gigantesque et un feu d’artifice spectaculaire pour souligner en grand la fête du Canada. Régalez-vous d’un souper de saumon, faites des trouvailles à la vente de livres, voyez l'exposition d’animaux de compagnie et faites un tour de manège. 2, record 16, French, - Festival%20du%20Saumon%20de%20Campbellton
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2006-09-12
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Ice Hockey
Record 17, Main entry term, English
- Hockey Canada Week
1, record 17, English, Hockey%20Canada%20Week
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
‘Hockey Canada Week’, a national celebration of the game of hockey in Canada at all levels, in November. 1, record 17, English, - Hockey%20Canada%20Week
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Hockey sur glace
Record 17, Main entry term, French
- Semaine Hockey Canada
1, record 17, French, Semaine%20Hockey%20Canada
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Semaine Hockey Canada, une fête nationale du sport qu'est le hockey, se tient en novembre à l'échelle nationale, provinciale et locale partout au Canada. La Semaine Hockey Canada est une fête annuelle marquant le début de la saison de hockey partout au Canada. Elle vise à promouvoir les valeurs positives du hockey ainsi que le travail qu'accomplissent, chaque année, les plus de quatre millions de bénévoles du hockey mineur au Canada. 1, record 17, French, - Semaine%20Hockey%20Canada
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2006-06-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Arts and Culture
- Heritage
Record 18, Main entry term, English
- Heritage Day
1, record 18, English, Heritage%20Day
correct, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Heritage Day is an opportunity to celebrate the architectural heritage and historic places of Canada. The Heritage Canada Foundation promotes the third Monday in February each year as Heritage Day and has long advocated adopting this date as a national holiday. Its annual Heritage Day theme posters and teachers' kits are distributed through the various school boards across the country. 2, record 18, English, - Heritage%20Day
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et Culture
- Patrimoine
Record 18, Main entry term, French
- Fête du patrimoine
1, record 18, French, F%C3%AAte%20du%20patrimoine
correct, feminine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Jour du patrimoine 2, record 18, French, Jour%20du%20patrimoine
former designation, correct, masculine noun, Canada
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La Fête du patrimoine, c'est l'occasion de célébrer la patrimoine architectural et les lieux historiques du Canada. La fondation Héritage Canada promeut chaque année le troisième lundi de février comme Fête du patrimoine et milite depuis longtemps pour l'adoption de cette date comme fête nationale. Les affiches et trousses pédagogiques qui ont trait au thème annuel de la Fête du patrimoine sont distribuées dans les divers conseils scolaires du Canada. 3, record 18, French, - F%C3%AAte%20du%20patrimoine
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2006-05-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 19, Main entry term, English
- Journée nationale des patriotes
1, record 19, English, Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20patriotes
correct, Quebec
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- fête de Dollard 2, record 19, English, f%C3%AAte%20de%20Dollard
former designation, correct, Quebec
- fête de Dollard-des-Ormeaux 1, record 19, English, f%C3%AAte%20de%20Dollard%2Ddes%2DOrmeaux
former designation, correct, Quebec
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
May 19. 1, record 19, English, - Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20patriotes
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 19, Main entry term, French
- Journée nationale des patriotes
1, record 19, French, Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20patriotes
correct, feminine noun, Quebec
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- fête de Dollard 2, record 19, French, f%C3%AAte%20de%20Dollard
former designation, correct, feminine noun, Quebec
- fête de Dollard-des-Ormeaux 1, record 19, French, f%C3%AAte%20de%20Dollard%2Ddes%2DOrmeaux
former designation, correct, feminine noun, Quebec
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La Société Saint-Jean-Baptiste de Montréal et le Mouvement national des Québecois s’unissent, aujourd’hui, afin de commémorer la première Journée nationale des patriotes. Rappelons que dans le passé, selon les allégeances au Canada, le congé férié du lundi précédant immédiatement le 25 mai de chaque année était désigné Fête de Dollard-des-Ormeaux ou Fête de la Reine. Mais voilà que désormais, c'est la Journée nationale des patriotes qui est célébrée, après une proclamation du gouvernement du Québec dans le but d’honorer la mémoire des Patriotes qui ont lutté pour la reconnaissance nationale du peuple du Québec, pour sa liberté politique et pour l'obtention d’un système de gouvernement démocratique. 1, record 19, French, - Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20patriotes
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Au Québec, la Journée nationale des patriotes commémore la lutte des patriotes de 1837 pour l’obtention d’un gouvernement démocratique. La fête de Dollard commémorait Dollard des Ormeaux, un officier français tué par les Iroquois en mai 1660 en défendant la Nouvelle-France. 2, record 19, French, - Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20patriotes
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2006-05-31
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 20, Main entry term, English
- Commonwealth Day
1, record 20, English, Commonwealth%20Day
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Commonwealth Day is celebrated on the second Monday of March. Commonwealth Day is the day when Commonwealth countries, which represent a quarter of all humanity, acknowledge their common bonds and the contribution of the Commonwealth of Nations to the creation of a harmonious global environment. The holiday is celebrated with a different theme every year. The second Monday in March was chosen as Commonwealth Day because it is a day when all schools throughought the Commonwealth are in session. Commonwealth leaders agreed that the day should be used to promote knowledge of the Commonwealth, particularly among the young people of their countries. 1, record 20, English, - Commonwealth%20Day
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 20, Main entry term, French
- Jour du Commonwealth
1, record 20, French, Jour%20du%20Commonwealth
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En 1973, le Conseil national au Canada de la «Royal Commonwealth Society» suggérait au premier ministre Pierre Elliot Trudeau d’inclure à l'ordre du jour de la réunion des chefs de gouvernement qui devait se tenir à Ottawa cette année-là une proposition visant à déterminer une date commune de célébration d’une journée du Commonwealth. Cette proposition n’ a pas été portée à l'ordre du jour de la réunion de 1973, mais figurait parmi les points canadiens à l'ordre du jour de la réunion de 1975. À ce moment, les chefs de gouvernement se sont entendus pour que le Secrétariat du Commonwealth soit chargé de choisir pour ce jour spécial une date qui n’ aurait aucune connotation historique fâcheuse. Lors de la rencontre des hauts fonctionnaires à Canberra en mai 1976, la proposition canadienne de célébrer le jour du Commonwealth le deuxième lundi de mars a été adoptée. Jusqu'en 1977, il était d’usage au Canada de célébrer d’office le jour du Commonwealth en même temps que le Jour de Victoria(congé statutaire), aussi par proclamation la fête de la Reine. La célébration du jour du Commonwealth n’ impose aux pays membres aucun mode uniforme pour l'observation de cette journée, laissant cela à l'initiative de chacun des pays. Il ne s’agit pas non plus d’un congé statutaire. On envisage plutôt cette journée comme une occasion pour près de un milliard de personnes de réfléchir sur les liens qui les unissent et sur la contribution du Commonwealth à la création d’un environnement planétaire harmonieux. 1, record 20, French, - Jour%20du%20Commonwealth
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2006-05-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Names of Events
- Winemaking
Record 21, Main entry term, English
- Niagara Wine Festival
1, record 21, English, Niagara%20Wine%20Festival
correct, Ontario
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Visit one of the 30+ wineries along Niagara's famous wine route. Or, have the best of Niagara gather for you at the Wine, Cheese & Food Experience in Montebello Park, with dozens of Ontario's top restaurants, wineries and world class entertainment. Tours and tastings, concerts, Niagara cuisine, artisan shows, wine seminars, family entertainment and one of Canada's largest street parades, the Niagara Wine Festival offers something for every taste. 1, record 21, English, - Niagara%20Wine%20Festival
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Industrie vinicole
Record 21, Main entry term, French
- Festival du vin du Niagara
1, record 21, French, Festival%20du%20vin%20du%20Niagara
correct, masculine noun, Ontario
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Venez visiter les nombreuses vineries de la fameuse route des vins du Niagara, ou découvrir ce que le Niagara a de meilleur à offrir dans cette fête des vins, du fromage et de la gastronomie au Parc Montebello, qui accueille des dizaines des meilleurs restaurants et vineries de l'Ontario, plus des spectacles de calibre mondial. Avec ses visites guidées, ses dégustations, concerts et récitals, sa cuisine du Niagara, ses expositions d’artisanat et séminaires pour oenophiles, ses spectacles pour la famille et l'un des plus grands défilés dans les rues du Canada, le Festival du vin du Niagara a de quoi ravir tout le monde. 1, record 21, French, - Festival%20du%20vin%20du%20Niagara
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2004-01-09
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 22, Main entry term, English
- New Brunswick Canada Day Committee
1, record 22, English, New%20Brunswick%20Canada%20Day%20Committee
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 22, Main entry term, French
- Le Comité de la Fête du Canada du Nouveau-Brunswick
1, record 22, French, Le%20Comit%C3%A9%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-08-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Names of Events
- Museums
Record 23, Main entry term, English
- Canada Day Open House
1, record 23, English, Canada%20Day%20Open%20House
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Event organized by the Canada Aviation Museum. 1, record 23, English, - Canada%20Day%20Open%20House
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Muséologie
Record 23, Main entry term, French
- Portes ouvertes pour la Fête du Canada
1, record 23, French, Portes%20ouvertes%20pour%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Événement organisé par le Musée de l’aviation du Canada. 1, record 23, French, - Portes%20ouvertes%20pour%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-11-06
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Films
- Citizenship and Immigration
Record 24, Main entry term, English
- Land of Hope
1, record 24, English, Land%20of%20Hope
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de films
- Citoyenneté et immigration
Record 24, Main entry term, French
- Terre d’espoir
1, record 24, French, Terre%20d%26rsquo%3Bespoir
correct, feminine noun, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Documentaire réalisé par les Productions While Iron et les Productions La Fête en collaboration avec Citoyenneté et Immigration Canada, 1995. 1, record 24, French, - Terre%20d%26rsquo%3Bespoir
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-06-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Ceremonial and Traditions (Military)
Record 25, Main entry term, English
- Armed Forces Day
1, record 25, English, Armed%20Forces%20Day
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Armed Forces Day (last Saturday before Canada Day) acknowledges the professionalism, integrity, and dedication of Canadian Forces members. 1, record 25, English, - Armed%20Forces%20Day
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Record 25, Main entry term, French
- Journée nationale des Forces armées
1, record 25, French, Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20Forces%20arm%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Journée nationale des Forces armées [célébrée le samedi précédant la Fête du Canada) reconnaît le professionnalisme, l'intégrité et le dévouement des membres des Forces canadiennes. 1, record 25, French, - Journ%C3%A9e%20nationale%20des%20Forces%20arm%C3%A9es
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2000-07-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Names of Events
- Agriculture - General
Record 26, Main entry term, English
- The Canada Day Chicken Challenge
1, record 26, English, The%20Canada%20Day%20Chicken%20Challenge
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This year's Canada Day celebrations will be bigger - Chicken Farmers of Canada (CFC) is holding a national recipe contest for the best chicken sandwich. CFC, in conjunction with Canadian Living and several major sponsors, including ViaRail and the Westin Hotel, is asking for submissions for a specially created grilled chicken sandwich that CFC can serve up at its annual Canada Day BBQ on Parliament Hill. 1, record 26, English, - The%20Canada%20Day%20Chicken%20Challenge
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Agriculture - Généralités
Record 26, Main entry term, French
- Le «Défi du poulet »de la Fête du Canada
1, record 26, French, Le%20%C2%ABD%C3%A9fi%20du%20poulet%20%C2%BBde%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La célébration de la Fête du Canada sera plus grandiose cette année. Les Producteurs de poulet du Canada(PPC) organiseront un concours national de recettes dans l'espoir de trouver le plus succulent sandwich au poulet du pays. En partenariat avec le magazine Coup de pouce et plusieurs commanditaires d’envergure, dont ViaRail et la chaîne des Hôtels Westin, les PPC recueilleront les suggestions sur le sandwich au poulet grillé qui sera servi au Super barbecue de poulet annuel sur la Colline du Parlement, le 1er juillet. 1, record 26, French, - Le%20%C2%ABD%C3%A9fi%20du%20poulet%20%C2%BBde%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-02-08
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Music (General)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 27, Main entry term, English
- Unisong
1, record 27, English, Unisong
correct, Ontario
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Unisong 1999, 2000 & 2001, June 28-July 7, Ottawa, Ontario, Canada. Each year a choir from each Canadian province and territory is invited to participate in this thrilling weekend. In 2000, we will be inviting 2000 intergenerational choristers to share a once-in-a-lifetime choral experience. 1, record 27, English, - Unisong
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 27, Main entry term, French
- Unisong
1, record 27, French, Unisong
correct, masculine noun, Ontario
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Unisong 1999 est un festival canadien de chorales unique en son genre, où chanteront à l'unisson 500 jeunes choristes lors d’un vibrant rassemblement à l'occasion de la Fête du Canada, sous la direction de Bruce Pullan, chef d’orchestre invité. Des concerts de chorales individuelles seront donnés à divers endroits à Ottawa. Unisong est novateur, parce qu'il est le seul moyen permettant de rassembler, en un geste symbolique d’unité, des chorales d’enfants et de jeunes gens provenant de toutes les provinces et de tous les territoires du Canada. 1, record 27, French, - Unisong
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1999-11-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 28, Main entry term, English
- Make a Joyous Noise! 1, record 28, English, Make%20a%20Joyous%20Noise%21
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 28, Main entry term, French
- Explosez de joie! 1, record 28, French, Explosez%20de%20joie%21
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Activités organisées en Ontario dans le cadre de «Le Canada en fête!». 1, record 28, French, - Explosez%20de%20joie%21
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Cérémonial et Promotion des symboles canadiens. 1, record 28, French, - Explosez%20de%20joie%21
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-09-22
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Agriculture - General
Record 29, Main entry term, English
- FunFest on the Farm
1, record 29, English, FunFest%20on%20the%20Farm
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[FunFest on the Farm was held on] October 15, 2000. The event was held on the Central Experimental Farm in Ottawa. Events included square dancing, research exhibits, 4-H demonstrations and storytelling. As well, the public was invited to the Food Bank Field to help harvest vegetables for local food banks. All partners, including the Canada Agriculture Museum, Parks Canada, International Plowing Match and the Food Bank, were happy with the event. 1, record 29, English, - FunFest%20on%20the%20Farm
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
- Agriculture - Généralités
Record 29, Main entry term, French
- Fête à la Ferme
1, record 29, French, F%C3%AAte%20%C3%A0%20la%20Ferme
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements proviennent du site Web de la Fête canadienne de l’agriculture et de l’alimentation (FCAA). 1, record 29, French, - F%C3%AAte%20%C3%A0%20la%20Ferme
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
La Fête à la Ferme [...] a eu lieu le dimanche 15 octobre 2000 à la Ferme expérimentale centrale, à Ottawa. Les activités comprenaient des danses carrées, des présentations dans le domaine de la recherche, des démonstrations par des membres de cercles des 4-H, ainsi que des histoires racontées par des conteurs. Le public a également été invité à se rendre dans le champ de la Banque d’alimentation pour aider à la récolte de légumes destinés aux banques alimentaires locales. Tous les partenaires qui ont participé à l'organisation de cet événement étaient très satisfaits, notamment le Musée de l'agriculture du Canada, Parcs Canada, le Concours international de labourage et la Banque d’alimentation. 1, record 29, French, - F%C3%AAte%20%C3%A0%20la%20Ferme
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-04-22
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 30, Main entry term, English
- New Brunswick Canada Day Program
1, record 30, English, New%20Brunswick%20Canada%20Day%20Program
New Brunswick
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 30, Main entry term, French
- Programme de la Fête du Canada au Nouveau-Brunswick
1, record 30, French, Programme%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada%20au%20Nouveau%2DBrunswick
masculine noun, New Brunswick
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 30, French, - Programme%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1998-12-17
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
Record 31, Main entry term, English
- Shaping Successful Futures...Together! 1, record 31, English, Shaping%20Successful%20Futures%2E%2E%2ETogether%21
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
Record 31, Main entry term, French
- Ensemble [...] Bâtissons l’avenir! 1, record 31, French, Ensemble%20%5B%2E%2E%2E%5D%20B%C3%A2tissons%20l%26rsquo%3Bavenir%21
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Rapport de la Réunion nationale de la Fête du Canada tenue à Whitehorse les 1er, 2 et 3 octobre 1998. 1, record 31, French, - Ensemble%20%5B%2E%2E%2E%5D%20B%C3%A2tissons%20l%26rsquo%3Bavenir%21
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Cérémonial et Promotion des symboles canadiens, Patrimoine canadien 1, record 31, French, - Ensemble%20%5B%2E%2E%2E%5D%20B%C3%A2tissons%20l%26rsquo%3Bavenir%21
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1998-12-16
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
Record 32, Main entry term, English
- People Making a Difference 1, record 32, English, People%20Making%20a%20Difference
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
Record 32, Main entry term, French
- Les gens qui font une différence
1, record 32, French, Les%20gens%20qui%20font%20une%20diff%C3%A9rence
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Thème de la semaine Le Canada en fête! de 1999. 1, record 32, French, - Les%20gens%20qui%20font%20une%20diff%C3%A9rence
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Source : Cérémonial et Anniversaires, Patrimoine canadien 1, record 32, French, - Les%20gens%20qui%20font%20une%20diff%C3%A9rence
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1998-09-11
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Organization Planning
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 33, Main entry term, English
- Canada Day Party Planner 1, record 33, English, Canada%20Day%20Party%20Planner
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Planification d'organisation
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 33, Main entry term, French
- Plani-fête pour le 1er juillet
1, record 33, French, Plani%2Df%C3%AAte%20pour%20le%201er%20juillet
feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Livret de planification d’activités pour le 1er juillet, inclus dans la trousse «Le Canada en fête». 1, record 33, French, - Plani%2Df%C3%AAte%20pour%20le%201er%20juillet
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1998-02-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Performing Arts (General)
Record 34, Main entry term, English
- Bridging a Nation 1, record 34, English, Bridging%20a%20Nation
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- Un trait d’union national 1, record 34, French, Un%20trait%20d%26rsquo%3Bunion%20national
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Initiative des comités de la Fête du Canada de l'Île-du-Prince-Édouard et du Nouveau-Brunswick. 2, record 34, French, - Un%20trait%20d%26rsquo%3Bunion%20national
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1997-12-22
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Workplace Organization
Record 35, Main entry term, English
- Canada Day Orientation Manual 1, record 35, English, Canada%20Day%20Orientation%20Manual
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Organisation du travail et équipements
Record 35, Main entry term, French
- Manuel d’orientation de la Fête du Canada
1, record 35, French, Manuel%20d%26rsquo%3Borientation%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction de l’identité canadienne. 1, record 35, French, - Manuel%20d%26rsquo%3Borientation%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1997-09-05
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Record 36, Main entry term, English
- Garden Party Sub-Committee 1, record 36, English, Garden%20Party%20Sub%2DCommittee
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, Key term(s)
- Garden Party Subcommittee
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Installations et équipement (Loisirs)
Record 36, Main entry term, French
- Sous-comité chargé des réceptions en plein air
1, record 36, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20charg%C3%A9%20des%20r%C3%A9ceptions%20en%20plein%20air
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre des activités du Comité de la Fête du Canada. 1, record 36, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20charg%C3%A9%20des%20r%C3%A9ceptions%20en%20plein%20air
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1997-07-31
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Position Titles
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 37, Main entry term, English
- Canada Day Youth Ambassador 1, record 37, English, Canada%20Day%20Youth%20Ambassador
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de postes
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 37, Main entry term, French
- Ambassadeur de la jeunesse de la Fête du Canada
1, record 37, French, Ambassadeur%20de%20la%20jeunesse%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- Ambassadrice de la jeunesse de la Fête du Canada 1, record 37, French, Ambassadrice%20de%20la%20jeunesse%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1997-05-21
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Advertising
Record 38, Main entry term, English
- paraphernalia
1, record 38, English, paraphernalia
plural
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Publicité
Record 38, Main entry term, French
- objets de publicité
1, record 38, French, objets%20de%20publicit%C3%A9
masculine noun, plural
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- articles de promotion 1, record 38, French, articles%20de%20promotion
masculine noun, plural
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de la Fête du Canada. 1, record 38, French, - objets%20de%20publicit%C3%A9
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1997-05-05
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Heritage
- Advertising Media
Record 39, Main entry term, English
- Poster Challenge Adjudication Committee 1, record 39, English, Poster%20Challenge%20Adjudication%20Committee
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
- Patrimoine
- Supports publicitaires
Record 39, Main entry term, French
- Comité de sélection du Défi de l'affiche de la Fête du Canada 1, record 39, French, Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection%20du%20D%C3%A9fi%20de%20l%27affiche%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Source : Patrimoine canadien. 1, record 39, French, - Comit%C3%A9%20de%20s%C3%A9lection%20du%20D%C3%A9fi%20de%20l%27affiche%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1997-05-05
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Arts and Culture
- Heritage
Record 40, Main entry term, English
- Official Opening Sub-committee for Canada Day 1, record 40, English, Official%20Opening%20Sub%2Dcommittee%20for%20Canada%20Day
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, Key term(s)
- Official Opening Subcommittee for Canada Day
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arts et Culture
- Patrimoine
Record 40, Main entry term, French
- Sous-comité chargé du lancement officiel de la Fête du Canada 1, record 40, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20charg%C3%A9%20du%20lancement%20officiel%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Source : Patrimoine canadien. 1, record 40, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20charg%C3%A9%20du%20lancement%20officiel%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1997-05-05
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Committees and Boards (Admin.)
- Heritage
- Advertising Media
Record 41, Main entry term, English
- Poster Challenge Sub-committee 1, record 41, English, Poster%20Challenge%20Sub%2Dcommittee
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, Key term(s)
- Poster Challenge Subcommittee
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Comités et commissions (Admin.)
- Patrimoine
- Supports publicitaires
Record 41, Main entry term, French
- Sous-comité du Défi de l’affiche 1, record 41, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20du%20D%C3%A9fi%20de%20l%26rsquo%3Baffiche
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre des activités du Comité de la Fête du Canada. 1, record 41, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20du%20D%C3%A9fi%20de%20l%26rsquo%3Baffiche
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1997-02-20
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Public Administration
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 42, Main entry term, English
- Celebrate Canada Days 1, record 42, English, Celebrate%20Canada%20Days
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Administration publique
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 42, Main entry term, French
- Les Journées de célébration du Canada
1, record 42, French, Les%20Journ%C3%A9es%20de%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20du%20Canada
unofficial
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Programme relatif à la Fête du Canada créé par le Comité de la Fête du Canada du Manitoba. Le nom du programme national est Celebrate Canada. 1, record 42, French, - Les%20Journ%C3%A9es%20de%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20du%20Canada
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Section de Winnipeg. 1, record 42, French, - Les%20Journ%C3%A9es%20de%20c%C3%A9l%C3%A9bration%20du%20Canada
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1996-09-01
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 43, Main entry term, English
- Let's blow our own horn 1, record 43, English, Let%27s%20blow%20our%20own%20horn
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 43, Main entry term, French
- Avec tambours et trompettes 1, record 43, French, Avec%20tambours%20et%20trompettes
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Encart distribué par Patrimoine canadien et ses partenaires dans tous les journaux pour la Fête du Canada. Source : Patrimoine canadien et encart. 1, record 43, French, - Avec%20tambours%20et%20trompettes
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1996-09-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
- Sports (General)
Record 44, Main entry term, English
- Canada Day Sports Award
1, record 44, English, Canada%20Day%20Sports%20Award
New Brunswick
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
- Sports (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- Prix sportif de la Fête du Canada
1, record 44, French, Prix%20sportif%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
New Brunswick
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Prix décerné au Nouveau-Brunswick. Source : Patrimoine canadien. 1, record 44, French, - Prix%20sportif%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1996-09-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Internet and Telematics
Record 45, Main entry term, English
- Canada Day Virtual Reality Challenge 1, record 45, English, Canada%20Day%20Virtual%20Reality%20Challenge
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Internet et télématique
Record 45, Main entry term, French
- Jeu virtuel de la Fête du Canada 1, record 45, French, Jeu%20virtuel%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Jeu créé par la Commission de la capitale nationale à l'occasion de la Fête du Canada. Source : Patrimoine canadien. 1, record 45, French, - Jeu%20virtuel%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1995-06-22
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
Record 46, Main entry term, English
- solicitor's office
1, record 46, English, solicitor%27s%20office
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- attorney's office 1, record 46, English, attorney%27s%20office
correct
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
Record 46, Main entry term, French
- cabinet d’avocat
1, record 46, French, cabinet%20d%26rsquo%3Bavocat
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- étude légale 1, record 46, French, %C3%A9tude%20l%C3%A9gale
avoid, see observation, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
«étude légale» : On entend souvent au Canada «étude légale». Cependant, l'adjectif «légal» signifie «conforme à la loi» et s’applique aux choses qui sont permises, prescrites ou fournies par la loi : transaction légale, fête légale, moyens légaux. 1, record 46, French, - cabinet%20d%26rsquo%3Bavocat
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1994-02-01
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Games and Competitions (Sports)
Record 47, Main entry term, English
- Countdown Celebrations 1, record 47, English, Countdown%20Celebrations
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 47, Main entry term, French
- Célébration du compte à rebours
1, record 47, French, C%C3%A9l%C3%A9bration%20du%20compte%20%C3%A0%20rebours
proposal, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fête se déroulant exactement un an avant les Jeux du Canada de 1995(Grande Prairie) et au cours de laquelle on commence à compter les jours qui restent avant le début des Jeux. 1, record 47, French, - C%C3%A9l%C3%A9bration%20du%20compte%20%C3%A0%20rebours
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1993-05-01
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Communication and Information Management
Record 48, Main entry term, English
- Effective Communications and Partnerships: An Integrated Approach 1, record 48, English, Effective%20Communications%20and%20Partnerships%3A%20An%20Integrated%20Approach
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, Key term(s)
- Effective Communications and Partnerships - An Integrated Approach
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des communications et de l'information
Record 48, Main entry term, French
- Les communications et les partenariats efficaces : une approche intégrée
1, record 48, French, Les%20communications%20et%20les%20partenariats%20efficaces%20%3A%20une%20approche%20int%C3%A9gr%C3%A9e
unofficial
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Document servant, notamment aux comités de la Fête du Canada. 1, record 48, French, - Les%20communications%20et%20les%20partenariats%20efficaces%20%3A%20une%20approche%20int%C3%A9gr%C3%A9e
Record 48, Key term(s)
- Les communications et les partenariats efficaces - une approche intégrée
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1991-11-15
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Music (General)
- Performing Arts (General)
Record 49, Main entry term, English
- air band
1, record 49, English, air%20band
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A group of musicians seemingly playing what is heard from a recording. 1, record 49, English, - air%20band
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 49, Main entry term, French
- orchestre en synchronisation instrumentale
1, record 49, French, orchestre%20en%20synchronisation%20instrumentale
correct, proposal, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- ensemble en synchronisation instrumentale 1, record 49, French, ensemble%20en%20synchronisation%20instrumentale
correct, proposal, see observation, masculine noun
- groupe en synchronisation instrumentale 1, record 49, French, groupe%20en%20synchronisation%20instrumentale
correct, proposal, see observation, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Groupe de musiciens qui, sur scène, font semblant d’interpréter une pièce musicale alors que le public entend l’enregistrement sonore de la pièce qu’ils exécutent. 1, record 49, French, - orchestre%20en%20synchronisation%20instrumentale
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
On peut recourir à cette technique pour un concert en plein air alors que la pluie, le froid ou le vent font fausser les instruments ou désynchronisent les sons que captent les microphones.(ex. :Fête du Canada 1992). 1, record 49, French, - orchestre%20en%20synchronisation%20instrumentale
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
"Groupe" et "ensemble" signifient "groupe instrumental" et "ensemble instrumental". 1, record 49, French, - orchestre%20en%20synchronisation%20instrumentale
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1991-08-23
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 50, Main entry term, English
- Alberta Canada Day Committee
1, record 50, English, Alberta%20Canada%20Day%20Committee
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 50, Main entry term, French
- Le Comité de la Fête du Canada de l'Alberta
1, record 50, French, Le%20Comit%C3%A9%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada%20de%20l%27Alberta
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1991-08-23
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 51, Main entry term, English
- Quebec Canada Day Committee
1, record 51, English, Quebec%20Canada%20Day%20Committee
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 51, Main entry term, French
- Le Comité de la Fête du Canada du Québec
1, record 51, French, Le%20Comit%C3%A9%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1991-08-23
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 52, Main entry term, English
- British Columbia Canada Day Committee
1, record 52, English, British%20Columbia%20Canada%20Day%20Committee
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 52, Main entry term, French
- Le Comité de la Fête du Canada de la Colombie-Britannique
1, record 52, French, Le%20Comit%C3%A9%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1991-08-23
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 53, Main entry term, English
- Ontario Canada Day Committee
1, record 53, English, Ontario%20Canada%20Day%20Committee
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 53, Main entry term, French
- Le Comité de la Fête du Canada de l'Ontario
1, record 53, French, Le%20Comit%C3%A9%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada%20de%20l%27Ontario
correct
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1991-08-23
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 54, Main entry term, English
- Prince Edward Island Canada Day Committee
1, record 54, English, Prince%20Edward%20Island%20Canada%20Day%20Committee
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 54, Main entry term, French
- Le Comité de la Fête du Canada de l'Île-du-Prince-Édouard
1, record 54, French, Le%20Comit%C3%A9%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada%20de%20l%27%C3%8Ele%2Ddu%2DPrince%2D%C3%89douard
correct
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1991-08-23
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 55, Main entry term, English
- Saskatchewan Canada Day Committee
1, record 55, English, Saskatchewan%20Canada%20Day%20Committee
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 55, Main entry term, French
- Le Comité de la Fête du Canada de la Saskatchewan
1, record 55, French, Le%20Comit%C3%A9%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada%20de%20la%20Saskatchewan
correct
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1991-08-23
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 56, Main entry term, English
- Nova Scotia Canada Day Committee
1, record 56, English, Nova%20Scotia%20Canada%20Day%20Committee
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 56, Main entry term, French
- Le Comité de la Fête du Canada de la Nouvelle-Écosse
1, record 56, French, Le%20Comit%C3%A9%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada%20de%20la%20Nouvelle%2D%C3%89cosse
correct
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1991-08-23
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 57, Main entry term, English
- Manitoba Canada Day Committee
1, record 57, English, Manitoba%20Canada%20Day%20Committee
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 57, Main entry term, French
- Le Comité de la Fête du Canada du Manitoba
1, record 57, French, Le%20Comit%C3%A9%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada%20du%20Manitoba
correct
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1991-08-23
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 58, Main entry term, English
- Northwest Territories Canada Day Committee
1, record 58, English, Northwest%20Territories%20Canada%20Day%20Committee
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 58, Main entry term, French
- Le Comité de la Fête du Canada des Territoires du Nord-Ouest
1, record 58, French, Le%20Comit%C3%A9%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada%20des%20Territoires%20du%20Nord%2DOuest
correct
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1991-08-23
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 59, Main entry term, English
- Yukon Canada Day Committee
1, record 59, English, Yukon%20Canada%20Day%20Committee
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 59, Main entry term, French
- Le Comité de la Fête du Canada du Yukon
1, record 59, French, Le%20Comit%C3%A9%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada%20du%20Yukon
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1991-08-23
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 60, Main entry term, English
- Newfoundland Canada Day Committee
1, record 60, English, Newfoundland%20Canada%20Day%20Committee
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 60, Main entry term, French
- Le Comité de la Fête du Canada de Terre-Neuve
1, record 60, French, Le%20Comit%C3%A9%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada%20de%20Terre%2DNeuve
correct
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1991-08-23
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 61, Main entry term, English
- Application for Seed Money Support for a Canada Day Celebration
1, record 61, English, Application%20for%20Seed%20Money%20Support%20for%20a%20Canada%20Day%20Celebration
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 61, Main entry term, French
- Demande de subvention de démarrage pour les célébrations de la fête du Canada
1, record 61, French, Demande%20de%20subvention%20de%20d%C3%A9marrage%20pour%20les%20c%C3%A9l%C3%A9brations%20de%20la%20f%C3%AAte%20du%20Canada
correct
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1991-07-02
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 62, Main entry term, English
- Canada Day Schedule of Events Program
1, record 62, English, Canada%20Day%20Schedule%20of%20Events%20Program
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Key term(s)
- Canada's Birthday Programme
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 62, Main entry term, French
- Programme de la Fête du Canada
1, record 62, French, Programme%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
correct
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1991-07-02
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 63, Main entry term, English
- Aerial Circus
1, record 63, English, Aerial%20Circus
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 63, Main entry term, French
- Le cirque des nuages
1, record 63, French, Le%20cirque%20des%20nuages
correct, Canada
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Spectacle pour la Fête du Canada. 1, record 63, French, - Le%20cirque%20des%20nuages
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1991-05-31
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Meetings
Record 64, Main entry term, English
- Airshow Canada
1, record 64, English, Airshow%20Canada
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Réunions
Record 64, Main entry term, French
- Fête aérienne Canada
1, record 64, French, F%C3%AAte%20a%C3%A9rienne%20Canada
correct
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada, Budget des dépenses 1991-1992, partie III. 1, record 64, French, - F%C3%AAte%20a%C3%A9rienne%20Canada
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1991-04-22
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 65, Main entry term, English
- Canada Day Pen Friends
1, record 65, English, Canada%20Day%20Pen%20Friends
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 65, Main entry term, French
- Du papier et une plume pour fêter le Canada
1, record 65, French, Du%20papier%20et%20une%20plume%20pour%20f%C3%AAter%20le%20Canada
correct
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Fête du Canada. 2, record 65, French, - Du%20papier%20et%20une%20plume%20pour%20f%C3%AAter%20le%20Canada
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Secrétariat d’État, Cérémonial d’État. 2, record 65, French, - Du%20papier%20et%20une%20plume%20pour%20f%C3%AAter%20le%20Canada
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1988-06-15
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Sociology of Human Relations
Record 66, Main entry term, English
- Canada Day Poster Contest 1, record 66, English, Canada%20Day%20Poster%20Contest
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Sociologie des relations humaines
Record 66, Main entry term, French
- Concours d’affiches de la Fête du Canada 1, record 66, French, Concours%20d%26rsquo%3Baffiches%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Fête du Canada. 1, record 66, French, - Concours%20d%26rsquo%3Baffiches%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1986-03-27
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 67, Main entry term, English
- Canada Day Provincial/Territorial Committees
1, record 67, English, Canada%20Day%20Provincial%2FTerritorial%20Committees
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 67, Main entry term, French
- Comités provinciaux et territoriaux de la Fête du Canada
1, record 67, French, Comit%C3%A9s%20provinciaux%20et%20territoriaux%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
correct
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1985-08-29
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 68, Main entry term, English
- Thinking Day 1, record 68, English, Thinking%20Day
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 68, Main entry term, French
- Jour de la pensée guide 1, record 68, French, Jour%20de%20la%20pens%C3%A9e%20guide
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Fête célébrée dans le monde entier le 22 février de chaque année. Source : Louise Morel-Permanence des Guides catholiques du Canada-Montréal. 1, record 68, French, - Jour%20de%20la%20pens%C3%A9e%20guide
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1985-07-01
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
Record 69, Main entry term, English
- Canada Day Award of Excellence 1, record 69, English, Canada%20Day%20Award%20of%20Excellence
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- Youth Award 1, record 69, English, Youth%20Award
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
... to be presented each year to a young Canadian of outstanding achievement, said youth Minister Andrée Champagne ... The Citizen, 2 juillet 85. 1, record 69, English, - Canada%20Day%20Award%20of%20Excellence
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
Record 69, Main entry term, French
- Prix d’excellence de la Fête du Canada 1, record 69, French, Prix%20d%26rsquo%3Bexcellence%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- prix Jeunesse 1, record 69, French, prix%20Jeunesse
see observation
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
créé en 1985; c'est un certificat intitulé :"La Fête du Canada-Prix d’excellence" 1, record 69, French, - Prix%20d%26rsquo%3Bexcellence%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Prix Jeunesse-appellation officieuse du Prix d’excellence de la Fête du Canada. 1, record 69, French, - Prix%20d%26rsquo%3Bexcellence%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1985-03-18
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 70, Main entry term, English
- National Canada Day Committee
1, record 70, English, National%20Canada%20Day%20Committee
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 70, Main entry term, French
- Comité national de la Fête du Canada
1, record 70, French, Comit%C3%A9%20national%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
correct
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1985-03-15
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 71, Main entry term, English
- Manitoba Committee for Canada Day
1, record 71, English, Manitoba%20Committee%20for%20Canada%20Day
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 71, Main entry term, French
- Comité du Manitoba pour la Fête du Canada
1, record 71, French, Comit%C3%A9%20du%20Manitoba%20pour%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
correct
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1985-03-05
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 72, Main entry term, English
- Alberta Committee for Canada Day
1, record 72, English, Alberta%20Committee%20for%20Canada%20Day
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 72, Main entry term, French
- Comité de l'Alberta pour la Fête du Canada
1, record 72, French, Comit%C3%A9%20de%20l%27Alberta%20pour%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
correct
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1980-01-01
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Record 73, Main entry term, English
- Canada Day Committee 1, record 73, English, Canada%20Day%20Committee
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Record 73, Main entry term, French
- Comité d’organisation de la Fête du Canada
1, record 73, French, Comit%C3%A9%20d%26rsquo%3Borganisation%20de%20la%20F%C3%AAte%20du%20Canada
unofficial, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: