TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

FEU BATIMENTS [14 records]

Record 1 2024-02-08

English

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Automatic Control Engineering
  • Criminology
CONT

A gunshot detection system (GDS) is typically comprised of one or more sensors (optical and/or acoustic) that accurately and reliably detect live ammunition (gunshots) being discharged. On positive detection of a gunshot, notification alerts generated by the system are then typically displayed on an assigned computer screen within a security control room for investigation and action by a person or integrated security system.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Automatique
  • Criminologie
CONT

Aux États-Unis, les systèmes de détection de coups de feu sont une technologie en forte expansion et devraient réduire la menace, grandissante, qui émane des fusillades et autres incidents avec des armes à feu. Ces systèmes font appel à des microphones numériques très spéciaux, installés sur ou dans des bâtiments ou en rue, pour détecter d’éventuels coups de feu. Si le système de détection de coups de feu est complété par un dispositif d’analyse acoustique intelligente, il est en mesure de déterminer automatiquement, par triangulation, l'emplacement du tireur et la direction dans laquelle il a lâché le coup ou la rafale.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-01-20

English

Subject field(s)
  • Naval Mines
  • Minesweeping and Minehunting
  • Demolition (Military)
DEF

A mine which is laid or whose mechanism is designed or adjusted with the specific object of damaging mine countermeasures vessels.

OBS

antisweeper mine: designation and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Mines marines
  • Dragage et chasse aux mines
  • Destruction (Militaire)
DEF

Mine qui est mouillée spécialement en vue d’endommager les bâtiments de lutte contre les mines, et dont la mise de feu est conçue ou réglée dans ce sens.

OBS

mine antidragueur : désignation et définition normalisées par l’OTAN; désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Minas marinas
  • Dragado y detección de minas
  • Destrucción (Militar)
DEF

Mina que se coloca, o que tiene un mecanismo diseñado o ajustado, con el objeto específico de dañar a los barcos dedicados a las contramedidas en la guerra de minas.

Save record 2

Record 3 2021-05-11

English

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Fire Prevention
DEF

A fire-rated wall with a specified degree of fire resistance, built of fire-resistive materials and usually extending from the foundation up to and through the roof of a building, that is designed to limit the spread of a fire within a structure or between adjacent structures.

CONT

A fire wall must allow for two independent structures in the event of a structural failure on either side of the fire wall. Use of fire barriers and fire walls, when used appropriately, could eliminate the need for a sprinkler system in a building.

OBS

A fire wall is a type of fire barrier.

OBS

fire wall: designation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

OBS

firewall: designation officially approved by the Engineering Terminology Working Group.

Key term(s)
  • fire proof wall

French

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Prévention des incendies
DEF

Mur classé résistant au feu qui offre un degré précis de résistance au feu [...] fait de matériaux résistant au feu [...] généralement continu de la fondation au toit du bâtiment [...] conçu pour empêcher la propagation du feu dans la structure ou entre les structures adjacentes.

OBS

Le mur coupe-feu est un type de séparation coupe-feu de construction incombustible qui divise un bâtiment ou sépare des bâtiments contigus afin de s’opposer à la propagation du feu.

OBS

mur coupe-feu : désignation normalisée par l’AFNOR et uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick) et le Groupe de travail de terminologie du génie.

OBS

ignifuge : [Cet] adjectif signifie «propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles». On ne peut donc pas l’employer en parlant d’un mur, d’une cloison ou d’une porte.

Key term(s)
  • mur coupe-feux
  • mur pare-feux

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Paredes y mamparas
  • Prevención de incendios
DEF

Muro de hormigón armado más o menos resistente al fuego que tiende a restringir la propagación del fuego en el edificio.

Key term(s)
  • muro cortafuegos
Save record 3

Record 4 2017-01-13

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Sea Operations (Military)
DEF

An area of specified dimensions defining the boundaries of the airspace over a naval force at sea within which the fire of ships' antiaircraft weapons can endanger aircraft, and within which special procedures have been established for the identification and operation of friendly aircraft.

OBS

fire power umbrella: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

Zone de dimensions spécifiées délimitant un espace aérien au-dessus d’une force navale à la mer à l'intérieur duquel le feu des armes antiaériennes des bâtiments peut mettre les aéronefs en danger, et à l'intérieur duquel des procédures spéciales ont été établies pour l'identification et la mise en œuvre des appareils amis.

OBS

zone de tir contre-avions : terme et définition normalisés par l’OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones (Fuerzas aéreas)
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

Zona de dimensiones específicas que define los límites del espacio aéreo sobre una fuerza naval navegando, dentro de la cual el fuego de las armas antiaéreas de los buques puede amenazar a las aeronaves que los sobrevuelan, y en la que se han establecido procedimientos especiales para la identificación y operación de aeronaves amigas.

Save record 4

Record 5 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

... a fire involving the structural components of various types of residential, commercial or industrial buildings.

OBS

structural fire: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
CONT

La formation polyvalente des sapeurs est également indispensable pour assurer une intervention sûre et efficace contre les incendies périurbains en raison des divers types d’équipement et des différentes tactiques utilisés, selon qu’il s’agit d’un incendie de structure ou de forêt.

OBS

incendie de structure : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l’Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Key term(s)
  • feu de bâtiments
  • incendie de structures
  • feu d’immeubles
  • incendie d’immeubles

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-02-26

English

Subject field(s)
  • Sea Operations (Military)
DEF

In naval operations, a predefined area of enemy terrain for which supporting ships are responsible for covering by fire on known targets or targets of opportunity and by observation.

OBS

area of responsibility; AOR: term, abbreviation and definition standardized by NATO.

OBS

area of responsibility; AOR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

En opérations navales, zone de terrain ennemie déterminée à l'avance, dans laquelle les bâtiments d’appui sont responsables de la couverture par le feu sur des objectifs connus ou des objectifs d’opportunité, et de la couverture par l'observation.

OBS

zone de responsabilité : terme et définition normalisés par l’OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

zone de responsabilité; ZResp : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

En términos navales, área predeterminada de la zona enemiga en la que los buques de apoyo son responsables de los fuegos de cobertura realizados sobre objetivos conocidos y blancos de oportunidad, además de la observación sobre ella.

Save record 6

Record 7 2009-05-12

English

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Fire Prevention
DEF

An enclosed space in a building that is separated from all other parts of the building by enclosing construction providing a fire separation having a required fire-resistance rating.

French

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Prévention des incendies
DEF

Partie d’un bâtiment, comprenant un ou plusieurs volumes ou pièces, délimitée par des éléments de construction destinés à l'isoler du reste des bâtiments pour empêcher la propagation du feu, pendant une durée déterminée.

OBS

Les organismes français et la NFPA [National Fire Protection Association] s’accordent pour bannir de leur vocabulaire respectif les expressions «à l’épreuve du feu» et «fireproof». En effet, aucun matériau n’est à l’épreuve du feu (c’est-à-dire impossible à détruire par le feu), même s’il est incombustible (par exemple, un poteau de fer). Les matériaux ne peuvent être que «résistants au feu» («fire resistive»), c’est-à-dire susceptibles de s’altérer plus ou moins rapidement sous l’effet du feu.

OBS

compartiment résistant au feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Prevención de incendios
Save record 7

Record 8 2006-04-21

English

Subject field(s)
  • Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
  • Fire Prevention

French

Domaine(s)
  • Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)
  • Prévention des incendies
CONT

Dalles coupe-feu horizontales [...] les bâtiments destinés exclusivement à des occupations du groupe «C» peuvent être construits sur une dalle horizontale de béton d’au moins cinq pouces d’épaisseur formant coupe-feu et dont le degré de résistance au feu est d’au moins trois heures.

OBS

Fire separation/cloisonnement coupe-feu [...] Élément fonctionnel de construction destiné à s’opposer à la propagation de la fumée et des flammes et remplissant certaines conditions réglementaires.

Spanish

Save record 8

Record 9 2006-04-21

English

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Floors and Ceilings
  • Walls and Partitions
OBS

fire separation: A floor or wall that meets specified fire endurance requirements as a barrier which prevents or retards fire spread.

French

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Planchers et plafonds
  • Murs et cloisons
CONT

La dispersion des dépôts, magasins ou ateliers renfermant des substances ou des activités dangereuses est souhaitable mais elle rendrait le plus souvent l'entreprise difficilement exploitable. La division des bâtiments, en un nombre aussi grand que possible de parties distinctes, par des séparations coupe-feu soit horizontales, soit verticales, conduit tout naturellement à la réalisation à l'intérieur des bâtiments de «compartiments à l'épreuve du feu».

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-04-21

English

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Floors and Ceilings
  • Walls and Partitions
OBS

fire separation: A floor or wall that meets specified fire endurance requirements as a barrier which prevents or retards fire spread.

French

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Planchers et plafonds
  • Murs et cloisons
CONT

La dispersion des dépôts, magasins ou ateliers renfermant des substances ou des activités dangereuses est souhaitable mais elle rendrait le plus souvent l'entreprise difficilement exploitable. La division des bâtiments, en un nombre aussi grand que possible de parties distinctes, par des séparations coupe-feu soit horizontales, soit verticales, conduit tout naturellement à la réalisation à l'intérieur des bâtiments de «compartiments à l'épreuve du feu».

Spanish

Save record 10

Record 11 2003-04-29

English

Subject field(s)
  • Fire Regulations
  • Types of Constructed Works
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
DEF

[A type of construction in which] floors, walls, roof, etc., [are] constructed of slow-burning or noncombustible materials recognized by building codes or local regulations to withstand collapse by fire for a stated period of time.

DEF

noncombustible construction. Type of construction in which a degree of fire safety is attained by the use of noncombustible materials for structural members and other building assemblies.

Key term(s)
  • fire resistive construction

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Sécurité incendie)
  • Types de constructions
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
DEF

Type de construction dans laquelle un certain degré de sécurité est assuré en cas d’incendie grâce à l’utilisation de matériaux incombustibles pour les éléments structuraux et autres composants.

CONT

Construction et assurance [...] Suivant les dispositions du tarif des risques industriels, les bâtiments sont classés comme suit : construction ordinaire; construction incombustible ordinaire; construction incombustible de sécurité. Le vocable «incombustible» est pris au sens de limitation, au minimum des conséquences d’un feu.

OBS

Les Américains ont trouvé l’expression «fire resistive building», pour désigner un bâtiment construit entièrement en dur, c’est-à-dire en béton, en pierre et béton, ou en pierre, brique et béton. [...] Pour la traduire, on fera bien de dire: bâtiment de construction incombustible, ou encore bâtiment de construction ininflammable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Seguridad contra incendios)
  • Tipos de construcciones
  • Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Save record 11

Record 12 1999-03-23

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

A burning that is ignited by another fire.

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
OBS

Détermination de la distance de sécurité. Certains incendies se sont communiqués par simple rayonnement à travers des baies se faisant face et distantes même de plus de vingt-cinq mètres. Dans les bâtiments contigus, le danger de passage d’un incendie d’un bâtiment au bâtiment voisin augmente le risque. L'influence est plus ou moins grande selon que la séparation est faite par des murs répondant à la définition du mur séparatif coupe-feu, du mur séparatif ordinaire ou non; [...] Pour les bâtiments industriels qui, hormis certains bâtiments de stockage, sont en général peu élevés et qui ont peu d’ouvertures, les assureurs estiment qu'un intervalle de dix mètres réduit suffisamment le danger de propagation du feu par rayonnement.

OBS

Exposure hazard/risque de propagation par rayonnement : Danger d’incendie par rayonnement de chaleur.

Key term(s)
  • incendie propagé par rayonnement

Spanish

Save record 12

Record 13 1998-05-12

English

Subject field(s)
  • Fire Regulations
  • Types of Constructed Works
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
CONT

Fires have occurred in libraries of many different types, and from a wide variety of causes. Serious damage has occurred in buildings of fire-resistive as well as of combustible construction.

French

Domaine(s)
  • Réglementation (Sécurité incendie)
  • Types de constructions
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
CONT

Les Américains ont trouvé l’expression "fire resistive building", pour désigner un bâtiment construit entièrement en dur, c’est-à-dire en béton, en pierre et béton, ou en pierre, brique et béton. (...) Pour la traduire, on fera bien de dire: bâtiment de construction incombustible, ou encore bâtiment de construction ininflammable.

OBS

Construction et assurance(...) Suivant les dispositions du tarif des risques industriels, les bâtiments sont classés comme suit : construction ordinaire; construction incombustible ordinaire; construction incombustible de sécurité. Le vocable "incombustible" est pris au sens de limitation, au minimum des conséquences d’un feu.(...) Un bâtiment est dit de "construction ordinaire" lorsque, pour la construction des murs extérieurs et de la couverture, on a utilisé dans des proportions variables les matériaux sans se préoccuper des autres éléments de la construction, c'est-à-dire charpentes, planchers, communications verticales, etc.

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-03-24

English

Subject field(s)
  • Fire Prevention
  • Industrial Tools and Equipment
DEF

A diaphragm or flap on a vessel or building designed to yield or open and release pressure in the event of an explosion.

CONT

The necessary area of the explosion vents depends ... upon the expected intensity of an explosion, the strength of the equipment or building, and the type of vent closure.

CONT

Dust explosion venting for bulk storage bins or silos, showing explosion vents for tanks.

French

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
  • Outillage industriel
CONT

[...] c'est la conception même des bâtiments qui doit être conforme à l'Arrêté du 11 août 1983, par leur tenue au feu et la présence d’évents de décharge. Une explosion se traduisant par des effets de pression et de flammes, le principe consiste à munir les appareils et les bâtiments d’orifices par lesquels pourront s’échapper les gaz d’explosion. En temps de fonctionnement normal, ces orifices sont fermés. Ils doivent s’ouvrir pour la surpression d’explosion la plus faible possible [...]

CONT

Évent d’explosion testé en laboratoire et fourni avec certificat.

OBS

évent: (Hydraul.-pneum.) Orifice de dégazage placé au point haut d’un réservoir, d’une tour, d’une tuyauterie, pour permettre l’évacuation de l’atmosphère gazeuse lors du remplissage ou de l’évaporation du liquide contenu.

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: