TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
FEU ESSAI [41 records]
Record 1 - internal organization data 2019-04-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Fire Safety
Record 1, Main entry term, English
- A class division
1, record 1, English, A%20class%20division
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A class division means a division formed by a bulkhead or deck that is constructed of steel or an equivalent material, and stiffened to be capable of preventing the passage of smoke and flame when subjected to the standard fire test for 60 minutes ... 1, record 1, English, - A%20class%20division
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Constructions navales
- Sécurité incendie
Record 1, Main entry term, French
- cloisonnement de type A
1, record 1, French, cloisonnement%20de%20type%20A
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cloisonnement du type A, cloisonnement formé d’une cloison ou d’un pont construit en acier ou en un autre matériau équivalent, et renforcé de manière à empêcher le passage de la fumée et des flammes quand il est soumis à l'essai normalisé de tenue au feu pendant une période de 60 minutes [...] 1, record 1, French, - cloisonnement%20de%20type%20A
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-12-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Security Devices
- Fire Warning Devices
Record 2, Main entry term, English
- alarm time
1, record 2, English, alarm%20time
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The time interval between ignition of a fire and activation of an alarm. 1, record 2, English, - alarm%20time
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The time of ignition can be known, e.g. in the case of a fire model or a fire test, or it may be assumed, e.g. it may be based upon an estimate working back from the time of detection. The basis on which the time of ignition is determined is always stated when the alarm time is specified. 1, record 2, English, - alarm%20time
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
alarm time: term and definition standardized by ISO. 2, record 2, English, - alarm%20time
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Alarme-incendie
Record 2, Main entry term, French
- délai d’alarme
1, record 2, French, d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Balarme
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps compris entre l’allumage d’un incendie et le déclenchement de l’alarme. 1, record 2, French, - d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Balarme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'instant d’allumage peut être connu, par exemple dans le cas d’un modèle feu ou d’un essai au feu, ou bien il peut être supposé connu, par exemple, il peut être basé sur une estimation à rebours à partir de l'instant de détection. Les conditions qui permettent de déterminer l'instant d’allumage sont toujours indiquées lorsque le délai d’alarme est spécifié. 1, record 2, French, - d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Balarme
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
délai d’alarme : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 2, French, - d%C3%A9lai%20d%26rsquo%3Balarme
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fires and Explosions
Record 3, Main entry term, English
- flame-spread rating
1, record 3, English, flame%2Dspread%20rating
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- flame spread rating 2, record 3, English, flame%20spread%20rating
correct
- flame spread classification 3, record 3, English, flame%20spread%20classification
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
an index or classification indicating the extent of spread-of-flame on the surface of a material or an assembly of materials as determined in a standard fire test ... 4, record 3, English, - flame%2Dspread%20rating
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Where insulation having a flame-spread rating exceeding 25 is installed in a wall assembly required to be of noncombustible construction, fire stops shall be installed ... 4, record 3, English, - flame%2Dspread%20rating
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
flame spread classification: standardized by the Canadian General Standards Board. 5, record 3, English, - flame%2Dspread%20rating
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Feux et explosions
Record 3, Main entry term, French
- indice de propagation de la flamme
1, record 3, French, indice%20de%20propagation%20de%20la%20flamme
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- indice de propagation des flammes 2, record 3, French, indice%20de%20propagation%20des%20flammes
correct, masculine noun
- indice de propagation du feu 3, record 3, French, indice%20de%20propagation%20du%20feu
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
indice ou classification indiquant la vitesse de la propagation des flammes à la surface d’un matériau ou d’un ensemble de matériaux, déterminé par un essai normalisé de tenue au feu [...] 4, record 3, French, - indice%20de%20propagation%20de%20la%20flamme
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
indice de propagation de la flamme : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, record 3, French, - indice%20de%20propagation%20de%20la%20flamme
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fuegos y explosiones
Record 3, Main entry term, Spanish
- índice de propagación del fuego
1, record 3, Spanish, %C3%ADndice%20de%20propagaci%C3%B3n%20del%20fuego
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Plastics Manufacturing
Record 4, Main entry term, English
- load-bearing criterion "R"
1, record 4, English, load%2Dbearing%20criterion%20%5C%22R%5C%22
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A criterion by which the ability of an element or structure to sustain specified actions during a fire resistance test is assessed. 1, record 4, English, - load%2Dbearing%20criterion%20%5C%22R%5C%22
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
load-bearing criterion "R": term and definition standardized by ISO. 2, record 4, English, - load%2Dbearing%20criterion%20%5C%22R%5C%22
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Plasturgie
Record 4, Main entry term, French
- critère «R» stabilité au feu
1, record 4, French, crit%C3%A8re%20%C2%ABR%C2%BB%20stabilit%C3%A9%20au%20feu
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Critère selon lequel est déterminée l'aptitude d’un élément ou d’une structure à supporter des actions spécifiées lors de l'essai de résistance au feu approprié. 1, record 4, French, - crit%C3%A8re%20%C2%ABR%C2%BB%20stabilit%C3%A9%20au%20feu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
critère «R» stabilité au feu : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 4, French, - crit%C3%A8re%20%C2%ABR%C2%BB%20stabilit%C3%A9%20au%20feu
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
- Fire Prevention
Record 5, Main entry term, English
- fire resistance test
1, record 5, English, fire%20resistance%20test
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- fire test 2, record 5, English, fire%20test
correct
- fire endurance test 3, record 5, English, fire%20endurance%20test
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A test to enable elements of construction to be assessed according to their ability to retain their stability, to resist the passage of flame and hot gases, and to provide the necessary resistance to heat transmission. 4, record 5, English, - fire%20resistance%20test
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Prévention des incendies
Record 5, Main entry term, French
- essai de réaction au feu
1, record 5, French, essai%20de%20r%C3%A9action%20au%20feu
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- essai de résistance au feu 2, record 5, French, essai%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, masculine noun
- essai de tenue au feu 3, record 5, French, essai%20de%20tenue%20au%20feu
correct, masculine noun
- essai au feu 4, record 5, French, essai%20au%20feu
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les essais de résistance au feu permettent de classer les éléments de construction en degrés échelonnés selon que, soumis à l’action d’un programme thermique normalisé, ils remplissent respectivement leur rôle en toute sécurité pendant la durée prévue. 3, record 5, French, - essai%20de%20r%C3%A9action%20au%20feu
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme "essai de réaction au feu" est normalisé par l'AFNOR. 5, record 5, French, - essai%20de%20r%C3%A9action%20au%20feu
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2015-05-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Scientific Research
Record 6, Main entry term, English
- flaming droplet
1, record 6, English, flaming%20droplet
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A molten material separating from a burning item and continuing to flame during a fire or fire test. 1, record 6, English, - flaming%20droplet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
flaming droplet: term and definition standardized by ISO. 2, record 6, English, - flaming%20droplet
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Recherche scientifique
Record 6, Main entry term, French
- gouttelette enflammée
1, record 6, French, gouttelette%20enflamm%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
gouttelettes enflammées : Matière en fusion se séparant d’un objet en combustion, pendant un feu ou bien au cours d’un essai au feu, et continuant à flamber. 1, record 6, French, - gouttelette%20enflamm%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gouttelette enflammée : le terme au pluriel (gouttelettes enflammées) et la définition ont été normalisés par l’ISO. 2, record 6, French, - gouttelette%20enflamm%C3%A9e
Record 6, Key term(s)
- gouttelettes enflammées
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2015-05-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Protection of Life
- Fire Safety
Record 7, Main entry term, English
- available safe escape time
1, record 7, English, available%20safe%20escape%20time
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
- ASET 1, record 7, English, ASET
correct, standardized
Record 7, Synonyms, English
- time available for escape 1, record 7, English, time%20available%20for%20escape
correct, standardized
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
For an individual occupant, the calculated time interval between the time of ignition and the time at which conditions become such that the occupant is estimated to be incapacitated, i.e. unable to take effective action to escape to a safe refuge or place of safety. 1, record 7, English, - available%20safe%20escape%20time
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The time of ignition can be known, e.g. in the case of a fire model or a fire test), or it may be assumed, e.g. it may be based upon an estimate working back from the time of detection. The basis on which the time of ignition is determined is always stated. 1, record 7, English, - available%20safe%20escape%20time
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
This definition equates incapacitation with failure to escape. Other criteria for ASET are possible. If an alternate criterion is selected, it is necessary that it be stated. 1, record 7, English, - available%20safe%20escape%20time
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Each occupant can have a different value of ASET, depending on that occupant’s personal characteristics. 1, record 7, English, - available%20safe%20escape%20time
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
available safe escape time; time available for escape; ASET: terms, abbreviation and definition standardized by ISO. 2, record 7, English, - available%20safe%20escape%20time
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Sécurité incendie
Record 7, Main entry term, French
- temps disponible pour l’évacuation en sécurité
1, record 7, French, temps%20disponible%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
- ASET 1, record 7, French, ASET
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Synonyms, French
- temps disponible pour évacuer 1, record 7, French, temps%20disponible%20pour%20%C3%A9vacuer
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pour un occupant individuel, l’intervalle de temps calculé entre le moment de l’allumage et le moment où les conditions sont telles que l’occupant se trouve dans l’incapacité d’exécuter une action efficace d’évacuation vers un refuge sûr ou une zone de sécurité. 1, record 7, French, - temps%20disponible%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette définition correspond à une incapacitation avec impossibilité de s’échapper. D’autres critères pour l’ASET sont possibles. Si un critère de rechange est sélectionné, il est nécessaire de l’indiquer. 1, record 7, French, - temps%20disponible%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Chaque occupant peut avoir une valeur différente d’ASET, selon ses caractéristiques personnelles. 1, record 7, French, - temps%20disponible%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
L'instant d’allumage peut être connu, par exemple dans le cas d’un modèle feu ou d’un essai au feu, ou bien il peut être supposé connu, par exemple, il peut être basé sur une estimation à rebours à partir de l'instant de détection. Les conditions permettant de déterminer l'instant d’allumage sont toujours indiquées. 1, record 7, French, - temps%20disponible%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
temps disponible pour l’évacuation en sécurité; temps disponible pour évacuer; ASET : termes, abréviation et définition normalisés par l’ISO. 2, record 7, French, - temps%20disponible%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9vacuation%20en%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-04-24
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Scientific Research
- Fires and Explosions
Record 8, Main entry term, English
- ultimate stability failure
1, record 8, English, ultimate%20stability%20failure
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A change in a test specimen that is of sufficient magnitude to result in its rupture or collapse, a very short period of time after the change, in a standard fire resistance test. 1, record 8, English, - ultimate%20stability%20failure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ultimate stability failure: term and definition standardized by ISO. 2, record 8, English, - ultimate%20stability%20failure
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Feux et explosions
Record 8, Main entry term, French
- défaillance finale de stabilité
1, record 8, French, d%C3%A9faillance%20finale%20de%20stabilit%C3%A9
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Modification suffisamment importante d’une éprouvette d’essai pour entraîner sa rupture ou son effondrement dans un délai très bref après cette modification, dans un essai normalisé de résistance au feu. 1, record 8, French, - d%C3%A9faillance%20finale%20de%20stabilit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
défaillance finale de stabilité : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 8, French, - d%C3%A9faillance%20finale%20de%20stabilit%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-04-24
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Scientific Research
- Fires and Explosions
Record 9, Main entry term, English
- intermediate-scale fire test
1, record 9, English, intermediate%2Dscale%20fire%20test
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A fire test performed on a test specimen of medium dimensions. 1, record 9, English, - intermediate%2Dscale%20fire%20test
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A fire test performed on a test specimen for which the maximum dimension is between 1 m and 3 m is usually called an intermediate-scale fire test. 1, record 9, English, - intermediate%2Dscale%20fire%20test
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
intermediate-scale fire test: term and definition standardized by ISO. 2, record 9, English, - intermediate%2Dscale%20fire%20test
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Feux et explosions
Record 9, Main entry term, French
- essai au feu à échelle intermédiaire
1, record 9, French, essai%20au%20feu%20%C3%A0%20%C3%A9chelle%20interm%C3%A9diaire
correct, masculine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Essai au feu effectué sur une éprouvette d’essai de dimensions moyennes. 1, record 9, French, - essai%20au%20feu%20%C3%A0%20%C3%A9chelle%20interm%C3%A9diaire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un essai au feu effectué sur une éprouvette dont la dimension maximale est située entre 1 m et 3 m est habituellement appelé «essai à échelle intermédiaire». 1, record 9, French, - essai%20au%20feu%20%C3%A0%20%C3%A9chelle%20interm%C3%A9diaire
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
essai au feu à échelle intermédiaire : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 9, French, - essai%20au%20feu%20%C3%A0%20%C3%A9chelle%20interm%C3%A9diaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2015-04-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Fires and Explosions
Record 10, Main entry term, English
- heat release rate calorimeter
1, record 10, English, heat%20release%20rate%20calorimeter
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An apparatus that measures heat release rate by measuring species concentrations, temperature and the flow rate of fire effluent drawn through a test duct. 1, record 10, English, - heat%20release%20rate%20calorimeter
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
heat release rate calorimeter: term and definition standardized by ISO. 2, record 10, English, - heat%20release%20rate%20calorimeter
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Feux et explosions
Record 10, Main entry term, French
- calorimètre de débit calorifique
1, record 10, French, calorim%C3%A8tre%20de%20d%C3%A9bit%20calorifique
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui mesure le débit calorifique en mesurant les concentrations d’espèces, la température et le débit des effluents du feu à travers une canalisation d’essai. 1, record 10, French, - calorim%C3%A8tre%20de%20d%C3%A9bit%20calorifique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
calorimètre de débit calorifique : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 10, French, - calorim%C3%A8tre%20de%20d%C3%A9bit%20calorifique
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-04-24
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Scientific Research
Record 11, Main entry term, English
- flaming debris
1, record 11, English, flaming%20debris
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The material separating from a burning item and continuing to flame during a fire or fire test. 1, record 11, English, - flaming%20debris
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
flaming debris: term and definition standardized by ISO. 2, record 11, English, - flaming%20debris
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Recherche scientifique
Record 11, Main entry term, French
- débris enflammés
1, record 11, French, d%C3%A9bris%20enflamm%C3%A9s
correct, masculine noun, plural, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Matériau se séparant d’un objet en combustion, pendant un feu ou bien au cours d’un essai au feu, et continuant à flamber. 1, record 11, French, - d%C3%A9bris%20enflamm%C3%A9s
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
débris enflammés : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 11, French, - d%C3%A9bris%20enflamm%C3%A9s
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-04-24
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Scientific Research
- Fires and Explosions
Record 12, Main entry term, English
- large-scale fire test
1, record 12, English, large%2Dscale%20fire%20test
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A fire test, that cannot be carried out in a typical laboratory chamber, performed on a test specimen of large dimensions. 1, record 12, English, - large%2Dscale%20fire%20test
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
A fire test performed on a test specimen of which the maximum dimension is greater than 3 m is usually called a large-scale fire test. 1, record 12, English, - large%2Dscale%20fire%20test
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
large-scale fire test: term and definition standardized by ISO. 2, record 12, English, - large%2Dscale%20fire%20test
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Feux et explosions
Record 12, Main entry term, French
- essai au feu à grande échelle
1, record 12, French, essai%20au%20feu%20%C3%A0%20grande%20%C3%A9chelle
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Essai au feu, qui ne peut pas être réalisé dans une pièce typique de laboratoire et qui est effectué sur une éprouvette d’essai de grandes dimensions. 1, record 12, French, - essai%20au%20feu%20%C3%A0%20grande%20%C3%A9chelle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un essai au feu effectué sur une éprouvette dont la dimension maximale est supérieure à 3 m est habituellement appelé essai [au feu] à grande échelle. 1, record 12, French, - essai%20au%20feu%20%C3%A0%20grande%20%C3%A9chelle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
essai au feu à grande échelle : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 12, French, - essai%20au%20feu%20%C3%A0%20grande%20%C3%A9chelle
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2015-04-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Fire Prevention
Record 13, Main entry term, English
- fire resistance
1, record 13, English, fire%20resistance
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- resistance to fire 2, record 13, English, resistance%20to%20fire
correct
- fire endurance 3, record 13, English, fire%20endurance
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The capacity of a material, structural component or structure to withstand fire without losing its fire-separating or load-bearing strength ... usually expressed in terms of a time period. 4, record 13, English, - fire%20resistance
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A long history of over 150 years of excellent performance in numerous severe fires has established the superior fire endurance of heavy timber framing. 5, record 13, English, - fire%20resistance
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
fire resistance: term standardized by ISO. 6, record 13, English, - fire%20resistance
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Prévention des incendies
Record 13, Main entry term, French
- résistance au feu
1, record 13, French, r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- résistance au feu des éléments de construction 2, record 13, French, r%C3%A9sistance%20au%20feu%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20construction
correct, feminine noun
- tenue au feu 3, record 13, French, tenue%20au%20feu
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un élément de construction, composant ou structure à conserver pendant une durée déterminée, la stabilité, l'étanchéité au feu et/ou l'isolation thermique requises, et/ou toute autre fonction spécifiée, dans un essai au feu normalisé. 4, record 13, French, - r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] malgré cette combustibilité, la bonne tenue au feu des structures en bois massif [...] est rarement mise en doute. 5, record 13, French, - r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «réaction au feu». 6, record 13, French, - r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
résistance au feu : terme normalisé par l’ISO. 7, record 13, French, - r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Prevención de incendios
Record 13, Main entry term, Spanish
- resistencia al fuego
1, record 13, Spanish, resistencia%20al%20fuego
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un elemento de construcción, componente o estructura, para mantener durante un período determinado la estabilidad, integridad, aislamiento térmico y/o otras funciones requeridas, especificadas en un ensayo normalizado [...] 1, record 13, Spanish, - resistencia%20al%20fuego
Record 14 - internal organization data 2013-06-10
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
Record 14, Main entry term, English
- high fired 1, record 14, English, high%20fired
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Brick fire ... high fired. 1, record 14, English, - high%20fired
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
Record 14, Main entry term, French
- haute résistance pyroscopique
1, record 14, French, haute%20r%C3%A9sistance%20pyroscopique
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
D'après "la définition" [des matériaux réfractaires] est fondée sur le comportement au feu, mis en valeur dans l'essai de résistance pyroscopique. 1, record 14, French, - haute%20r%C3%A9sistance%20pyroscopique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-02-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Construction Standards and Regulations
Record 15, Main entry term, English
- fire endurance rating
1, record 15, English, fire%20endurance%20rating
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- fire protection rating 2, record 15, English, fire%20protection%20rating
correct
- fire resistance rating 3, record 15, English, fire%20resistance%20rating
correct
- fire-resistance rating 4, record 15, English, fire%2Dresistance%20rating
correct
- fire-resistive rating 5, record 15, English, fire%2Dresistive%20rating
correct
- fire resistant degree 6, record 15, English, fire%20resistant%20degree
- fire-resistance rate 7, record 15, English, fire%2Dresistance%20rate
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A value expressed in hours, or parts of an hour, interpreted by the agency having the authority or by an independent testing laboratory, during which a building or building materials are tested for structural integrity or effectively withstand destruction when exposed to fire. 8, record 15, English, - fire%20endurance%20rating
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Every ventilation and/or lighting shaft which shall terminate in the cellar or in the basement and which shall not serve a bathroom or kitchenette at such storey shall be closed permanently at the floor level of the ground floor with material of the same fire resistant degree as that of the type of construction of the building. 6, record 15, English, - fire%20endurance%20rating
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Réglementation et normalisation (Construction)
Record 15, Main entry term, French
- degré de résistance au feu
1, record 15, French, degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- indice de résistance au feu 2, record 15, French, indice%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, masculine noun
- degré pare-flammes 3, record 15, French, degr%C3%A9%20pare%2Dflammes
correct, masculine noun
- durée de résistance au feu 4, record 15, French, dur%C3%A9e%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, feminine noun
- durée de stabilité au feu 4, record 15, French, dur%C3%A9e%20de%20stabilit%C3%A9%20au%20feu
correct, feminine noun
- taux de résistance au feu 5, record 15, French, taux%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
masculine noun
- cote de résistance au feu 6, record 15, French, cote%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
see observation, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Durée, exprimée en heures et fraction d’heure, pendant laquelle un élément de construction peut jouer en toute sécurité le rôle qui lui est dévolu, dans un bâtiment soumis à l'action d’un incendie. Elle est comptée depuis le début de l'essai de réaction au feu jusqu'au moment où la défaillance survient. 4, record 15, French, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] les vide-ordures [...] doivent aussi être construits de matériaux incombustibles ayant un degré de résistance au feu d’au moins trois heures; [...] 7, record 15, French, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
L’indice de résistance au feu ULC de 2 heures procure au moins 120 minutes de temps d’évacuation, ce qui assure une tranquillité d’esprit qu’aucun autre câble peut égaler. 8, record 15, French, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
degré de résistance au feu : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 9, record 15, French, - degr%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Prevención de incendios
- Reglamentación y normas de construcción
Record 15, Main entry term, Spanish
- índice de resistencia al fuego
1, record 15, Spanish, %C3%ADndice%20de%20resistencia%20al%20fuego
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2006-04-21
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Fire Prevention
Record 16, Main entry term, English
- fire resistance of a separating element
1, record 16, English, fire%20resistance%20of%20a%20separating%20element
correct, noun phrase, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ability of an element to provide simultaneous fire integrity, fire stability and thermal insulation in a standard fire resistance test. 1, record 16, English, - fire%20resistance%20of%20a%20separating%20element
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
fire resistance of a separating element: term and definition standardized by ISO. 2, record 16, English, - fire%20resistance%20of%20a%20separating%20element
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Prévention des incendies
Record 16, Main entry term, French
- coupe-feu
1, record 16, French, coupe%2Dfeu
correct, masculine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un élément à assurer simultanément la stabilité au feu, l'étanchéité au feu et l'isolation thermique au cours d’un essai de résistance au feu normalisé. 1, record 16, French, - coupe%2Dfeu
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des coupe-feux ou des coupe-feu. 2, record 16, French, - coupe%2Dfeu
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
coupe-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, record 16, French, - coupe%2Dfeu
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
coupe-feu : terme et définition normalisés par l’ISO. 4, record 16, French, - coupe%2Dfeu
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Resistencia de los materiales
- Prevención de incendios
Record 16, Main entry term, Spanish
- cortafuego
1, record 16, Spanish, cortafuego
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Propiedad para impedir la propagación del fuego atribuible a los elementos constructivos de separación que cumplen los criterios de estabilidad, estanqueidad, no emisión de gases inflamables y aislamiento térmico. 1, record 16, Spanish, - cortafuego
Record 17 - internal organization data 2004-10-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
- Engineering Tests and Reliability
Record 17, Main entry term, English
- bomb test
1, record 17, English, bomb%20test
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Firing test of a sub-scale igniter manufactured with the same technology, having a reinforced structure (bomb test) and providing thermal-ablative demonstration of the selected composite materials before the DM firing test. 1, record 17, English, - bomb%20test
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
P80 igniter test. 1, record 17, English, - bomb%20test
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 17, Main entry term, French
- essai de bombe
1, record 17, French, essai%20de%20bombe
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Un essai à feu d’un modèle réduit d’allumeur fabriqué selon la même technologie et doté d’une structure renforcée(essai de bombe) pour confirmer l'effet d’isolation thermique des matériaux composites choisis, avant l'essai à feu du modèle de démonstration DM. 1, record 17, French, - essai%20de%20bombe
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-10-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Launching and Space Maneuvering
Record 18, Main entry term, English
- firing test
1, record 18, English, firing%20test
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 18, Main entry term, French
- essai de mise à feu
1, record 18, French, essai%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- essai d’allumage 1, record 18, French, essai%20d%26rsquo%3Ballumage
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Des moteurs d’une fusée. 1, record 18, French, - essai%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève. 2, record 18, French, - essai%20de%20mise%20%C3%A0%20feu
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-01-29
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 19, Main entry term, English
- hang fire test
1, record 19, English, hang%20fire%20test
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- hangfire test 2, record 19, English, hangfire%20test
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A test to determine uniformity and promptness of fire of a type of ammunition. 2, record 19, English, - hang%20fire%20test
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 19, Main entry term, French
- essai de retard d’allumage
1, record 19, French, essai%20de%20retard%20d%26rsquo%3Ballumage
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record 19, Key term(s)
- essai de long feu
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-09-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Industrial Standardization
Record 20, Main entry term, English
- Fireline Workwear Listing Program
1, record 20, English, Fireline%20Workwear%20Listing%20Program
correct, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Certification Listing Program for Fireline Workwear for Forest Firefighters 1, record 20, English, Certification%20Listing%20Program%20for%20Fireline%20Workwear%20for%20Forest%20Firefighters
correct, Canada
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Canadian General Standards Board (CGSB). This program was developed under the sponsorship of the Canadian Interagency Forest Fire Centre, with assistance from government, industry, testing agencies, firefighting organizations and other interests. The new listing program is based on two standards: CAN/CGSB-155.22-97, Fireline Workwear for Forest Firefighters and CAN/CGSB-155.23-97, Recommended Practices for the Provision and Use of Fireline Workwear for Forest Firefighters. 1, record 20, English, - Fireline%20Workwear%20Listing%20Program
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Normalisation industrielle
Record 20, Main entry term, French
- Programme de listage pour les vêtements de travail portés à la ligne de feu
1, record 20, French, Programme%20de%20listage%20pour%20les%20v%C3%AAtements%20de%20travail%20port%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20feu
correct, masculine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Programme de listage des certifications pour les vêtements de travail portés par les sapeurs-pompiers forestiers à la ligne de feu 1, record 20, French, Programme%20de%20listage%20des%20certifications%20pour%20les%20v%C3%AAtements%20de%20travail%20port%C3%A9s%20par%20les%20sapeurs%2Dpompiers%20forestiers%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20feu
correct, masculine noun, Canada
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Office des normes générales du Canada(ONGC). Le programme a été élaboré sous le parrainage de l'Interagence canadienne de lutte contre les incendies de forêt, avec les concours du gouvernement, de l'industrie, des laboratoires d’essai, des organismes de protection incendie et d’autres parties intéressées. Le nouveau Programme de listage est basé sur deux normes : CAN/CGSB-155. 22-97, Vêtements de travail portés par les sapeurs-pompiers forestiers à la ligne de feu, et CAN/CGSB-155. 23-97, Recommandations visant la fourniture et l'utilisation des vêtements de travail portés par les sapeurs-pompiers forestiers à la ligne de feu. 1, record 20, French, - Programme%20de%20listage%20pour%20les%20v%C3%AAtements%20de%20travail%20port%C3%A9s%20%C3%A0%20la%20ligne%20de%20feu
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-05-14
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 21, Main entry term, English
- terminal count
1, record 21, English, terminal%20count
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- count-down 2, record 21, English, count%2Ddown
correct, noun
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The counting backward aloud from an arbitrary starting number to indicate the time of an event or operation. 3, record 21, English, - terminal%20count
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Terminal count of the shuttle launch. 1, record 21, English, - terminal%20count
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 21, Main entry term, French
- compte à rebours
1, record 21, French, compte%20%C3%A0%20rebours
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
(de l'anglais count-down) vérification successive des opérations de mise à feu d’un engin, d’une fusée, avec essai systématique des appareils, aboutissant au zéro de départ. 1, record 21, French, - compte%20%C3%A0%20rebours
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-04-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Space Centres
Record 22, Main entry term, English
- hot test
1, record 22, English, hot%20test
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Record 22, Main entry term, French
- tir à feu
1, record 22, French, tir%20%C3%A0%20feu
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- essai à feu 2, record 22, French, essai%20%C3%A0%20feu
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le 16 mai à Kourou, pour la première fois depuis juillet 1995, le Banc d’Essai des Étages Accélérateurs à Poudre(BEAP) retentissait du rugissement d’un Moteur à Propergol Solide(MPS) d’Ariane 5 en essai à feu. A la différence des essais précédents, celui-ci avait pour objet non la mise au point ou la qualification de l ’accélérateur mais la validation de plusieurs modifications qui amélioreront les performances d’Ariane 5 et réduiront ses coûts de fabrication. 3, record 22, French, - tir%20%C3%A0%20feu
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-03-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Record 23, Main entry term, English
- fire integrity
1, record 23, English, fire%20integrity
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ability of a separating element of building construction, when exposed to fire on one side, to prevent the passage of flames and hot gases or the occurrence of flames on the unexposed side, for a stated period of time in a standard fire resistance test. 1, record 23, English, - fire%20integrity
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
fire integrity: Term and definition standardized by ISO. 2, record 23, English, - fire%20integrity
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Feux et explosions
Record 23, Main entry term, French
- étanchéité au feu
1, record 23, French, %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20au%20feu
correct, feminine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un élément de construction séparateur à ne laisser passer, pendant une durée déterminée, aucune flamme ni gaz chaud et à ne pas en émettre lui-même sur sa face non exposée lorsqu'il est attaqué par le feu sur l'autre face au cours d’un essai de résistance au feu normalisé. 1, record 23, French, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20au%20feu
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
étanchéité au feu : Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 23, French, - %C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20au%20feu
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
Record 23, Main entry term, Spanish
- estanqueidad al fuego
1, record 23, Spanish, estanqueidad%20al%20fuego
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Aptitud de un elemento de construcción de impedir el paso de llamas o gases calientes a través de él, por un determinado período de tiempo. 1, record 23, Spanish, - estanqueidad%20al%20fuego
Record 24 - internal organization data 2001-03-07
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Record 24, Main entry term, English
- fire stability
1, record 24, English, fire%20stability
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ability of an element of building construction, load-bearing or not, to resist collapse for a stated period of time under test conditions in a standard fire resistance test. 1, record 24, English, - fire%20stability
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
fire stability: Term and definition standardized by ISO. 2, record 24, English, - fire%20stability
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Feux et explosions
Record 24, Main entry term, French
- stabilité au feu
1, record 24, French, stabilit%C3%A9%20au%20feu
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d’un élément de construction, porteur ou non porteur, à ne pas s’effondrer, pendant une durée déterminée, sous l'action d’un feu, au cours d’un essai de résistance au feu normalisé. 1, record 24, French, - stabilit%C3%A9%20au%20feu
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
stabilité au feu : Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 24, French, - stabilit%C3%A9%20au%20feu
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
Record 24, Main entry term, Spanish
- estabilidad al fuego
1, record 24, Spanish, estabilidad%20al%20fuego
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Aptitud de un elemento de construcción, portante o no, de mantener su función mecánica bajo la acción del fuego por un determinado período de tiempo. 1, record 24, Spanish, - estabilidad%20al%20fuego
Record 25 - internal organization data 2001-02-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Scientific Measurements and Analyses
Record 25, Main entry term, English
- behaviour in a fire
1, record 25, English, behaviour%20in%20a%20fire
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- performance in fire 2, record 25, English, performance%20in%20fire
correct
- performance under fire exposure conditions 3, record 25, English, performance%20under%20fire%20exposure%20conditions
correct
- reaction to fire 4, record 25, English, reaction%20to%20fire
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Any characteristic behaviour that might increase significantly the hazard presented by the burning material (e.g. dense smoke, flammable vapours, toxic smoke, possibility of polymerization or explosion). 5, record 25, English, - behaviour%20in%20a%20fire
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
a long history of over 150 years of excellent performance in numerous severe fires has established the superior fire endurance of heavy timber framing. 6, record 25, English, - behaviour%20in%20a%20fire
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Compare "fire property", "fire hazard properties" and "burning characteristics. 7, record 25, English, - behaviour%20in%20a%20fire
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 25, Main entry term, French
- comportement au feu
1, record 25, French, comportement%20au%20feu
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- réaction au feu 2, record 25, French, r%C3%A9action%20au%20feu
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Comportement d’un matériau qui, dans des conditions d’essai spécifiées, alimente un feu auquel il est exposé. 3, record 25, French, - comportement%20au%20feu
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le décret no 57.1161 [...] définit la réaction au feu d’un matériau comme "l’aliment qui peut être apporté au feu et au développement de l’incendie" par ce matériau. La notion "d’aliment" apportée au feu correspond à une notion de combustibilité du matériau, donc de la quantité de calories dégagées [...] 4, record 25, French, - comportement%20au%20feu
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Il y a six] classements de réaction. [...]. M0 : incombustible; M1 : Non inflammable; M2 : Difficilement inflammable; M3 : Moyennement inflammable; M4 : Facilement inflammable; M5 : Très facilement inflammable. 4, record 25, French, - comportement%20au%20feu
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Fuegos y explosiones
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 25, Main entry term, Spanish
- reacción al fuego
1, record 25, Spanish, reacci%C3%B3n%20al%20fuego
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Contribución de un material al inicio, desarrollo y propagación de un fuego. 1, record 25, Spanish, - reacci%C3%B3n%20al%20fuego
Record 26 - internal organization data 2000-09-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Security
Record 26, Main entry term, English
- Coordinating Committee for Fire and Flammability Testing 1, record 26, English, Coordinating%20Committee%20for%20Fire%20and%20Flammability%20Testing
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Standards Council of Canada. 1, record 26, English, - Coordinating%20Committee%20for%20Fire%20and%20Flammability%20Testing
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité
Record 26, Main entry term, French
- Comité coordonnateur d’essai de comportement et de résistance au feu
1, record 26, French, Comit%C3%A9%20coordonnateur%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20comportement%20et%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Conseil canadien des normes. 1, record 26, French, - Comit%C3%A9%20coordonnateur%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20comportement%20et%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1999-03-26
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Record 27, Main entry term, English
- test fire
1, record 27, English, test%20fire
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An experimental fire set in order to determine the fire behavior of materials and structures. 1, record 27, English, - test%20fire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Also used to evaluate fire fighting products and methods. 2, record 27, English, - test%20fire
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Feux et explosions
Record 27, Main entry term, French
- incendie expérimental
1, record 27, French, incendie%20exp%C3%A9rimental
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- feu expérimental 2, record 27, French, feu%20exp%C3%A9rimental
masculine noun
- feu d'essai 3, record 27, French, feu%20d%27essai
masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Lors de l’incendie expérimental d’une pièce dont les murs étaient isolés avec de la mousse plastique protégée d’un contreplaqué d’environ 6 mm d’épaisseur, l’isolant n’a commencé à dégager des produits toxiques que 20 minutes après le début de l’incendie. 1, record 27, French, - incendie%20exp%C3%A9rimental
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Des essais sur feux expérimentaux d’avions ont démontré que la mousse à «eau légère» est environ deux fois plus efficace que la mousse de protéines pour maîtriser les flammes 2, record 27, French, - incendie%20exp%C3%A9rimental
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1996-06-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Record 28, Main entry term, English
- time-temperature fire test curve 1, record 28, English, time%2Dtemperature%20fire%20test%20curve
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 28, Main entry term, French
- courbe temps-température pour essai de tenue au feu
1, record 28, French, courbe%20temps%2Dtemp%C3%A9rature%20pour%20essai%20de%20tenue%20au%20feu
feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1991-10-02
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Building Elements
Record 29, Main entry term, English
- fire rating
1, record 29, English, fire%20rating
proposal
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Éléments du bâtiment
Record 29, Main entry term, French
- classement de résistance au feu
1, record 29, French, classement%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- classement 1, record 29, French, classement
correct, masculine noun
- classement au feu 1, record 29, French, classement%20au%20feu
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans chaque catégorie, le classement s’exprime en "degré" en fonction de temps pendant lequel l'élément satisfait aux différents critères. Ces degrés de résistance au feu réglementaires sont : 1/4h, 1/2h, 3/4h, 1h, 1h 1/2, 2h, 3h, 4h, 6h. Le degré retenu correspondant à la valeur immédiatement inférieure au temps pendant lequel l'élément satisfait effectivement les différents critères. Exemple : Un mur porteur, au cours d’un essai normalisé, donne les résultats suivants : Critère no 1 : 380 mm. Critères no 2 et 3 : 128 mm. Critère no 4 : 56 mm. Le classement de ce mur sera : SF [stable au feu] 6h, PF [pare-flamme] 2h, CF [coupe-feu] 1/2h. 1, record 29, French, - classement%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1991-10-02
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Strength of Materials
Record 30, Main entry term, English
- fire resistant material
1, record 30, English, fire%20resistant%20material
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- fire-resistant material 2, record 30, English, fire%2Dresistant%20material
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The ashes shall be deposited in an enclosure made of fire resistant material or in a non-combustible receptacle the base of which shall be insulated from the floor. 1, record 30, English, - fire%20resistant%20material
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fire resistance: Ability of an element of building construction, component or structure to fulfil, for a stated period of time, the required stability, fire integrity and/or thermal insulation and/or other expected duty in a standard fire resistance test. 3, record 30, English, - fire%20resistant%20material
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
See record "fire resistant/résistant au feu". 4, record 30, English, - fire%20resistant%20material
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Résistance des matériaux
Record 30, Main entry term, French
- matériau résistant au feu
1, record 30, French, mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- matériau ignifuge 2, record 30, French, mat%C3%A9riau%20ignifuge
avoid, see observation, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les cendres doivent être déposées dans un enclos fait de matériaux résistant au feu ou dans un réceptacle incombustible dont la base doit être isolée du plancher. 1, record 30, French, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Résistance au feu : Aptitude d’un élément de construction, composant ou structure à conserver pendant une durée déterminée, la stabilité, l'étanchéité au feu et/ou l'isolation thermique requises, et/ou toute autre fonction spécifiée, dans un essai au feu normalisé. 3, record 30, French, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
L’adjectif ignifuge signifie "propre à rendre ininflammables les objets naturellement combustibles". On ne peut donc pas l’employer en parlant d’un mur, d’une cloison ou d’une porte. 4, record 30, French, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Voir la fiche "fire resistant/résistant au feu". 5, record 30, French, - mat%C3%A9riau%20r%C3%A9sistant%20au%20feu
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1989-08-17
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 31, Main entry term, English
- degree of non-flammability
1, record 31, English, degree%20of%20non%2Dflammability
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Degree to which a paper or board resists flaming when burnt under specified conditions of test. 1, record 31, English, - degree%20of%20non%2Dflammability
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This term has been standardized by ISO. 2, record 31, English, - degree%20of%20non%2Dflammability
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 31, Main entry term, French
- degré d’ininflammabilité
1, record 31, French, degr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bininflammabilit%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Degré de résistance d’un papier ou d’un carton à s’enflammer lorsqu'on y met le feu dans les conditions d’essai spécifiées. 2, record 31, French, - degr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bininflammabilit%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l’ISO et l’AFNOR. 3, record 31, French, - degr%C3%A9%20d%26rsquo%3Bininflammabilit%C3%A9
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1988-09-30
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Analytical Chemistry
- Petrochemistry
Record 32, Main entry term, English
- test flame applicator
1, record 32, English, test%20flame%20applicator
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- flame-exposure device 2, record 32, English, flame%2Dexposure%20device
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Cleveland open cup apparatus shall consist of a test cup, heating plate, test flame applicator, heater, thermometer support, and heating plate support ... 1, record 32, English, - test%20flame%20applicator
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie analytique
- Chimie du pétrole
Record 32, Main entry term, French
- dispositif de présentation de la flamme d’essai
1, record 32, French, dispositif%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20la%20flamme%20d%26rsquo%3Bessai
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- dispositif de présentation de la flamme 2, record 32, French, dispositif%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20la%20flamme
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
L'appareil d’essai Cleveland à vase ouvert [qui sert à déterminer les points d’éclair et de feu des produits pétroliers] est constitué d’un vase d’essai, d’une plaque chauffante, d’un dispositif de présentation de la flamme d’essai, d’un appareil de chauffage, d’un support de thermomètre et d’un support de plaque chauffante [...] 1, record 32, French, - dispositif%20de%20pr%C3%A9sentation%20de%20la%20flamme%20d%26rsquo%3Bessai
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1988-09-30
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Analytical Chemistry
- Petrochemistry
Record 33, Main entry term, English
- heating plate
1, record 33, English, heating%20plate
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Cleveland open cup apparatus shall consist of a test cup, heating plate, test flame applicator, heater, thermometer support, and heating plate support, conforming to the following requirements: A.2. Heating plate, of brass, cast iron, wrought iron, or steel plate with a centre hole surrounded by an area of plane depression ... 1, record 33, English, - heating%20plate
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Chimie analytique
- Chimie du pétrole
Record 33, Main entry term, French
- plaque chauffante
1, record 33, French, plaque%20chauffante
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'appareil d’essai Cleveland à vase ouvert [qui sert à déterminer les points d’éclair et de feu des produits pétroliers] est constitué d’un vase d’essai, d’une plaque chauffante, d’un dispositif de présentation de la flamme d’essai, d’un appareil de chauffage, d’un support de thermomètre et d’un support de plaque chauffante [...] 1, record 33, French, - plaque%20chauffante
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1988-09-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Record 34, Main entry term, English
- test cup
1, record 34, English, test%20cup
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The Cleveland open cup apparatus shall consist of a test cup, heating plate, test flame applicator, heater, thermometer support, and heating plate support, conforming to the following requirements: A.1. Test cup, of brass, or other non-rusting metal of equivalent heat conductivity ... 1, record 34, English, - test%20cup
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Record 34, Main entry term, French
- vase d’essai
1, record 34, French, vase%20d%26rsquo%3Bessai
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'appareil d’essai Cleveland à vase ouvert [qui sert à déterminer les points d’éclair et de feu des produits pétroliers] est constitué d’un vase d’essai, d’une plaque chauffante, d’un dispositif de présentation de la flamme d’essai, d’un appareil de chauffage, d’un support de thermomètre et d’un support de plaque chauffante, répondant aux spécifications suivantes : A. 1. Vase d’essai, en laiton ou tout autre métal [...] Le vase peut être équipé d’une poignée. 1, record 34, French, - vase%20d%26rsquo%3Bessai
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1987-02-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Floors and Ceilings
Record 35, Main entry term, English
- underside
1, record 35, English, underside
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- under side 2, record 35, English, under%20side
correct
- under-surface 3, record 35, English, under%2Dsurface
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The side or surface lying underneath. 1, record 35, English, - underside
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
... fig. 7 is a view of the under side of the roof before a fire hose was applied to cool the structure, prior to disassembly of the roof panels. 2, record 35, English, - underside
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Planchers et plafonds
Record 35, Main entry term, French
- sous-face
1, record 35, French, sous%2Dface
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- face inférieure 2, record 35, French, face%20inf%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
face horizontale inférieure. 1, record 35, French, - sous%2Dface
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
[Évaluation de la résistance au feu d’un bâtiment] Les planchers sont essayés sur un four en forme de fosse dont ils constituent le plafond. Ils sont chargés au moyen de gueuses de fonte et, à la fin de l'essai, un pont roulant puissant permet d’enlever le plancher et sa charge pour arroser à la lance d’incendie sa face inférieure. 2, record 35, French, - sous%2Dface
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1986-02-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 36, Main entry term, English
- Standard Methods of Fire Endurance Tests of Building Construction and Materials
1, record 36, English, Standard%20Methods%20of%20Fire%20Endurance%20Tests%20of%20Building%20Construction%20and%20Materials
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 36, Main entry term, French
- Méthodes d’essai de résistance au feu des constructions et des matériaux
1, record 36, French, M%C3%A9thodes%20d%26rsquo%3Bessai%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu%20des%20constructions%20et%20des%20mat%C3%A9riaux
correct, Canada
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1986-02-04
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Fire Prevention
Record 37, Main entry term, English
- standard fire test 1, record 37, English, standard%20fire%20test
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Record 37, Main entry term, French
- essai normalisé de résistance au feu
1, record 37, French, essai%20normalis%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(BT-134) 1, record 37, French, - essai%20normalis%C3%A9%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20feu
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1985-09-18
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 38, Main entry term, English
- deflection measuring device
1, record 38, English, deflection%20measuring%20device
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- deflexion measuring device 1, record 38, English, deflexion%20measuring%20device
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Fig. 4 [Fire] test structure ... showing ... the deflection measuring device. ... Deflection recording. The measuring device consisted of graduated vertical rods ... calibrated to indicate deflection [of the beams] at the horizontal line ... 1, record 38, English, - deflection%20measuring%20device
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 38, Main entry term, French
- fleximètre
1, record 38, French, flexim%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[Essai de résistance au feu d’une poutre de bois] Le second graphique montre la courbe de la flèche enregistrée par le fleximètre. On voit que la flèche croît régulièrement, sans à-coups. 1, record 38, French, - flexim%C3%A8tre
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1985-08-07
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
Record 39, Main entry term, English
- undamaged wood
1, record 39, English, undamaged%20wood
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[At the end of the test] the beam was ... sawed in two at the midpoint to determine the amount of undamaged wood remaining after the fire exposure. 1, record 39, English, - undamaged%20wood
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
Record 39, Main entry term, French
- bois sain
1, record 39, French, bois%20sain
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A la fin de l'essai la poutre a été(...) coupée en deux. La section permet d’apprécier le degré d’attaque du bois par le feu. Il reste une section de bois sain qui mesure 570 x 130 mm. 1, record 39, French, - bois%20sain
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1984-06-01
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Fire Regulations
Record 40, Main entry term, English
- burn-out test 1, record 40, English, burn%2Dout%20test
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Réglementation (Sécurité incendie)
Record 40, Main entry term, French
- essai de destruction complète par le feu
1, record 40, French, essai%20de%20destruction%20compl%C3%A8te%20par%20le%20feu
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1975-03-11
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Storage of Oil and Natural Gas
Record 41, Main entry term, English
- outdoor drum storage
1, record 41, English, outdoor%20drum%20storage
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- drum storage outdoors 1, record 41, English, drum%20storage%20outdoors
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
drum storage outdoors. Outdoor drum storage should be located in such a manner as to reduce the spread of fire to other materials in storage or to other property. 1, record 41, English, - outdoor%20drum%20storage
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Record 41, Main entry term, French
- dépôt-colis en plein air
1, record 41, French, d%C3%A9p%C3%B4t%2Dcolis%20en%20plein%20air
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
L'essai n° 1 [...] concernait l'attaque à la mousse «moyen foisonnement» d’un feu intéressant un dépôt-colis en plein air d’une superficie de 700 m carrés après élimination des fûts vides ou en vidange. 1, record 41, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%2Dcolis%20en%20plein%20air
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: